"بإيقافه" - Traduction Arabe en Anglais

    • stop him
        
    • stopped him
        
    • stop it
        
    • shut
        
    • Turning
        
    • to stop
        
    • suspended him
        
    • suspension
        
    And he will carry on feeding that killing habit... ..unless we stop him. Open Subtitles وسيستمر بتغذيـة عادة القتل هذه، إلـا إذا قُمنا بإيقافه.
    I had to make it right, but my associates failed to stop him. Open Subtitles ،توجب علي تصحيح الأمر لكن مساعديني فشلوا بإيقافه
    He's going to keep killing people unless you help me stop him. Open Subtitles سوف يستمر بقتل الناس إلا اذا ساعدتني بإيقافه..
    They stopped him, found warrants on him, took him to County. Open Subtitles قاموا بإيقافه و وجدوا مخالفات سابقة و أخذوه لسجن المقاطعة
    And I stopped him but I think he's maybe dead again. Open Subtitles قد قمتُ بإيقافه و أظن إنه .ربما مات مُجدداً
    They will blame you for the rain unless you stop it. Open Subtitles سيلقون اللوم عليك بسبب نزول المطر .إلا إذا قمت بإيقافه
    All right. Now find the backup generator switch, And shut it off. Open Subtitles حسنًا، جِدي الآن قاطع المُولّد الاحتياطي، وقومي بإيقافه.
    But even if you find him, how the hell are you gonna stop him? Open Subtitles ولكن حتى إذا وجدته , كيف ستقوم بإيقافه ؟
    I will stop him. Trust me. ♪ Open Subtitles سوف أقوم بإيقافه , ثق بي آسفة , لدينا فقط آلة البيع
    And he will do the same to your land if we do not stop him. Open Subtitles وسيفعل نفس الشيء في مملكتك إذا لم نقم بإيقافه
    Well... we stop him stealing the crown by stealing his gold. Open Subtitles حسناً... سنقوم بإيقافه من منع شراء النبلاء بالإستيلاء على ذهبه
    Right. Well, how are you going to stop him then, Einstein? Open Subtitles حسنا, جيد, كيف ستقوم بإيقافه, يا أنشطاين؟
    He's putting us on the clock. He's daring us to stop him. Open Subtitles لقد وضعنا على مدار الساعة إنّه يقوم بتحفيزنا لنقوم بإيقافه
    I'm the one that's got to stop him. Pootie goddamn Tang! You gonna, you gotta You gonna, you gotta Open Subtitles أنا الوحيد الذي سيقوم بإيقافه الملعون بوتي تانج شكراً لكم
    If I had stopped him from going that day he'd still be alive. Open Subtitles لو كُنت قُمت بإيقافه فى هذا اليوم من الرحيل كان ليكون مازال حياً
    I just wish, I wish I could have stopped him sooner. Open Subtitles أنا فقط أتمنى، أتمنى لو أنني قمت بإيقافه في وقت أبكر
    You've decided you gonna stop it, and that's a whole new ballgame. Open Subtitles لقد قررت أنك من سيقوم بإيقافه وهذه لعبة أخرى جديدة
    This isn't funny anymore, you stop it. Open Subtitles هذا ليس مضحكا بعد الآن، تقوم بإيقافه
    We have to shut it down and reset. Open Subtitles علينا أن نقوم بإيقافه ومن ثم إعادة تشغيله.
    Turning it off. Open Subtitles -سأقوم بإيقافه
    but unlike the other four, you want it to stop. Open Subtitles و لكن بعكس العلامات الأربعة الأخرى, الجميع يرغب بإيقافه
    Just because a student happened to have a baby, you suspended him for that? Open Subtitles فقط لأن الطالب أصبح لديه طفل تقوم بإيقافه لذلك السبب؟
    In connection with prima facie cases of torture and illtreatment, the suspect should as a rule be subject to suspension or reassignment during the process of investigation, especially if there is a risk that he or she might impede the investigation; UN وبخصوص قضايا التعذيب والمعاملة السيئة الظاهرة الوجاهة، ينبغي - كقاعدة - أن يصدر بحق المشتبه فيه قرار بإيقافه عن الخدمة أو نقله إلى مكان آخر خلال إجراء التحقيق، وخاصة إذا كان هناك احتمال بأن يعرقل سير التحقيق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus