51. At 1425 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Wadi al-Sayih quarter. | UN | 51 - في الساعة 25/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي وادي السايح. |
41. At 2315 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in Cairo Street. | UN | 41 - الساعة 15/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في شارع القاهرة. |
58. At 1535 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of the market on law enforcement personnel near police headquarters. | UN | 58 - الساعة 35/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه السوق على عناصر حفظ النظام قرب مبنى قيادة الشرطة. |
RNA fired from a helicopter through the classroom window and dropped a bomb nearby, while PLA fired at the helicopter from civilian houses located in the same area. | UN | وقام الجيش الملكي النيبالي بإطلاق النار من طائرة هليكوبتر عبر شباك أحد الفصول المدرسية وقذف بقنبلة بجوار المدرسة، بينما أطلق جيش التحرير الشعبي النار على طائرة الهليكوبتر من منازل مدنية تقع في نفس المنطقة. |
The IMFA also asserted Hamas operatives were using those sheltering in the school as human shields, by firing from around their location. | UN | وأكدت وزارة الخارجية الإسرائيلية أيضا أن نشطاء حماس كانوا يستخدمون الأشخاص الذين كانوا يحتمون في المدرسة كدروع بشرية بإطلاق النار من حول موقعهم. |
90. At 1400 hours, an armed terrorist group on the Tamura road opened fire with automatic rifles on a civilian, Jamil Arab. | UN | 90 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من بندقية آلية على المواطن جميل عرب على طريق الطامورة. |
60. At 1600 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in Zayr street. | UN | 60 - الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في شارع الزير. |
A Syrian soldier violated the 1974 Israel-Syria Separation of Forces Agreement by opening fire from Syrian territories towards an Israel Defense Forces military outpost in Israel. | UN | فقد انتهك جندي سوري اتفاق فصل القوات المبرم بين إسرائيل وسوريا عام 1974 بإطلاق النار من الأراضي السورية صوب موقع عسكري أمامي لجيش الدفاع الإسرائيلي داخل إسرائيل. |
60. At 2225 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Qusur quarter, and on the Khariji police department. | UN | 60 - في الساعة 25/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي القصور وعلى مبنى قسم الشرطة الخارجي. |
95. At 2200 hours, an armed terrorist group opened fire from Lebanese territory on a Second Brigade post. | UN | 95 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من الأراضي اللبنانية على مخفر تابع للسرية الثانية. |
39. At 0108 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Bab al-Siba` on law enforcement officers near Farabi School. | UN | 39 - في الساعة 08/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه باب السباع على عناصر حفظ النظام قرب مدرسة الفارابي. |
50. At 1845 hours, an armed terrorist group fired opened fire from the direction of Qarabis on law enforcement personnel near the health directorate. | UN | 50 - في الساعة 45/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه القرابيص على عناصر حفظ النظام قرب مديرية الصحة. |
38. At 2145 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of the Khidr quarter on law enforcement personnel near the Sayyid al-Ra'is roundabout. | UN | 38 - الساعة 45/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه حي الخضر على عناصر حفظ النظام قرب دوار السيد الرئيس. |
39. At 2155 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Suq al-Hashish and Bab al-Turkuman on law enforcement personnel near the citadel. | UN | 39 - الساعة 55/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه سوق الحشيش وباب التركمان على عناصر حفظ النظام بالقرب من القلعة. |
43. At 0000 hours, an armed terrorist group opened fire from the end of Ishrin Street on law enforcement personnel near the university campus. | UN | 43 - الساعة 00/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من آخر شارع العشرين على عناصر حفظ النظام بالقرب من المدينة الجامعية. |
47. At 0200 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Bab al-Turkuman on law enforcement officers near the citadel. | UN | 47 - الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه باب التركمان على عناصر حفظ النظام قرب القلعة. |
53. At 0700 hours, an armed terrorist group opened fire from the Turkuman quarter on law enforcement personnel in the village of Hisn. | UN | 53 - الساعة 00/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من حارة التركمان على عناصر حفظ النظام في قرية الحصن. |
54. At 1600 hours, a number of armed persons fired from Lebanese territory on law enforcement forces in Ammuriyah, wounding one conscript. | UN | 54 - الساعة 00/16: قيام عدد من المسلحين بإطلاق النار من الأراضي اللبنانية على قوات حفظ النظام في العامرية، مما أدى إلى إصابة مجند بجروح. |
Government forces intervened late in the course of events by firing from inside their own camp, but their efforts came too late and were inadequate to save lives or property. | UN | وقد تدخلت القوات الحكومية متأخرة في سير الأحداث بإطلاق النار من داخل معسكرها، ولكن جاءت جهودها متأخرة جدا وكانت غير كافية لإنقاذ الأرواح أو الممتلكات. |
On 10 August 1998, a large group of boeviks that got over to the left bank of the Inguri river opened fire with automatic weapons and grenade launchers on the peaceful population of the villages of Shamgona and Rukhi. | UN | وفي ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ قامت مجموعة كبيرة من المحاربين الذين تسللوا إلى الشاطئ اﻷيسر من نهر انغوري بإطلاق النار من مدافع رشاشة وقاذفات قنابل على سكان مسالمين لقريتي شامغونا وروخي. |
64. At 0015 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement checkpoint in Kafr Zaytah, shooting from between residential buildings. | UN | 64 - الساعة 15/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من بين الأبنية السكنية على حاجز حفظ النظام في كفرزيتا. |