"بإعداد مشروع مقرر" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepare a draft decision
        
    • prepared a draft decision
        
    The Parties agreed that the Secretariat should prepare a draft decision implementing the requests of both Parties. UN وافقت الأطراف على أن تقوم الأمانة بإعداد مشروع مقرر ينفذ طلبات الطرفين على السواء.
    The drafting group would also prepare a draft decision on listing hexachlorobutadiene in the annexes to the Convention. UN وسيقوم فريق الصياغة أيضاً بإعداد مشروع مقرر بشأن إدراج البوتادايين السداسي الكلور في مرفقات الاتفاقية.
    The group would also prepare a draft decision on the listing of pentachlorophenol and its salts and esters in the annexes to the Convention. UN ويقوم الفريق كذلك بإعداد مشروع مقرر بشأن إدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في مرفقات الاتفاقية.
    As requested, the Secretariat prepared a draft decision on technical assistance for consideration by the Committee of the Whole. UN وبناء على هذا الطلب قامت الأمانة بإعداد مشروع مقرر بشأن المساعدة التقنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    On concluding these consultations, I prepared a draft decision on the issue which I submitted for consideration by all groups. UN وقمت، بعد الانتهاء من هذه المشاورات، بإعداد مشروع مقرر خاص بهذه المسألة وقدمته الى جميع اﻷفرقة كي تنظر فيه.
    The Committee agreed that the secretariat would prepare a draft decision on effective participation for the consideration of the Committee. UN 87- واتفقت اللجنة على أن تقوم الأمانة بإعداد مشروع مقرر عن المشاركة الفعالة لتنظر فيه اللجنة.
    The Committee requested the Secretariat, taking into account the discussion, and in collaboration with interested Parties, to prepare a draft decision for submission to the Committee. UN 30 - طلبت اللجنة من الأمانة أن تقوم مع أخذ المناقشات في الاعتبار وبالتعاون مع الأطراف المعنية، بإعداد مشروع مقرر لعرضه على اللجنة.
    By so doing, it would provide an opportunity for the Secretariat to make an initial presentation and for a budget contact group to be established to prepare a draft decision on financing and budget for consideration and adoption by the Conference meeting in plenary later in the week. UN وبقيامه بذلك، فإنه يتيح الفرصة للأمانة لتقديم العرض الأولي للميزانية وإنشاء فريق اتصال معني بالميزانية يقوم بإعداد مشروع مقرر عن التمويل والميزانية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في جلسة عامة في وقت لاحق من الأسبوع.
    20. The Chairman said that, since there had been no objection to the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research, he took it that the Committee agreed that the Secretariat should prepare a draft decision on the matter, stating that the Committee: UN 20- الرئيس: قال إنه، في غياب أي اعتراض على طلب الإعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، يعتبر أن اللجنة توافق على أن تقوم الأمانة العامة بإعداد مشروع مقرر عن هذه المسألة ينص على أن اللجنة:
    By so doing, it would provide an opportunity for the Secretariat to make an initial presentation and for a budget contact group to be established to prepare a draft decision on financing and budget for consideration and adoption by the Conference meeting in plenary later in the week. UN فهو بذلك يتيح فرصة للأمانة لكي تقدّم عرضاً أولياً وفرصة لإنشاء فريق اتصال معني بالميزانية يقوم بإعداد مشروع مقرر عن التمويل والميزانية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في جلسة عامة في وقت لاحق من الأسبوع.
    The SBSTA further agreed to consider this matter at its twenty-seventh session and, if possible, prepare a draft decision containing guidance to the Executive Board of the CDM for adoption by the CMP at its third session. UN 74- ووافقت الهيئة أيضاً على بحث هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين، والقيام، إذا أمكن، بإعداد مشروع مقرر يتضمن توجيهات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثالثة.
    On the proposal of the Chair, the Committee agreed, that the Secretariat would prepare a draft decision that would recommend that the General Assembly would take note of the report of the United Nations Office for Partnerships (A/65/347). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على قيام الأمانة بإعداد مشروع مقرر يوصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب الأمم المتحدة للشراكات (A/65/347).
    89. The Chairman suggested that the Secretariat should prepare a draft decision whereby the Committee would recommend that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General on the United Nations Office for Partnerships (A/63/257). UN 89 - الرئيس: اقترح أن تقوم الأمانة العامة بإعداد مشروع مقرر توصي اللجنة بموجبه إلى الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات (A/63/257).
    The SBSTA, at its thirty-ninth session, is to prepare a draft decision for adoption by the COP at its nineteenth session on the use of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines, including the new CRF tables, on a mandatory basis commencing in 2015. UN تقوم الهيئة الفرعية للمشورة، في دورتها التاسعة والثلاثين، بإعداد مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة بشأن استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك الجداول الجديدة لنموذج الإبلاغ الموحد، استخداماً إلزامياً ابتداء من عام 2015.
    98. The Chairman suggested that the Secretariat should prepare a draft decision whereby the Committee would recommend to the General Assembly that it should take note of the note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system, as contained in document A/63/185. UN 98 - الرئيس: اقترح أن تقوم الأمانة العامة بإعداد مشروع مقرر توصي اللجنة بموجبه الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية، على النحو الوارد في الوثيقة A/63/185.
    On the proposal of the Chair, the Committee agreed, that the Secretariat would prepare a draft decision that would recommend that the General Assembly take note of the note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system (A/65/187). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على قيام الأمانة بإعداد مشروع مقرر يوصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/65/187).
    The representative of the European Community noted that his delegation had also prepared a draft decision for the purpose of updating table A and expressed his willingness to work with other Parties on the issue. UN 67 - أشار ممثل الاتحاد الأوروبي إلى أن وفده قد قام أيضاً بإعداد مشروع مقرر بهدف تحديث المعلومات الواردة في الجدول ألف، وأعرب عن استعداده للعمل مع الأطراف الأخرى بشأن هذه المسألة.
    Background: After considering the state of the global observing systems for climate on the basis of the second adequacy report during its eighteenth session, the SBSTA prepared a draft decision on issues relating to the global observing systems for climate. UN 39- خلفية: قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد أن نظرت خلال دورتها الثامنة عشرة في حالة نظم المراقبة العالمية للمناخ على أساس التقرير الثاني بشأن مدى كفاية هذه النظم(6)، بإعداد مشروع مقرر بشأن المسائل المتصلة بنظم المراقبة العالمية للمناخ.
    In order to facilitate the work of the Conference, the Chairmen of the subsidiary bodies have, following consultations at the eighth session, prepared a draft decision that could serve as the basis for consultations at COP 4 (FCCC/CP/1998/3). UN ٣٠١- ومن أجل تيسير عمل المؤتمر، قام رئيسا الهيئتين الفرعيتين، بعد إجراء مشاورات في الدورة الثامنة، بإعداد مشروع مقرر يمكن أن يكون بمثابة أساس المشاورات في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف )FCCC/CP/1998/3(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus