"بإنشاء أربع" - Traduction Arabe en Anglais

    • establishment of four
        
    • establish four
        
    • established four
        
    • establishing four
        
    The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General for the establishment of four new National Professional Officer positions. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترح الأمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    The Group of 77 and China, however, supported the proposal of ACABQ for the establishment of four new posts for the asset management system. UN بيد أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيدان اقتراح اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بإنشاء أربع وظائف جديدة لنظام إدارة اﻷصول.
    V.72 The establishment of four Professional posts is proposed as set out below. UN خامسا - 72 هناك اقتراح بإنشاء أربع وظائف فنية حسب المبين أدناه.
    42. With regard to the support account, the Chairman of the Advisory Committee had explained that ACABQ had endorsed the earlier recommendation of the Secretary-General to establish four new posts, to be filled by redeployment. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بحساب الدعم، أشارت إلى أن رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية قد أوضح أن اللجنة الاستشارية أيدت توصية اﻷمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة تُشغل عن طريق نقل الموظفين.
    55. Given this situation, the national authorities have established four literacy directorates under the Ministry of Education: UN 55- وفيما يتعلق بالفوارق القائمة، قامت سلطات البلد مؤخرا بإنشاء أربع إدارات في وزارة التعليم مكلفة بمحو الأمية، وهي:
    That increase includes, inter alia, proposals for establishing four additional posts under the regular budget to administer areas previously under the responsibility of staff financed from extrabudgetary resources. UN وتشمل تلك الزيادة في جملة أمور المقترحات المتعلقة بإنشاء أربع وظائف أخرى في إطار الميزانية العادية ﻹدارة مجــالات كانت سابقــا تخضع لمسؤولية موظفين ممولين من موارد خارجة عن الميزانية.
    His delegation supported the proposals submitted under section 7, including the requests for the establishment of four new posts and for an additional $416,000 for the Court's printing programme in order to eliminate the large backlog of volumes of the Court's pleadings, arguments and document series. UN وأعرب عن تأييد وفده للمقترحات المقدمة تحت الباب 7، بما في ذلك الطلبين المتصلين بإنشاء أربع وظائف جديدة ورصد مبلغ إضافي قدره 000 416 دولار لبرنامج الطباعة الخاص بالمكتبة للاضطلاع بالأعمال المتأخرة المتصلة بمجلدات مذكرات المحكمة ومرافعاتها وسلسلة وثائقها.
    The Committee, taking into account additional information on progress in clearing the outstanding backlog, recommends the establishment of four Professional posts for the contingent-owned equipment Claims Unit, out of seven Professional posts requested by the Secretary-General. UN وبعد أن أخذت اللجنة في اعتبارها المعلومات اﻹضافية المتعلقة بما تحقق من تقدم في إنهاء المطالبات المتراكمة فإنها توصي بإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية في وحدة المطالبات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات من بين سبع وظائف من الفئة الفنية طلبها اﻷمين العام.
    This includes the proposed establishment of four new (one P-3 and three General Service (Other level)) posts. UN ويتضمن ذلك اقتراحا بإنشاء أربع وظائف جديدة )واحدة من الرتبة ف - ٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى(.
    57. With regard to section 26B, his delegation also supported the Advisory Committee's recommendation for the establishment of four Professional posts in the Peace-keeping Financing Division through transfer from the support account. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ باء، أعرب عن تأييد وفده أيضا توصية اللجنة الاستشارية بإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية في شعبة تمويل حفظ السلم وذلك عن طريق النقل من حساب الدعم.
    The Committee recommends the establishment of four posts (one P-4 and three P-3) out of the eight additional posts requested for the Section. UN وتوصي اللجنة بإنشاء أربع وظائف )وظيفة برتبة ف - ٤ وثلاث وظائف برتبة ف - ٣( من بين الوظائف اﻹضافية الثماني التي طلبها القسم.
    The Committee is also recommending the establishment of four additional posts, including the reclassification of one post from D-1 to D-2 under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, for the United Nations Liaison Office at Addis Ababa. UN كما توصي اللجنة بإنشاء أربع وظائف إضافية ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمكتب الاتصال التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    4.1.2 Reduction in flying hours by 10.4 per cent through the establishment of four bases of operation compared with two in the 2006/07 period and by revising flight schedules and combining flights to the maximum possible (2005/06: 15,413 hours; 2006/07: 17,375 hours; 2007/08: 15,568 hours) UN 4-1-2 تخفيض عدد ساعات الطيران بنسبة 10.4 في المائة بإنشاء أربع قواعد للعمليات بالمقارنة بقاعدتين في الفترة 2006/2007 وتنقيح جداول الطيران والجمع بين الرحلات الجوية بأقصى قدر ممكن (2005/2006: 413 15 ساعة؛ 2006/2007: 375 17 ساعة؛ 2007/2008: 568 15 ساعة)
    The Advisory Committee is also recommending the establishment of four additional posts, including the reclassification of one post from D-1 to D-2 under section 1 (Overall policymaking, direction and coordination) for the United Nations Liaison Office at Addis Ababa. UN كما توصي اللجنة بإنشاء أربع وظائف إضافية ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمكتب الاتصال التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    10. Welcomes the establishment of four posts for chemicals and waste cluster officials funded by the United Nations Environment Programme, noting that they will serve the Rotterdam, Stockholm and Basel conventions and the United Nations Environment Programme Division of Technology, Industry and Economics, including the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN 10 - يرحب بإنشاء أربع وظائف لموظفي مجموعات المواد الكيميائية والنفايات بتمويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويشير إلى أن هذه الوظائف سوف تخدم اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في اليونيب بما في ذلك النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    34.89 It is proposed that the Crisis Management Support Unit be strengthened through the establishment of four additional posts (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service (Other level)). UN 34-89 ويُقترح تعزيز وحدة دعم إدارة الأزمات بإنشاء أربع وظائف إضافية (1 ف-5، و 1ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Additional resources are also made available to strengthen the field support function at headquarters with the establishment of four Professional posts at the P-3 level and one General Service (Other level) post in the Division for Management in 2011, and the provision for training and temporary assistance. UN وثمة موارد إضافية متوفرة أيضاً لتعزيز وظيفة الدعم الميداني في المقر الرئيسي بإنشاء أربع وظائف من الفئة المهنية برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في شعبة الإدارة في عام 2011، ولتوفير مخصصات من أجل التدريب والمساعدة المؤقتة.
    The growth results from the proposal to establish four new posts, including one P-4 and one Local level, under subprogramme 2 and one P-3 and one General Service under subprogramme 3. UN وقد نجم النمو المذكور عن الاقتراح المتعلق بإنشاء أربع وظائف جديدة تشمل وظيفة واحدة في الفئة ف-٤ ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية في إطار البرنامج الفرعي ٢ ووظيفة واحدة في الفئة ف-٣ ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في إطار البرنامج الفرعي ٣.
    The growth results from the proposal to establish four new posts, including one P-4 and one Local level post, under subprogramme 2 and one P-3 and one General Service post under subprogramme 3. UN وقد نجم النمو المذكور عن الاقتراح المتعلق بإنشاء أربع وظائف جديدة تشمل، وظيفة واحدة في الفئة ف-٤ ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية في إطار البرنامج الفرعي ٢ ووظيفة واحدة في الفئة ف-٣ ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في إطار البرنامج الفرعي ٣.
    (i) Additional requirement of $1,363,600 for the proposal to establish four new posts (2 D2, 1 D-1 and 1 P-4) and for the conversion of temporary assistance positions to two P-3 established posts under subprogramme 4; UN ' 1` احتياج إضافي بمبلغ 600 363 1 دولار لتغطية الاقتراح بإنشاء أربع وظائف جديدة (2 مد-2 و 1 مد-1 و 1 ف-4) وتحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 4؛
    Also at the 1st meeting, the Conference approved its organization of work (E/CONF.98/INF/3, in English only) and established four technical committees. UN وفي الجلسة الأولى أيضا، وافق المؤتمر على تنظيم أعماله E/CONF.98/INF/3)، بالإنكليزية فقط)، وقام بإنشاء أربع لجان تقنية.
    10. At its 1st plenary meeting, on 21 August, the Conference approved its proposed organization of work (E/CONF.98/INF/3, in English only) and established four technical committees. UN 10 - وافق المؤتمر في الجلسة الأولى أيضا على تنظيم أعماله على النحو المقترح E/CONF.98/INF/3)، بالانكليزية فقط)، وقام بإنشاء أربع لجان تقنية.
    That increase includes, inter alia, proposals for establishing four additional posts under the regular budget to administer areas previously under the responsibility of staff financed from extrabudgetary resources. UN وتشمل تلك الزيادة في جملة أمور المقترحات المتعلقة بإنشاء أربع وظائف أخرى في إطار الميزانية العادية ﻹدارة مجــالات كانت سابقــا تخضع لمسؤولية موظفين ممولين من موارد خارجة عن الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus