The difference between gross and net emoluments is requested as a global amount under expenditure section 32. | UN | والمطلوب هو بيان الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي تحت باب النفقات 32. |
Accordingly, the amount requested under expenditure section 32 is also included in income section 1, Income from staff assessment. | UN | ووفقا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت باب النفقات 32 مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
The introduction of net budgeting for conference servicing and security and safety services in Vienna under the expenditure section will decrease the estimates under income correspondingly. | UN | وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات. |
The introduction of net budgeting for conference servicing and security and safety services in Vienna under the expenditure section will decrease the estimates under income correspondingly. | UN | وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات. |
Paragraph 5 of the report of the Secretary-General (A/65/589) details the factors that resulted in the decrease under the expenditure section. | UN | ويرد في الفقرة 5 من تقرير الأمين العام (A/65/589) شرح مفصل للعوامل التي أسفرت عن الانخفاض تحت باب النفقات. |
The Secretary-General estimates $326,945,200 as the amount of staff assessment under expenditure section 32 and under income section 3. | UN | ب إ ١-١ يقدر اﻷمين العام الاقتطاعات اﻹلزاميــة من مرتبــات المــوظفين بمبلغ ٣٢٦ ٩٤٥ ٢٠٠ دولار وهو المبلغ الذي يرد تحت باب النفقات ٣٢ وباب اﻹيرادات ٣. |
An additional appropriation of $327,300 would also be required under expenditure section 32, Staff assessment, to be offset by the same amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٣٠٠ ٣٢٧ دولار تحت باب النفقات ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يستعاض عنه بنفس المبلغ تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
The Secretary-General estimates $329,104,900 as the amount of staff assessment under expenditure section 32 and under income section 3. | UN | ب إ ١-١ يُقدر اﻷمين العام الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ ٩٠٠ ١٠٤ ٣٢٩ دولار وهو المبلغ الذي يرد تحت باب النفقات ٣٢ وباب اﻹيرادات ٣. |
He recalled that during previous bienniums appropriations requested under the expenditure section related to the total costs of ICSC and JIU, with the reimbursement from other organizations being credited to the United Nations under income section 2. | UN | وأشار إلى أنه خلال فترات السنتين السابقة، فإن الاعتمادات المطلوبة تحت باب النفقات كانت تتعلق بمجموع التكاليف بالنسبة إلى كل من اللجنة والوحدة، وكانت المبالغ المسددة من المنظمات اﻷخرى تضاف لحساب اﻷمم المتحدة تحت باب اﻹيرادات ٢. |
expenditure section Meetings | UN | باب النفقات الجلسات |
Total, expenditure section | UN | المجموع، باب النفقات |
The estimate of $7,823,900, at 1996-1997 rates, results from the application of that percentage to the estimated requirements for the Commission, as shown under expenditure section 27, Jointly financed administrative activities, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | والتقدير البالغ ٩٠٠ ٨٢٣ ٧ دولار بمعدلات ١٩٩٦-١٩٩٧ هو حاصل تطبيق تلك النسبة المئوية على الاحتياجات المقدرة للجنة، على النحو المبين تحت باب النفقات ٢٧، اﻷنشطة الادارية المشتركة التمويل، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The estimate of $7,096,300, at 1996-1997 rates, results from the application of that percentage to the estimated requirements for the Unit, as shown under expenditure section 27 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | والتقديـر البالـغ ٣٠٠ ٠٩٦ ٧ دولار، بمعـدلات ١٩٩٦-١٩٩٧، هو حاصل تطبيق هذه النسبة المئوية على الاحتياجات المقدرة لهذه الوحدة، على النحو المبين تحت باب النفقات ٢٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The estimate of $7,823,900, at 1996-1997 rates, results from the application of that percentage to the estimated requirements for the Commission, as shown under expenditure section 27, Jointly financed administrative activities, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | والتقدير البالغ ٩٠٠ ٨٢٣ ٧ دولار بمعدلات ١٩٩٦-١٩٩٧ هو حاصل تطبيق تلك النسبة المئوية على الاحتياجات المقدرة للجنة، على النحو المبين تحت باب النفقات ٢٧، اﻷنشطة الادارية المشتركة التمويل، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The estimate of $7,096,300, at 1996-1997 rates, results from the application of that percentage to the estimated requirements for the Unit, as shown under expenditure section 27 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | والتقديـر البالـغ ٣٠٠ ٠٩٦ ٧ دولار، بمعـدلات ١٩٩٦-١٩٩٧، هو حاصل تطبيق هذه النسبة المئوية على الاحتياجات المقدرة لهذه الوحدة، على النحو المبين تحت باب النفقات ٢٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The estimate of $6,103,000 results from the application of that percentage to the estimated requirements for the Commission, as shown under expenditure section 26, Jointly financed administrative activities, of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | والتقدير البالغ ٠٠٠ ١٠٣ ٦ دولار هو حاصل تطبيق تلك النسبة المئوية على الاحتياجات المقدرة للجنة، كما هي مبينة تحت باب النفقات ٢٦، اﻷنشطة الادارية المشتركة التمويل، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
The estimate of $4,988,900 results from the application of that percentage to the estimated requirements for the Unit, as shown under expenditure section 26 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | والتقدير البالغ ٩٠٠ ٩٨٨ ٤ دولار هو حاصل تطبيق هذه النسبة المئوية على الاحتياجات المقدرة لهذه الوحدة، كما هي مبينة تحت باب النفقات ٢٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
56. In line with paragraph 3 above, the increase in staff assessment income of $25.9 million reflects an increase in the level of staff assessment disbursed under the related expenditure section as well as the lower staff assessment realized in respect of the expenditure portion of income section 3. | UN | 56 - تمشيا مع الفقرة 3 أعلاه، تعكس الزيادة البالغة 25.9 مليون دولار في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين زيادة في مستوى الاقتطاعات المصروفة في إطار باب النفقات ذي الصلة، وكذلك انخفاض الاقتطاعات المحققة فيما يتعلق بجزء النفقات من باب الإيرادات 3. |
IS1.1 The estimates under the present income section are comprised of the global provision requested under expenditure section 32, Staff assessment, and that portion of the expenditure estimates under income section 3, Services to the public, relating to staff assessment. | UN | ب إ ١-١ تشمل التقديرات تحت باب اﻹيرادات هذا المبلغ اﻹجمالي المطلوب تحت باب النفقات ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك الجزء من تقديـرات النفقات الوارد تحت باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |