"بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Development Assistance Framework
        
    • the UNDAF
        
    • of UNDAF
        
    • its UNDAF
        
    • to UNDAFs
        
    • UNDAF has
        
    The guidance provided in relation to the United Nations Development Assistance Framework and the resident coordinator system was especially relevant to the conduct of advisory services. UN ويتميز التوجيه المقدم فيما يتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ونظام المنسق المقيم بكونه ذا صلة بتقديم الخدمات الاستشارية على نحو خاص.
    Coordinated planning, monitoring and midterm and outcome review of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) UN نسقت البعثة أنشطة التخطيط والرصد واستعراض منتصف المدة والاستعراض الختامي المتعلقة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    184. The representative of Belarus commented that the draft CPD was closely linked to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for 2011-2015. UN 184 - وعلق ممثل بيلاروس بقوله إن مشروع وثيقة البرنامج القطري وثيق الصلة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2011-2015.
    In particular, UNFPA role in the area of census must be clearly inserted within the UNDAF results and resources matrix UN وعلى وجه الخصوص، يجب أن يكون دور الصندوق في مجال التعداد مدرجا بوضوح في النتائج ومصفوفة النتائج الخاصة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Country Representatives also have a key role in ensuring UNICEF involvement in multi-partite evaluations related to the UNDAF. UN ويضطلع الممثلون القطريون كذلك بدور رئيسي في كفالة مشاركة اليونيسيف في التقييمات المتعددة الأطراف ذات الصلة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The electronic versions of the draft CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations Development Assistance Framework results matrices, where applicable. UN وستنشر النسخ الإلكترونية من وثائق البرامج القطرية في موقع اليونيسيف على شبكة الإنترنت، وستتضمن، حيثما كان ذلك ملائما، وصلة ربط بمصفوفة النتائج الخاصة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This experience has proven the ability of the UNCT to work effectively, in the context of United Nations reform, without a formalized Common Country Assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and in the face of exceptionally harsh conditions. UN وأظهرت هذه التجربة قدرة فريق الأمم المتحدة القطري على النهوض بأنشطة فعالة في سياق إصلاح الأمم المتحدة دون إجراء تقييم قطري موحد رسمي الطابع ولا الاستعانة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي مواجهة أوضاع قاسية بصورة تشذ عن المألوف.
    The United Nations has formulated the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) approach, based on common country assessments, to bring greater coherence to the United Nations programmes of assistance at the country level, in cooperation with Governments and in consultation with other members of the donor community. UN كما قامت الأمم المتحدة بوضع النهج المتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية استنادا إلى التقييم القطري المشترك وذلك من أجل تحقيق الاتساق بين برامج الأمم المتحدة للمساعدة على الصعيد القطري والتعاون مع الحكومات وبالتشاور مع الأعضاء الآخرين في مجتمع المانحين.
    The summary results matrix for each country programme document has been posted on the UNICEF Executive Board website, and the United Nations Development Assistance Framework results matrices are available through the UNICEF Executive Board website, where applicable. UN وقد نشرت مصفوفة النتائج الموجزة لكل وثيقة من وثائق البرامج القطرية في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت، ويمكن الاطلاع على مصفوفات النتائج الخاصة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عن طريق موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف، حسب الاقتضاء.
    The tracking mechanisms are: the financial tracking system of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, DevInfo of UNICEF, monitoring of the pooled funding mechanisms and the Multi-Donor Trust Fund, and individual databases of United Nations agencies under the United Nations Development Assistance Framework. UN وتتمثل آليات التتبع في: نظام التعقب المالي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ونظام اليونيسيف للمعلومات الإنمائية، ورصد آليات التمويل المجمع، والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين وقواعد البيانات الإفرادية لوكالات الأمم المتحدة المشمولة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    63. At the country level, agencies are moving towards results-based management and results-based reporting regarding the United Nations Development Assistance Framework. UN 63 - وعلى الصعيد القطري، تتجه الوكالات نحو الإدارة القائمة على النتائج وإعداد التقارير على أساس النتائج في ما يتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    45. In Rwanda, cooperation in operational matters among the United Nations agencies has undergone qualitative and quantitative changes with the implementation of the United Nations Development Assistance Framework in recent years. UN 45 - وفي رواندا طرأ تغير كيفي وكمي على التعاون بين وكالات الأمم المتحدة في المسائل التنفيذية، مع بدء العمل بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنوات الأخيرة.
    A regional as well as a national stakeholder workshop and a response capacity assessment resulted in the formulation of a comprehensive action plan linked with the United Nations Development Assistance Framework and other ongoing activities in Ghana, as well as an inter-agency emergency simulation exercise. UN وأسفرت حلقة عمل إقليمية وحلقة عمل وطنية نظمتا لأصحاب المصلحة، وتقييم أجري للقدرة على الاستجابة عن صياغة خطة عمل شاملة ترتبط بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيره من الأنشطة الجارية في غانا، فضلا عن إجراء تدريب مشترك بين الوكالات للمحاكاة العملية في حالات الطوارئ.
    67. At the country level, the United Nations Development Assistance Framework process provides an example of a good practice that helps the United Nations system to deliver a coherent and coordinated development programme. UN 67 - وعلى الصعيد القطري، تشكل العملية المتصلة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مثالا على ممارسة جيدة تساعد منظومة الأمم المتحدة على تنفيذ برنامج إنمائي مترابط ومنسق.
    At the country level, efforts might include, inter alia, harnessing the United Nations Development Assistance Framework process to ensure the adoption of a " One United Nations " approach in an increasing number of small island developing States. C. Institutional support UN وعلى الصعيد القطري، قد تشمل الجهود، في جملة أمور، الاستفادة من العملية المتصلة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في كفالة اعتماد نهج تعمل من خلاله الأمم المتحدة ككيان واحد في عدد متزايد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The periodic review of country programmes in relation to the UNDAF was a function of the resident coordinator system. UN ويمثل الاستعراض الدوري للبرامج القطرية من حيث علاقتها بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إحدى وظائف نظام المنسق المقيم.
    The periodic review of country programmes in relation to the UNDAF was a function of the resident coordinator system. UN ويمثل الاستعراض الدوري للبرامج القطرية من حيث علاقتها بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إحدى وظائف نظام المنسق المقيم.
    This process will be greatly enhanced as increased authority and accountability for the UNDAF and its implementation are invested in the Resident Coordinator. UN وسيؤدي إيكال المزيد من السلطات والمسؤوليات المتعلقة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذه إلى المنسق المقيم إلى تعزيز هذه العملية إلى حد كبير.
    In this regard, UNDP indicated that with the introduction of UNDAF a higher involvement was expected of both the United Nations agencies in the implementation of joint programmes at the country level, and Governments in the programming processes. UN حيث بيّن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في هذا الصدد، أن مع بداية الأخذ بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية فإن المتوقّع أن يكون هناك اشتراك أعلى مستوىً من جانب وكالات الأمم المتحدة في تنفيذ المشاريع المشتركة على المستوى القطري والحكومات في عمليات البرمجة.
    In the Democratic Republic of the Congo the United Nations was initiating its UNDAF process whereas in Burundi it was revised before the end of the cycle to make it coincide with the timing of the mission. UN وقد بدأت الأمم المتحدة عمليتها المتعلقة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بينما قامت في بوروندي بتنقيح عمليتها قبل نهاية الدورة لجعلها موافقة لتوقيت البعثة.
    Only the introduction of UNDAF has made the common country assessment a key step in strategic programme formulation. UN ولم يجعل من التقييم القطري المشترك خطوة أساسية في صياغة البرامج الاستراتيجية سوى اﻷخذ بإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus