Requirements arising from the decisions of policymaking organs amounted to $9.6 million and were described in detail in section B of the report. | UN | وتبلغ الاحتياجات الناشئة عن المقررات التي اتخذتها أجهزة رسم السياسات 9.6 مليون دولار، وورد وصف تفاصيلها في الفرع باء من التقرير. |
A summary of the discussions held during the seventh meeting is presented in part B of the report. | UN | ويرد في الجزء باء من التقرير موجز للمناقشات التي أجريت أثناء الاجتماع السابع. |
A summary of the discussions held during the fifth meeting is presented in part B of the report. | UN | ويحتوي الجزء باء من التقرير على موجز للمناقشات التي دارت أثناء الاجتماع الخامس. |
Section B of the report contained examples of conduct that qualified as civil or criminal defamation. | UN | 70- ثم قالت إن الفرع باء من التقرير يتضمن أمثلة للسلوك الذي يُعتبر تشهيراً مدنياً أو جنائياً. |
Additional requirements related to exchange rate fluctuations for Geneva are, on this basis, estimated at $71.2 million, as indicated in annex I.B to the report. | UN | وبناء على ذلك تقدر احتياجات جنيف الإضافية المتصلة بتقلبات أسعار الصرف بمبلغ 71.2 مليون دولار، وذلك على نحو ما جاء في المرفق الأول باء من التقرير. |
14. Part B of the report contained further details of the proposed methodology. | UN | 14- قال إن الفرع باء من التقرير يعطي مزيداً من تفاصيل المنهجية المقترحة. |
Much of the information contained in sections II and V.B of the report refers to internal staff training activities of the organizations rather than to those of the training institutions that were to be the subject of the report. | UN | وكثير من المعلومات الواردة في الفرعين الثاني والخامس باء من التقرير يتناول أنشطة التدريب الداخلي للموظفين في المنظمات، أكثر مما يتناول أنشطة المؤسسات التدريبية التي كان يجب أن تكون موضوع التقرير. |
Part B of the report presents a focused study of historical development, policies, institutional structures, achievements and challenges in the country's healthcare sector. | UN | ويعرض الجزء باء من التقرير دراسة مركزة للتطور التاريخي والسياسات والهياكل المؤسسية والإنجازات والتحديات في قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا. |
Part B of the report presents a focused study of historical development, policies, institutional structures, achievements and challenges in the country's healthcare sector. | UN | ويعرض الجزء باء من التقرير دراسة مركزة للتطور التاريخي والسياسات والهياكل المؤسسية والإنجازات والتحديات في قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا. |
The most significant management decisions are reflected in section I.B of the report. | UN | ترد أهم القرارات المتعلقة بالإدارة في الفرع الأول - باء من التقرير. |
The actions requested of the General Assembly appear in section VI.B of the report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس - باء من التقرير. |
These elements are set out in section 2 of part A. A summary of the discussions held during the sixth meeting is presented in part B of the report. | UN | وترد هذه العناصر في الفرع 2 من الجزء ألف. كما يرد عرض موجز للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع السادس في الجزء باء من التقرير. |
28. The Technical Cooperation Programme offers assistance in a wide range of substantive areas which are summarized below (see also sect. II.B of the report which provides information on specific projects). | UN | 28- يقدم برنامج التعاون التقني المساعدة في مجموعة واسعة من المجالات الموضوعية الموجزة أدناه (انظر أيضاً الفرع الثاني - باء من التقرير الذي يتضمن معلومات عن مشاريع محددة). |
The Second Committee endorses the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination, as contained in the relevant parts of its report, and would like to make the following additional recommendations, to be included under chapter III.B of the report: | UN | وتؤيد اللجنة الثانية التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في الأجزاء ذات الصلة من تقريرها وتود أن تقدم التوصيات الإضافية التالية لكي تدرج في الفصل الثالث - باء من التقرير: |
15. Ms. SINEGIORGIS, supported by Ms. SCHÖPP-SCHILLING, Ms. ESTRADA-CASTILLO, and Ms. DE DIOS, said that the elements outlined in Section B of the report were the result of many hours of work and she would prefer not to delete large sections of it. | UN | ١٥ - السيدة سينغيوريجيس: أعــربت عن رأي شاطرتهــا فيــه السيدة تشــوب تشللينــغ، والسيدة استرادا- كاستيللو والسيدة دي ديوس، مؤداه أن العناصر الواردة في الفرع باء من التقرير جاءت محصلة ساعات عمل طويلة وأنها تفضل عدم حذف أجزاء كبيرة منها. |
76. The Chairman said that if there was no objection he would take it that the Committee adopted the conclusions and recommendations appearing in the section on programme 23, " Public Information " , of chapter III.B of the report. | UN | 76 - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تعتمد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الباب المتعلق بالبرنامج 23 " الإعلام " من الفصل الثالث - باء من التقرير. |
Draft resolutions A and B and draft decision B of the report on the Committee on Information (A/67/21) | UN | مشروعا القرارين ألف وباء ومشروع المقرر باء من التقرير بشأن لجنة الإعلام (A/67/21) |
24. Section B of the report discussed the meetings that had taken place between the Special Rapporteur and representatives of the States parties, all of which had been constructive and had provided an occasion to examine in detail the individual communications received by the Committee. | UN | 24- ويتعلق الجزء باء من التقرير بالاجتماعات التي عقدها المقرر الخاص مع ممثلي الدول الأطراف، وهي اجتماعات كانت جميعها بنَّاءة وأتاحت النظر بشكل مفصَّل في البلاغات الفردية الواردة إلى اللجنة. |
6. The Forum may wish to revisit this programme element, and to seek to remove the brackets contained in section II.B of the report on the second session (E/CN.17/IFF/1998/14). | UN | ٦ - وقد يرغب المنتدى في أن يعود إلى تناول هذا العنصر البرنامجي وأن يسعى إلى إزالة اﻷقواس المعقوفة الواردة في الفرع ثانيا - باء من التقرير عن الدورة الثانية )E/CN.17/IFF/1998/14(. |
Furthermore, the Advisory Committee questions the basis for ratios for use of vehicles as indicated in annex II.B to the report, as they appear to be arbitrary. | UN | وفضلا عن ذلك تشك اللجنة في أساس نسب استخدام المركبات على النحو المشار إليه في المرفق الثاني، باء من التقرير ﻷنها تبدو اعتباطية. |