"بإطلاع اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • brief the Committee
        
    • keep the Committee
        
    • inform the Committee
        
    • briefed the Committee
        
    • brief the Commission
        
    • informed the Committee
        
    • briefing to the Committee
        
    • Committee was also briefed about
        
    The task force on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    The task force on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وستقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Task forces on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وستقوم أفرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Belgium undertakes to forward the bill to the Committee as soon as it is introduced and to keep the Committee informed of the parliamentary debate on the bill. UN وتلتزم بلجيكا بإطلاع اللجنة على هذا المشروع فور تقديمه إلى البرلمان ومواصلة إخطارها بالمناقشات البرلمانية المتعلقة به.
    The State party submitted that the meeting will be organized shortly and that it will inform the Committee of its outcome. UN وأكدت الدولة الطرف أن المقابلة ستجري قريباً وأنها ستقوم بإطلاع اللجنة على نتائجها.
    199. On 13 October 1998, Mrs. Cynthia Price—Cohen, Director of the Child Rights International Research Institute, briefed the Committee on new activities undertaken by the Institute. UN 199- وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 1998، قامت السيدة سينثيا برايس - كوهين، مديرة المعهد الدولي لبحوث حقوق الطفل، بإطلاع اللجنة على أنشطة جديدة يضطلع بها المعهد.
    The UNCTAD secretariat will brief the Commission on the Conference's outcome and report, including the resolutions adopted by the Conference. UN وستقوم أمانة الأونكتاد بإطلاع اللجنة على نتائج المؤتمر وتقريره، بما في ذلك القرارات التي اعتمدها.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والمناسبات التي اضطُلع بها منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events having occurred since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والمناسبات التي اضطُلع بها منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير في أعمال اللجنة.
    Under this item, the Chairperson will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the Committee's work. UN ستقوم الرئيسة في إطار هذا البند بإطلاع اللجنة على الأنشطة والأحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under this item, the Chairperson will brief the Committee on activities and events since the previous session that had a bearing on the Committee's work. UN ستقوم الرئيسة، في إطار هذا البند، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والأحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    During its time in the field, the Group scrupulously abided by the Security Council's request to keep the Committee informed of its activities by submitting detailed bimonthly updates. UN وخلال الفترة التي قضاها في الميدان، التزم الفريق بدقة بطلب مجلس الأمن بإطلاع اللجنة على أنشطته بتقديم تقارير تفصيلية مستكملة مرتين كل شهر.
    8. Aware of the need to amend its legislation, Belgium undertakes to keep the Committee informed of any developments in the next few months in the crafting of the legislative bill to ensure the full implementation of the provisions of the Convention. UN 8- وإذ تدرك بلجيكا الحاجة إلى تعديل تشريعها، فإنها تتعهد بإطلاع اللجنة على التطورات التي تشهدها في الأشهر القادمة عملية إعداد مشروع قانون يهدف إلى التنفيذ الكامل لأحكام الاتفاقية.
    The State party submitted that the meeting will be organized shortly and that it will inform the Committee of its outcome. UN وأكدت الدولة الطرف أن المقابلة ستجري قريباً وأنها ستقوم بإطلاع اللجنة على نتائجها.
    A representative of Saybolt briefed the Committee at its 156th meeting, on 20 May 1997, on the oil-monitoring activities at the Mina al-Bakr oil terminal and the Zakho metering station, and at the Ceyhan oil terminal in Turkey. UN وقام ممثل لشركة Saybolt بإطلاع اللجنة في جلستها ١٥٦ المعقودة في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٧ على اﻷنشطة المتعلقة برصد النفط في ميناء بكر ومحطة القياس المتري في زاخو وميناء جيهان للنفط في تركيا.
    The UNCTAD secretariat will brief the Commission on the Conference's outcome and report, and the resolution adopted by the Conference will be made available to the Commission for information. UN وسوف تقوم أمانة الأونكتاد بإطلاع اللجنة على نتائج المؤتمر وتقريره، وسوف يتاح للجنة القرار الذي اعتمده المؤتمر كي تحيط به علماً.
    The representative of Argentina, coordinator of informal consultations on this question, informed the Committee on the results of informal consultations. UN قام ممثل اﻷرجنتين، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Under item 3, the Chair will provide a briefing to the Committee on activities and events having occurred since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والمناسبات التي اضطُلع بها منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    279. The Committee was also briefed about the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) by its Programme Manager. UN ٩٧٢- وقام مدير البرنامج الدولي للقضاء على عمل الطفل بإطلاع اللجنة على برنامجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus