He doesn't hurt the dog. I've already seen this part. | Open Subtitles | لن يقوم بإيذاء الكلب لقد شاهدت هذا الجزء مُسبقاً |
And this makes you upset, and may hurt your brain, really | Open Subtitles | و هذا يجعلك مستاء, و قد يقوم بإيذاء دماغك, حقاً |
I know my actions hurt a lot of people-- | Open Subtitles | أعلم أن أفعالي تقوم بإيذاء كثير من الناس |
Unless I'm gonna do harm to myself or someone else. | Open Subtitles | إلا إن كنت سأقوم بإيذاء نفسي أو شخصا آخر |
Please, you know I did not hurt that woman. | Open Subtitles | أرجوكِ، تعرفين أنّني لم أقم بإيذاء تلك المرأة |
More respondents felt strongly that physical violence was an unacceptable part of married life and would count slapping, pushing, and threatening to hurt a spouse as acts of abuse regardless of the frequency of occurrence. | UN | وأفاد مزيد من المجيبين بشعورهم القوي بأن العنف الجسدي جزء غير مقبول في الحياة الزوجية ويعتبر الصفع والعقاب والتهديد بإيذاء الزوج أو الزوجة من أعمال الإيذاء بغض النظر عن تكرر الحادثة. |
Let us also remember that the parties hurt their own cause by harming the other or by waiting for the other to act first. | UN | ولنتذكر أيضاً أن كلا من الطرفين إنما يلحق الضرر بقضيته بإيذاء الطرف الآخر أو بانتظار أن يبادر الطرف الآخر بالعمل. |
Just please don't hurt anybody else. | Open Subtitles | من فضلك لا تقومين بإيذاء أى شخص آخر فحسب |
And then she invited me to live in her court, and I said thanks but no thanks, and then she... she threatened to hurt the people I care about. | Open Subtitles | ثم دعوتني للعيش في بلاطها الملكي شكراً ولكن لا داعي للشكر وبعدها هددت بإيذاء الأشخاص الذين أهتم بهم |
I don't hurt people unless I have to. | Open Subtitles | لا أقوم بإيذاء الناس إلا إذا اضطررت لفعل ذلك |
This would hurt my people and my economy for generations to come. | Open Subtitles | سيقوموا بإيذاء شعبي وإقتصادي لأجيال قادمة |
I've already hurt too many people. | Open Subtitles | لقد قمُت بإيذاء الكثير من الأشخاص بالفعل |
Earlier, I said I was testifying because I wanted to make sure that Freddie didn't hurt anyone else, but... | Open Subtitles | لقد قلت أموراً في شهادتي لأني كنت أريد التأكد من أن فريدي لن يقوم بإيذاء شخصٍ اخر .. |
The only way you can hurt her is to hurt yourself, And i can't let you do that. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإيذائها هي بإيذاء نفسك ولا أستطيع السماح لك بذلك |
Did your sister ever talk about wanting to hurt herself? | Open Subtitles | هل تحدثت أختك يوماً عن رغبتها بإيذاء نفسها؟ |
And we haven't seen her hurt anyone seriously yet. | Open Subtitles | ولم نرها قامت بإيذاء شخص ما لحد الآن |
You know, I'm just thinkin', I mean, she hurt her back. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنتُ أفكّر، لقد قامت بإيذاء ظهرها. |
The abductors reportedly threatened to harm Ms. Oliva Guifarro's children if she revealed what had happened. | UN | وأفيد بأن المختطفين قد هددوا بإيذاء أطفال السيدة أوليفا غيفارو إذا كشفت عما حدث. |
Chen Kegui conveyed that the authorities threatened to harm or kill his family, including his child, if he did not cooperate. | UN | وقد أفاد تشين كيغوي بأن السلطات هددت بإيذاء أو قتل أفراد أسرته، بمن فيهم ابنه، إن لم يتعاون. |
To-to think about harming one of them is inconceivable to me. | Open Subtitles | التفكير بإيذاء أحد منهم امر لا يمكن تصوره بالنسبة لي |
The aim is that perpetrators who have abused women should have an opportunity to undergo treatment aimed at breaking the repetitive pattern of violence. | UN | والهدف إتاحة فرصة العلاج لمرتكبي العنف الذين يقومون بإيذاء المرأة بهدف كسر النمط المتكرر للعنف. |
Well, what about the moral implications of abusing a kid in a wheelchair? | Open Subtitles | ماذا عن النتائج الأخلاقية بإيذاء طفل معاق ؟ |
Members of ALP have been accused of repeatedly intimidating and harassing residents, including with threats of sexual abuse of women in Chemtal district in Balkh province. | UN | فقد اتُهم أفراد الشرطة بتخويف السكان ومضايقتهم مراراً وتكراراً، بما في ذلك التهديد بإيذاء النساء جنسياً في مديرية شمتال في مقاطعة بلخ. |
They point out that, in order to exercise psychological pressure on the victims, the latter were threatened that their parents would be harmed, should they do not confess guilt. | UN | ويشيرون إلى أن الضحايا قد هُدِّدوا بإيذاء والديهم إن لم يعترفوا بالجرم سعياً إلى ممارسة ضغوطٍ نفسية عليهم. |
Okay. I still love you, but I'm not gonna keep on hurting others, just because you hurt me. | Open Subtitles | لا زلت أحبك و لكنني لن أستمر بإيذاء الآخرين فقط لأنك آذيتني |
I'm so sorry. It all just got away from me, and I ended up hurting the one person who's always been at my side. | Open Subtitles | لقد بدأت الأمور تخرج عن سيطرتي و انتهيت بإيذاء الشخص |