"بإنشاء الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • establishment by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General's establishment
        
    • Secretary-General's establishment of
        
    In that connection, he welcomed the establishment by the Secretary-General of the Office of the United Nations Ombudsman. UN وفي هذا الصدد رحب بإنشاء الأمين العام لمكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    Welcoming the establishment by the Secretary-General pursuant to resolution 1730 (2006) of the Focal Point within the Secretariat to receive de-listing requests, and taking note with appreciation of the ongoing cooperation between the Focal Point and the Committee, UN وإذ يرحب بإنشاء الأمين العام مركز تنسيق داخل الأمانة العامة لتلقي الطلبات المتعلقة بشطب الأسماء من القائمة، وإذ يلاحظ مع التقدير التعاون الجاري بين مركز التنسيق واللجنة،
    Welcoming the establishment by the Secretary-General pursuant to resolution 1730 (2006) of the Focal Point within the Secretariat to receive delisting requests, and taking note with appreciation of the ongoing cooperation between the Focal Point and the Committee, UN وإذ يرحب بإنشاء الأمين العام مركز تنسيق داخل الأمانة العامة لتلقي الطلبات المتعلقة بشطب الأسماء من القائمة، وإذ يلاحظ مع التقدير التعاون الجاري بين مركز التنسيق واللجنة،
    I welcome the Secretary-General's establishment of a trust fund to support these talks, and I pledge Ireland's support in that respect. UN وأرحب بإنشاء الأمين العام صندوقا استئمانيا لدعم هذه المحادثات وأتعهد بتقديم أيرلندا دعمها في هذا الصدد.
    They welcomed the UN Secretary-General's establishment of a Panel of Inquiry and called for the completion of that inquiry and the issuance of its results in a speedy manner. UN ورحبوا بإنشاء الأمين العام للجنة للتحقيق ودعوا إلى استكمال هذا التحقيق وإعلان النتائج بصورة عاجلة.
    " Noting the establishment by the Secretary-General of the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, UN " وإذ تنوه بإنشاء الأمين العام لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    " 6. Welcomes the establishment by the Secretary-General of the Group of Eminent Persons for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries; UN " 6 - ترحب بإنشاء الأمين العام فريق الشخصيات البارزة لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛
    Welcoming the establishment by the Secretary-General of a programme of outreach on the subject of " the Holocaust and the United Nations " , and also welcoming the inclusion by Member States within their educational programmes of measures to confront attempts to deny or minimize the importance of the Holocaust, UN وإذ ترحب بإنشاء الأمين العام برنامج توعية موضوعه " المحرقة والأمم المتحدة " ، وإذ ترحب أيضا بإدراج الدول الأعضاء في برامجها التعليمية تدابير لمواجهة محاولات إنكار محرقة اليهود أو التقليل من أهميتها،
    Paragraph 4 welcomes the establishment by the Secretary-General of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change in order to prepare proposals for collective action, and expresses the readiness of the General Assembly to consider as a matter of priority at its fifty-ninth session the recommendations of the Secretary-General on the results of the work of the Panel. UN وترحب الفقرة الرابعة بإنشاء الأمين العام الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير لإعداد مقترحات لعمل جماعي، وتعرب عن استعداد الجمعية العامة لأن تنظر، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين، في توصيات الأمين العام بشأن نتائج عمل هذا الفريق.
    3. Further takes note of the establishment by the Secretary-General of the Senior Emergency Policy Team and the Crisis Operations Group; UN 3 - تحيط علما كذلك بإنشاء الأمين العام فريق كبار المسؤولين المعني بالسياسة المتبعة لمواجهة حالات الطوارئ وفريق العمليات المعني بالأزمات؛
    Noting the establishment by the Secretary-General of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, and looking forward to the report of the Secretary-General on all its aspects and recommendations, including on accountability, to be submitted for the consideration of the General Assembly at its sixty-third session, UN وإذ تحيط علما بإنشاء الأمين العام الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي، وإذ تتطلع إلى تقرير الأمين العام عن جميع جوانبه وتوصياته، بما في ذلك ما يتعلق منها بالمساءلة، الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين،
    3. Further takes note of the establishment by the Secretary-General of the Senior Emergency Policy Team and the Crisis Operations Group; UN 3 - تحيط علما كذلك بإنشاء الأمين العام فريق كبار المسؤولين المعني بالسياسة المتبعة لمواجهة حالات الطوارئ وفريق العمليات المعني بالأزمات؛
    " 7. Takes note with appreciation of the establishment by the Secretary-General of the Advisory Board on Water and Sanitation, which should contribute to the mobilization of efforts and resources towards the implementation of the commitments, goals and targets agreed upon in those areas; UN " 7 - تحيط علما مع التقدير بإنشاء الأمين العام للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والمرافق الصحية، الأمر الذي من شأنه أن يسهم في حشد الجهود والموارد من أجل تنفيذ الالتزامات والأهداف والغايات المتفق عليها في هذه المجالات؛
    4. Welcomes the establishment by the Secretary-General of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change to make recommendations for the elements of a collective action, and expresses its readiness to consider as a matter of priority at its fifty-ninth session the recommendations of the Secretary-General thereon. UN 4 - ترحب بإنشاء الأمين العام الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير لتقديم توصيات بشأن عناصر العمل الجماعي، وتعرب عن استعدادها لأن تنظر، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين، في توصيات الأمين العام في هذا الشأن.
    His delegation appreciated the establishment by the Secretary-General of the MDG Africa Steering Group and the MDG Gap Task Force and the convening of a high-level meeting on the MDGs in September 2008 to find ways to bridge the implementation gap. UN ورحب وفده بإنشاء الأمين العام للفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وفرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/ سبتمبر 2008 لإيجاد السبل الكفيلة بمعالجة القصور في التنفيذ.
    In June, the Council issued a statement following the tragic Gaza flotilla incident (S/PRST/2010/9), and in August welcomed the establishment by the Secretary-General of the Panel of Inquiry. UN ففي حزيران/يونيه، أصدر المجلس بياناً عقب الحادث المأساوي لأسطول غزة (S/PRST/2010/9(، وفي آب/أغسطس رحب بإنشاء الأمين العام لجنة للتحقيق.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly welcomed the establishment by the Secretary-General of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change to make recommendations for the elements of a collective action, and expressed its readiness to consider as a matter of priority at its fifty-ninth session the recommendations of the Secretary-General thereon (resolution 58/16). UN في الدورة الثامنة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بإنشاء الأمين العام الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير لتقديم توصيات بشأن عناصر العمل الجماعي، وأعربت عن استعدادها لأن تنظر، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين، في توصيات الأمين العام في هذا الشأن (القرار 58/16).
    The General Assembly also welcomed the establishment by the Secretary-General of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change to make recommendations for the elements of a collective action, and expressed its readiness to consider as a matter of priority at its fifty-ninth session the recommendations of the Secretary-General thereon (resolution 58/16). UN كما رحبت الجمعية العامة بإنشاء الأمين العام الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير لتقديم توصيات بشأن عناصر العمل الجماعي، وأعربت عن استعدادها لأن تنظر، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين، في توصيات الأمين العام في هذا الشأن (القرار 58/16).
    We take note of the Secretary-General's establishment of the Advisory Board on Water and Sanitation. UN ونحيط علما بإنشاء الأمين العام المجلس الاستشاري المعني بالماء والصرف الصحي.
    In that regard, it welcomes the Secretary-General's establishment of an EU-United Nations panel to assess modalities of support for regional peace operations carried out under United Nations mandates. UN وفي ذلك الصدد، يرحب الاتحاد بإنشاء الأمين العام لفريق مشترك بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة لتقييم طرائق دعم عمليات السلام الإقليمية التي تُنفَّذ بموجب ولايات مسندة من الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus