The status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in section I.B above. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، على النحو المبين في الفرع الأول باء أعلاه. |
The status of implementation of the recommendations were partially validated by the Board, as explained in section I.B above. | UN | وقد تحقق المجلس جزئيا من حالة تنفيذ توصياتـه كما سبق شرحـه في الفرع الأول باء أعلاه. |
The status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in section I.B above. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة فيما يلي، كما جاء في الفرع الأول باء أعلاه. |
Another major objective was to undertake essential technical and process work in relation to the introduction of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), described in sub-section B above. | UN | وكان من الأهداف الرئيسية الأخرى الاضطلاع بالعمل التقني وعمل المعالجة الأساسي فيما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الوارد وصفها في الباب الفرعي باء أعلاه. |
The most significant management decisions are reflected in section I.B above | UN | ترد أهم القرارات الإدارية في الفرع الأول - باء أعلاه |
The drawdown of local staff is shown in annex II.B above. | UN | ويبين المرفق الثاني - باء أعلاه تناقص عدد الموظفين المحليين. |
Accordingly, they constitute military costs that, for the reasons set out in section IV.B above, are not compensable. | UN | وعليه فإنها تشكل تكاليف عسكرية غير قابلة للتعويض للأسباب المبينة في الفرع رابعا - باء أعلاه. |
Further information on these posts is provided in sub-section B above. | UN | وترد في الفرع الثانوي باء أعلاه معلومات إضافية عن هذه الوظائف. |
It also has an important role in advocating for the Convention, as described in section B above. | UN | كما تضطلع بدور هام في الترويج للاتفاقية على النحو المبين في الفرع باء أعلاه. |
This section should not duplicate information already provided in section B above. | UN | وينبغي ألا يحدث ازدواج بين المعلومات المقدمة في هذا الفرع والمعلومات المقدمة في الفرع باء أعلاه. |
Salaries of internationally recruited staff are estimated on the basis of the standard cost rates referred to in section I, B above. | UN | قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفرع اﻷول باء أعلاه. |
Amendment to the proposal reproduced under section B above | UN | تعديل للاقتراح الوارد في الفرع باء أعلاه |
Amendment to the proposal reproduced under section B above | UN | تعديل للاقتراح الوارد في الفرع باء أعلاه |
The right of persons belonging to minorities to establish cultural and other societies was analysed in section B above. | UN | ٩٦ - جرى في الفرع باء أعلاه استعراض حق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى اﻷقليات في إنشاء الجمعيات الثقافية وسواها. |
This was consistent with option B above. | UN | ويتسق ذلك مع الخيار باء أعلاه. |
Priority will be given to children who can provide submissions to the Committee (see section III B above). | UN | وتولى الأولوية إلى الأطفال الذين يمكنهم تقديم مساهمات إلى اللجنة (انظر الفرع ثالثاً - باء أعلاه). |
Examples of future training needs are provided in chapter V.B above; | UN | وترد في الفصل خامساً - باء أعلاه أمثلة للاحتياجات التدريبية في المستقبل؛ |
The status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in section I.B above. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، على النحو المبين في الفرع الأول - باء أعلاه. |
The status of implementation of the Board's recommendations presented in figure V and table 5 was validated by the Board, as explained in section I.B above. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة في الشكل الخامس والجدول 5، على النحو المبين في الفرع الأول - باء أعلاه. |
The status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in section I.B above. | UN | وأقر المجلس حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، على النحو المبين في الفرع الأول - باء أعلاه. |