"بإعطائنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • give us
        
    • giving
        
    • gave us
        
    • to give
        
    • will give
        
    The exercises continued to give us so Sntarq always Open Subtitles إن استمر بإعطائنا التمارين هكذا . سنتعرق دوماً
    Could you give us some more details about Russia's approach to this issue? Are there any new elements in the Russian position on this? UN فهل تكرمتم بإعطائنا المزيد من التفاصيل حول نهج روسيا حيال هذه القضية؟ وهل هناك أي عناصر أخرى في الموقف الروسي في هذا الصدد؟
    These signs, encouraging as they are, must not be allowed to give us a false impression. UN هذه البوادر، رغم ما تنطوي عليه من تشجيع، يجب ألا يسمح لها بإعطائنا انطباعا خاطئا.
    You can't just start giving us lunch money and then cut us off. Open Subtitles لا تستطيعين البدء بإعطائنا مال الغداء وبعدها تقطعينها عنّا
    They gave us an estimate of five grand to repaint the house. Open Subtitles قاموا بإعطائنا مبلغ 5000 آلاف كمبلغ تقديري لصبغ المنزل من جديد
    She'll be up. She'll give us a drink. Open Subtitles يجب أن تكون مستيقظة ستقوم بإعطائنا مشروباً
    More like give us the manpower that we need to find this thing. Open Subtitles بل الأمر أشبه بإعطائنا القوى التي نحن بحاجة لها للبحث عن هذا الشيء
    But you haven't found any injuries severe enough to give us cause of death? Open Subtitles لكنك لم تجد اي إصابات خطيرة تتكفل بإعطائنا سبب الوفاة
    Even if you do convince her to give us the money, that's bitch money. Open Subtitles حتى لو قمت بإقناعها بإعطائنا النقود، ذلك مال حقيرة.
    They give us a gun and a badge and dropkick us into calamity. Open Subtitles قامو بإعطائنا شاره و سلاح و ركلو بنا إلى المَصائب
    My buddies and I convinced the bank officers to give us the money which we used to buy bad mortgage bonds. Open Subtitles لا نقوم بإقناع حارس البنك بإعطائنا المال ولكن نشتري سندات رهن عقاري متعثرة
    But if he's not a victim or a perp, then why did the machine give us his number? Open Subtitles لكن, إذا لم يكن أو مُعتدي, فلماذا إذاً قامت الآله بإعطائنا رقمه؟
    The sooner you give us what we want the less you will and your wife something. Open Subtitles كلما عجّلت بإعطائنا ما نريده كلما بَعُد الضرر عنك وعنزوجتك.
    Mom didn't give us permission so I just did it. Open Subtitles أمي لم تقم بإعطائنا الأذن ، لذلك تصرفت بمحو إرادتي
    You're in cuffs in five seconds if you don't give us a lead. Open Subtitles سنقوم بتقييدك في غضون خمس ثوان إن لم تقم بإعطائنا دليلاً
    You're really helping us out giving us a good deal on rent, but, feel free to keep apologizing. Open Subtitles أنت حقاً تساعدنا بإعطائنا صفقة جيدة للإيجار . لكن ، إشعر بالراحة بإستمرارك بالإعتذار
    ...he made so much money playing both sides, he decided to lift our spirits by giving the DEA a token of his appreciation. Open Subtitles جنى الكثير من المال باللعب على الجانبين لقد قرر أن يرفع معنوياتنا بإعطائنا هدية كعربون إعتزاز
    We're throwing money away giving Sway to these fucking Powerz Kidz. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}"إنّنا نُهدر المال بإعطائنا "سواي للفتيان "ذوي القُوى" الملاعين.
    So the mayor's office gave us a directive to saturate the area. Open Subtitles لذلك قام مكتب العمدة بإعطائنا أوامر مباشرة في تفتيش المنطقة بصرامة
    ..and anyways father will give fees money, Open Subtitles حسناً. – وفي جميع الأحوال سوف – يقوم آبائُنا بإعطائنا رسوماً للكلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus