"بإصلاح إدارة الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human resources management reform
        
    • the reform of human resources management
        
    • reform in human resources management
        
    Many of the initiatives described in the report on human resources management reform had broken new ground. UN وأعلنت أن العديد من المبادرات التي يرد وصفها في التقرير المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية فتحت أفقا جديدا.
    78. The Secretary-General has made several incremental proposals with regard to human resources management reform. UN 78 - قدم الأمين العام عدة مقترحات تدريجية فيما يتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    He welcomed the fact that the package of human resources management reform proposals required the Committee's agreement on only one issue. UN ورحب بكون المجموعة المتكاملة من المقترحات المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية لا تحتاج لموافقة اللجنة إلا في مسألة واحدة.
    B. Human resources 17. Within the context of the overall structural reform, a number of human resources management reform initiatives have been undertaken. UN 17 - لقد اتُّخذ، في سياق الإصلاح الهيكلي العام، عدد من المبادرات المتصلة بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The objective of that report was to identify areas where adjustments in the headquarters agreements might be advisable, with a particular emphasis on issues related to the reform of human resources management. UN والهدف من ذلك التقرير هو تحديد مجالات قد يكون من المستصوب أن تُجرى فيها تعديلات في اتفاقات المقارّ، مع التوكيد بوجه خاص على قضايا تتصل بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Therefore, where appropriate, the Advisory Committee has included comments on the report on human resources management reform in the section below dealing with investing in people. UN وبناء على ذلك، أدرجت اللجنة، الاستشارية، حسب الاقتضاء، تعليقات على التقرير المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية في الجزء أدناه الذي يتناول الاستثمار في الموارد البشرية.
    27. While he recognized the value of the proposed measures relating to the management of procurement staff, career development frameworks for such staff must take account of the broader discussions on human resources management reform. UN 27 - وقال إنه على حين يدرك قيمة التدابير المقترحة المتعلقة بإدارة موظفي الشراء فلا بد أن تراعي أطر تطوير هؤلاء الموظفين المناقشات العامة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The proposals for human resources management reform currently before the General Assembly include streamlining contractual arrangements, removing the restriction of appointments to a specific mission and establishing conditions of service that would enable the managed mobility of field staff. UN وتشمل المقترحات المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية المعروضة حالياً على الجمعية العامة ترتيبات لتبسيط الإجراءات التعاقدية، ورفع القيود التي تقصر التعيينات على بعثة بعينها، ووضع شروط للخدمة تسمح بتنظيم تنقل الموظفين الميدانيين.
    The Advisory Committee was informed that videoconferencing was used as necessary by the Steering Committee on Reform and Management, chaired by the Deputy Secretary-General, and its Subcommittee on human resources management reform. UN وقد أفيدت اللجنة بأن التداول بالفيديو استخدم حسب اللزوم من جانب اللجنة التوجيهية المعنية باﻹصلاح واﻹدارة التي ترأسها نائبة اﻷمين العام واللجنة الفرعية المعنية بإصلاح إدارة الموارد البشرية التابعة لها.
    3. The present report addresses not only the implementation status of specific provisions on human resources management reform, but also offers a broader perspective on the overall progress to date. UN 3 - إن هذا التقرير لا يتناول ليس فقط حالة تنفيذ الأحكام المحددة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية وإنما يلقي أيضا نظرة عامة على التقدم العام المحرز حتى الآن.
    The evaluation of training and development undertaken in 1999 found that programmes are generally of high quality and cost-effective and that they are successfully responding to organizational needs, particularly those related to human resources management reform. UN اتضح من تقييم للأنشطة المتعلقة بتدريب وتطوير الموظفين الذي جرى في عام 1999 أن البرامج تتميز بجودة عالية وفعالية في التكاليف بشكل عام وأنها تستجيب بشكل ناجح للاحتياجات التنظيمية ولا سيما تلك المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    73. Lastly, she endorsed the view of OIOS that further advancing the human resources management reform would necessitate the continuous commitment of both OHRM and the Organization as a whole. UN 73 - وأخيرا أيدت رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أن تحقيق مزيد من التقدم بإصلاح إدارة الموارد البشرية يجعل من الضروري الالتزام المستمر من كل من مكتب إدارة الموارد البشرية والمنظمة ككل.
    14. Recalls section I, paragraph 4, of its resolution 63/250 and requests the Secretary-General to analyse the impact of his proposed human resources management reform measures on personal accountability; UN 14 - تشير إلى الفقرة 4 من الفرع الأول من قرارها 63/250 وتطلب من الأمين العام أن يجري تحليلا للأثر المترتب على تدابيره المقترحة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية في مساءلة الأفراد؛
    36. The additional requirements resulted from the engagement of a consultant to conduct the classification exercise in connection with the human resources management reform because no such exercise has been carried out since the establishment of the Mission. UN 36 - نجمت الاحتياجات الإضافية عن الاستعانة بأحد الخبراء لإجراء عملية التصنيف المتصلة بإصلاح إدارة الموارد البشرية لأنه لم تجر مثل هذه العملية منذ إنشاء البعثة.
    Pending the General Assembly's consideration of the Secretary-General's proposals on human resources management reform at its sixty-first session, the Secretariat seeks approval to continue the practice of reappointing serving staff under 100-series contracts, on a case-by-case basis. UN وفي انتظار نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية في دورتها الحادية والستين، تلتمس الأمانة العامة الموافقة على الاستمرار في الممارسة المتمثلة في إعادة تعيين الموظفين العاملين بموجب عقود المجموعة 100، وذلك على أساس كل حالة على حدة.
    The interest of senior management in human resources management reform has been demonstrated by the discussions of the issues during 2003 and 2004 at meetings of the Senior Management Group, chaired by the Secretary-General, and the Steering Committee on Management and Reform, chaired by the Deputy Secretary-General. UN وقد تبدّى اهتمام كبار المديرين بإصلاح إدارة الموارد البشرية من خلال مناقشات هذه المسائل أثناء عامي 2003 و 2004 في اجتماعات فريق كبار الموظفين الإداريين، التي ترأسها الأمين العام، واللجنة التوجيهية المعنية بالإدارة والإصلاح التي ترأسها نائب الأمين العام.
    The Organization has made progress in implementation of contractual reform and the four pillars of the talent management framework for human resources management reform in the Organization: workforce planning; staff selection and recruitment; performance management and learning; and career development. UN وقد أحرزت المنظمة تقدما في تنفيذ إصلاح نظام التعاقد والركائز الأربع لإطار إدارة المواهب الخاص بإصلاح إدارة الموارد البشرية في المنظمة: تخطيط القوى العاملة؛ واختيار الموظفين وتعيينهم؛ وإدارة الأداء والتعلم؛ والتطوير الوظيفي.
    216. The delegation of authority relating to human resources management to the heads of departments and offices should be accompanied by clear accountability requirements in accordance with the General Assembly resolutions on human resources management reform and existing regulations and rules. UN 216 - ينبغي أن يكون تفويض رؤساء الإدارات والمكاتب بالسلطة فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية مقترنا بمقتضيات المساءلة الواضحة وفقا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية والأنظمة والقواعد القائمة.
    The objective of that report was to identify areas where adjustments in the headquarters agreements might be advisable, with a particular emphasis on issues related to the reform of human resources management. UN والهدف من ذلك التقرير هو تحديد مجالات قد يكون من المستصوب أن تُجرى فيها تعديلات في اتفاقات المقارّ، مع التوكيد بوجه خاص على قضايا تتصل بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    He encouraged the Secretary-General to continue to make use of international expertise and experience, such as that provided by the Task Force on the reform of human resources management. UN وأعرب عن تشجيعه لﻷمين العام على مواصلته الاستعانة بالخبرة الفنية والتجربة الدوليتين، من قبيل الخبرة والتجربة التي توفرها فرقة العمل المعنية بإصلاح إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus