"بإطعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • feed
        
    • feeding
        
    • fed
        
    Families now have more mouths to feed in a situation where food security is becoming more problematic and remittances have decreased. UN فالعائلات مطالبة الآن بإطعام عدد أكبر من أفرادها في حالة أصبح فيها الأمن الغذائي أكثر تعقيدا بينما انخفضت التحويلات.
    How about I go feed the chickens and grab some eggs? Open Subtitles مارأيكم في أن أقوم بإطعام الدجاج و أخذ بعض البيض؟
    What, does this guy feed and clothe the hungry? Open Subtitles ماذا، هل يقوم هذا الرجل بإطعام وكسوة الجائعين؟
    Any handover of rations or feeding of unauthorized personnel, such as the local population, is not allowed. UN وغير مسموح بتسليم أي حصص تغذية أو بإطعام أفراد غير مأذون لهم، مثل السكان المحليين.
    More like feeding the bear. I'm hoping if give him something, Open Subtitles لا بل أشبه بإطعام الدب أنا آمل إذا أعطيته شيئا
    One of the wives found out, fed his gonads to a gator. Open Subtitles استطاعت إحدى الزوجات اكتشاف أمره، قامت بإطعام غدده التناسلية للتماسيح.
    You have to feed the starved body a little at a time so that it can get well again. Open Subtitles عليك بإطعام الجسد الجائع قليلا ًكل مرة بحيث يستطيع أن يتعافى مجددا
    Warlow would accompany me to Governor Burrell's research facility, whereupon he would feed all the vampires in that white room some of his blood. Open Subtitles وورلو سوف يرافقني الى مركز بحوث المحافظ باريل حيث سيقوم بإطعام كل مصاصي الدماء
    I'll talk to the chief about it, we can park in front of the station and feed the unis. Open Subtitles سأتحدث الى الرئيس حول هذا, نستطيع التوقف أمام المركز ونقوم بإطعام أفراد الوحدة.
    I'll just feed your kid and make sure this place is vampire-safe for you. Open Subtitles سأقوم بإطعام إبنكَ، والتأكد من كون المكان حصين من مصاصيّ الدماء
    I'll talk to the chief about it, we can park in front of the station and feed the unis. Open Subtitles سأتحدث الى الرئيس حول هذا, نستطيع التوقف أمام المركز ونقوم بإطعام أفراد الوحدة.
    You and I, we are gonna feed this machine. - I want it running 24 hours a day. Open Subtitles أنت وأنا سنقوم بإطعام هذه الآلة أريدها أنّ تشتغل على مدار 24 ساعة في اليوم
    He heard what happened. He's gonna feed every cop in the building. Open Subtitles سمع بما حدث، وسوف يقوم بإطعام ...كل شرطي في هذا المبنى
    Once that is done, our new prosperity will allow us to feed the kingdom for all eternity. Open Subtitles و عند إتمام ذلك، سيسمح لنا ازدهارنا الجديد بإطعام مملكتنا إلى الأبد.
    Gonzales had volunteered to feed the homeless at a shelter downtown, nowhere near the food festival. Open Subtitles قام متطوعاَ بإطعام المشردين في سقيفة ريفية قريباَ من مهرجان أطعمة
    We may hope that by feeding the beast we can gradually tame it. UN وقد نأمل في أنه يمكننا، بإطعام الحيوان، أن نروضه.
    They're not interested in feeding the world, they're interested in making money. Open Subtitles إنهم غير مهتمين بإطعام العالم، إنهم مهتمون بجني الأموال.
    (mouth full) I was too busy feeding my family breakfast and getting my sister wife's breast pump packed Open Subtitles كنت مشغولة بإطعام عائلتي وتجهيز مضخة الصدر لضرتي
    If the man we are looking for is feeding these bees, he's gonna have to come here eventually. Open Subtitles لو كان الرجل الذي نبحث عنه يقوم بإطعام هذا النحل إذًا فعليه أن يأتي بانتظام.
    The guy feeding the pigeons-- sit down next to him. Open Subtitles الرجل الذي يقوم بإطعام الحمام إجلس بجانبه
    For weeks, we have fed our kid separated, never meeting up. Open Subtitles لاسابيع عديدة, قمنا بإطعام الصغار... ...منفصلين بمفردنا, لم نجتمع
    And we fed the pigeons... and held hands. Open Subtitles ...وقمنا بإطعام الحمام وأمسكنا بأيدي بعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus