"بائسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • miserable
        
    • sad
        
    • deplorable
        
    • desperate
        
    • wretched
        
    • pathetic
        
    • poor
        
    • misery
        
    • shitty
        
    • helpless
        
    • precarious
        
    • wretch
        
    • pitiful
        
    • dire
        
    • impoverished
        
    In countries such as Colombia, many eke out a miserable existence on large-scale commercial farms owned by drug traffickers. UN وفي بلدان مثل كولومبيا، يعيش العديد منهم حياة بائسة في المزارع التجارية الكبيرة التي يملكها تجار المخدرات.
    Displaced Roma, Ashkali and Egyptians live under miserable conditions in irregular settlements. UN فيعيش أفراد الروما وأشكلي، والمصريون في مستوطنات عشوائية وفي أوضاع بائسة.
    Get well soon, Prince... Bapu's making my life miserable. Open Subtitles تعاف قريباً أيها الأمير، عمي يجعل حياتي بائسة
    And I'm gonna tell every one of those clients... what a lying miserable pig fucker you are. Open Subtitles وأنا ستعمل اقول كل واحد من هؤلاء العملاء ما هو الكذب، بائسة الأبله خنزير أنت.
    I want to feel every miserable moment of this miserable life. Open Subtitles أريد أن يشعر كل لحظة بائسة من هذه الحياة البائسة.
    If I'm gonna be miserable, I'd rather be alone. Open Subtitles ان كنت سأكون بائسة فأفضّل ان اكون وحيده,
    So I won't be miserable and cry about love and feelings. Open Subtitles لذا لن ابكي و اكون بائسة بخصوص الحب و المشاعر
    You try to make me miserable, I'll stop making you miserable. Open Subtitles ثمّ تحاولينَ جعلي بائساً كي أتوقّف عن محاولاتي لجعلكِ بائسة
    You can either continue to be miserable, or you can just stop being angry at everyone and accept the way things are. Open Subtitles يمكنكي أن تستمري في كونك بائسة فقط يمكنكي أن تتوقفي عن الغضب من الجميع وتتقبلي الأمور على ما هي عليه
    The collector is such a miserable specimen, interested only in numbers. Open Subtitles الإنسان المُجمّع من عينة بائسة, الأرقام هي كلّ ما تعنيه.
    I'm only taking this job to make your life miserable. Open Subtitles انا فقط قبلت هذه المهمة لكى اجعل حياتك بائسة
    Don't you dare gloat, you miserable little biscuit whore. Open Subtitles لا تَتجاسرُ تَشْمتَ، أنت عاهرة بسكويتية صَغيرة بائسة.
    I'm so setting myself up here. But, yes, she would be miserable. Open Subtitles .أنا أسيطر عليها ولكن , نعم, هي يجب أن تكون بائسة
    That'll make her miserable, which will make me miserable. Open Subtitles هذا سوف يجعلها بائسة الأمر الذي سيجعلني بائسا.
    It was raining, just a miserable night. She shouldn't have been driving. Open Subtitles كانت تمطر ، مجرد ليلة بائسة لم يكن يتوجب أن تقود
    That was just a sad, pathetic cry for attention. Open Subtitles كانت محاولة بائسة و مثيرة للإشمئزاز مني للحصول على الإنتباه
    Housing Assistance Program - provides assistance to needy and indigent individuals who live in deplorable housing conditions. UN برنامج معونة الإسكان - يقدم المساعدة للأفراد المحتاجين والمعوزين الذين يعيشون في ظروف سكنية بائسة.
    As a result, today many segments of our society have become desperate and hopeless. UN ونتيجة لذلك، باتت شرائح عديدة من مجتمعنا بائسة وفاقدة الأمل.
    She also recalled the suffering of the children of Iraq and Afghanistan, who were living in wretched socio-economic conditions. UN وأشارت أيضاً إلى مقاساة أطفال العراق وأفغانستان، الذين يعيشون في ظروف اجتماعية اقتصادية بائسة.
    What is time travel but your pathetic attempt to control the world? Open Subtitles وما سفرك عبر الزمن الا مجرد رغبة بائسة للسيطرة على عالمك؟
    Despite their education, they have found themselves excluded from the labour market or suffering under poor working conditions. UN وعلى الرغم من تعليمهم وجدوا أنفسهم مستبعدين من سوق العمل أو يعانون في ظل ظروف عمل بائسة.
    Irregular settlements have sprung up where displaced Roma, Ashkali and Egyptians live in misery. UN وقد ظهرت مستوطنات عشوائية يعيش فيها المشردون من أفراد طائفة الروما والأشكالي، والمصريين، في أوضاع بائسة.
    Your life must be pretty shitty. Open Subtitles لا بدّ أن تكون حياتك بائسة جدًّا.
    A samurai leads a helpless life. Open Subtitles فحياة الساموراي دائما ما تؤدي لحياة بائسة
    The overpopulation of Goma, in precarious living conditions, contained the seeds of a human tragedy which made it a unique case. UN وكان هذا التضخم السكاني في غوما، في ظروف حياة بائسة غير مستقرة، يحمل في طياته بذور مأساة إنسانية متميزة.
    From wasting my life serving you, you weak, undisciplined wretch! Open Subtitles لضياع حياتي بخدمك ، أنتي ضعيفه قليلة أنضباط بائسة
    It just made deceased President Min Seo Yeon pitiful. Open Subtitles انه فقط يجعل الرئيسة مين سيو يون بائسة
    The humanitarian situation in the Gaza Strip is dire and assistance continues to be urgently needed. UN والحالة الإنسانية في قطاع غزة بائسة ولا تزال الحاجة ماسة إلى المساعدة.
    In this regard, he emphasized the sad reality of an impoverished continent which is ill-equipped to play the game of globalization effectively, due mainly to the lack of educated and skilled human resources. UN وفي هذا الصدد، أكد على الواقع المحزن لقارة بائسة غير مجهزة لأداء لعبة العولمة أداءً فعالا، لأسباب أهمها نقص الموارد البشرية المتعلمة والمؤهلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus