"باء من مرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • B of the annex to
        
    These revised proposals are summarized in section B of the annex to the present report. UN وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة.
    In this connection, the Advisory Committee takes note of paragraph 36 of the Secretary-General's statement and recalls paragraph 2 of section B of the annex to Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    Due consideration was given to section B of the annex to resolution 42/211 concerning the period covered and pattern of use of the contingency fund. UN وأولي الاعتبار الواجب للجزء باء من مرفق القرار 42/211 بشأن الفترة المشمولة ونمط استخدام صندوق الطوارئ.
    Paragraph 5 in part B of the annex to resolution 58/126 states, UN وتنص الفقرة 5 من الفرع باء من مرفق القرار 58/126 على ما يلي:
    The present chapter reports on progress made in the implementation of the technical assistance activities set out in part B of the annex to decision RC2/4. UN 47 - يقدم هذا الفصل تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية الواردة في الجزء باء من مرفق المقرر اتفاقية روتردام - 2/4.
    In this connection, the Advisory Committee points to paragraph 2 of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211, which stipulates that prudent use of the fund requires that it should not be exhausted before the end of the period that it covers. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها.
    2. In formulating these proposals, due consideration has been given to part B of the annex to resolution 42/211 concerning the period covered and pattern of use of the contingency fund. UN 2 - وعند صياغة هذه المقترحات، أولي الاعتبار الواجب للجزء باء من مرفق القرار 42/211 المتعلق بفترة التغطية ونمط استخدام صندوق الطوارئ.
    Compilation prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights, in accordance with paragraph 15 (b) of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 UN تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وفقاً للفقرة 15(باء) من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 1/5
    In this connection, the Advisory Committee takes note of paragraph 36 of the Secretary-General's statement and recalls paragraph 2 of section B of the annex to Assembly resolution 42/211. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    The Secretary-General was required to make proposals concerning measures to accommodate the total number of recommendations within the limited provision of the contingency fund, in accordance with part B of the annex to General Assembly resolution 42/211. UN وقد طُلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات بشأن التدابير المتعلقة باستيعاب العدد الإجمالي للتوصيات ضمن الاعتماد المحدود المخصص لصندوق الطوارئ، وفقا للجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    9. In connection with the effort to rationalize the work of the General Assembly, the General Committee took note of paragraph 2 of section B of the annex to resolution 58/316. UN 9 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بالفقرة 2 من الجزء باء من مرفق القرار 58/316.
    5. The Advisory Committee points out that under the terms of section B of the annex to resolution 42/211 of 21 December 1987, the fund covers additional expenditures relating to the biennium that are based on decisions taken during the year preceding the biennium and the biennium -- a three-year period. UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بموجب أحكام الجزء باء من مرفق القرار 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يغطي الصندوق النفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين والمستندة إلى قرارات اتخذت خلال العام السابق لفترة السنتين وفي فترة السنتين نفسها - أي فترة ثلاثة أعوام.
    In this connection, the Committee points to paragraph 2 of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211, which stipulates that prudent use of the fund requires that it should not be exhausted before the end of the period that it covers. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها.
    Taking the above into account, the Conference may wish to consider and adopt, mutatis mutandis, the following resolution for further international cooperative action, as contained in section B of the annex to decision OEWG.1/3: UN 19 - بالنظر إلى ما سبق، قد يرغب المؤتمر في أن ينظر في اعتماد القرار التالي للاضطلاع بمزيد من العمل التعاوني الدولي، بصيغته الواردة في الجزء باء من مرفق المقرر OEWG.1/3، مع إجراء ما يلزم من تغييرات:
    10. In accordance with the task list contained in Part B of the annex to the Proceedings of the Preparatory Commission at its ninth session (PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1), various contacts were held between representatives of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations and the Secretariat, including two formal meetings on 3 and 16 May 2002, respectively. UN 10 - ووفقا لقائمة المهام الواردة في الجزء باء من مرفق وقائع اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1، جرت اتصالات مختلفة بين ممثلي بعثة هولندا لدى الأمم المتحدة والأمانة العامة، منها اجتماعان رسميان عقدا يومي 3 و 16 أيار/مايو 2002، على التوالي.
    10. In accordance with the task list contained in Part B of the annex to the Proceedings of the Preparatory Commission at its ninth session (PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1), various contacts were held between representatives of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations and the Secretariat, including two formal meetings on 3 and 16 May 2002, respectively. UN 10 - ووفقا لقائمة المهام الواردة في الجزء باء من مرفق وقائع اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1، جرت اتصالات مختلفة بين ممثلي بعثة هولندا لدى الأمم المتحدة والأمانة العامة، منها اجتماعان رسميان عقدا يومي 3 و 16 أيار/مايو 2002، على التوالي.
    115 (bis) In accordance with the task list contained in Part B of the annex to the proceedings of the Preparatory Commission at its ninth session (PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1), various contacts were held between representatives of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations and the Secretariat, including two formal meetings on 3 and 16 May 2002, respectively. UN 115 مكررا - وفقا لقائمة المهام الواردة في الجزء باء من مرفق وقائع اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة PCNICC/2002/L.1/Rev.1/Add.1، جرت اتصالات مختلفة بين ممثلي بعثة هولندا لدى الأمم المتحدة والأمانة العامة، منها اجتماعان رسميان عقدا يومي 3 و 16 أيار/مايو، على التوالي.
    10. In connection with the effort to rationalize the work of the General Assembly, the Secretary-General wishes to recall paragraph 2 of section B of the annex to resolution 58/126, in which the General Committee is called upon to hold open-ended discussions on the options presented by the Secretary-General before making recommendations to the Assembly. UN 10 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق القرار 58/126 التي دُعي فيها المكتب إلى إجراء مناقشات مفتوحة بشأن الخيارات المقدمة من الأمين العام قبل أن يتقدم بتوصياته إلى الجمعية العامة.
    5. The Advisory Committee points out that under the terms of section B of the annex to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, the fund covers additional expenditures relating to the biennium that are based on decisions taken in the year preceding the biennium and during the biennium - a three-year period. UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بموجب أحكام الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يغطي الصندوق النفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين والمستندة إلى قرارات اتخذت في العام السابق لفترة السنتين وخلال فترة السنتين نفسها - أي فترة ثلاثة أعوام.
    (c) In the absence of the submission of a plan of action, to forward for consideration by the Twenty-Fifth Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of the annex to the present report. UN (ج) ونظراً لعدم تقديم خطة للعمل، تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من مرفق هذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus