"باتجاه واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • one-way
        
    • one way
        
    • one direction
        
    The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. UN ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً، وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة.
    The Doha Development Agenda was not a one-way street. UN إن جدول أعمال الدوحة الإنمائي ليس طريقا باتجاه واحد.
    The one-way fare is 6 euros. UN ويبلغ ثمن التذكرة باتجاه واحد 6 يوروهات.
    It's a one way...we'll get in trouble. Open Subtitles إنه طريق باتجاه واحد إن سلكناه سنكون بمشكلة
    We have very little time left. Out here the clocks only move in one direction. Open Subtitles لم يتبقى لدينا الكثير من الوقت .. الساعة تمر بسرعة باتجاه واحد
    The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. UN ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً. وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة.
    The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. UN ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً، وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة.
    The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. UN ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً، وتستغرق الرحلة نحو 16 دقيقة.
    The fare is 11 euros for a one-way ticket and 17 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. UN ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً. وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة.
    The fare is 11 euros for a one-way ticket and 17 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. UN ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً. وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة.
    8. Provision is made for one-way travel for the repatriation of 354 military observers as per the rate specified in paragraph 4 above. UN ٨ - رصد اعتماد لتغطية سفر باتجاه واحد ﻹعادة ٣٥٤ مراقبا عسكريا إلى أوطانهم حسب المعدل المبين في الفقرة ٤ أعلاه.
    The estimate used for the cost of a one-way air ticket was $2,000. UN وكان التقدير المستخدم لتحديد تكاليف السفر جوا باتجاه واحد ٠٠٠ ٢ دولار.
    However, during the reporting period, a total of 36 one-way trips were undertaken at an average cost of $5,703 per trip. UN إلا أنه تم الاضطلاع خلال فترة اﻹبلاغ بما مجموعه ٣٦ رحلة باتجاه واحد بتكلفة متوسطة قدرها ٧٠٣ ٥ دولارات للرحلة.
    Oh, we were following Howard, but for some reason, he turned off his headlights and went up a one-way street. Open Subtitles أوه، كنا التالية هوارد، ولكن لسبب ما، التفت قبالة المصابيح الأمامية له وصعد شارع باتجاه واحد.
    What you're talking about is a one-way street. You understand? Open Subtitles ما تتكلم عنه هو طريق باتجاه واحد هل تفهم ?
    Oh, God, I didn't even ask. I am a one-way street, just like Eric says. Open Subtitles يا إلهي، لم أسألك حتى أنا ـ طريق باتجاه واحد ـ كما يقول ــ إيريك
    No, they won't. Access point is here. It's a one-way street adjacent to the Vatican wall. Open Subtitles لا لن يعرفوا إن نقطة الدخول هنا إنه طريق باتجاه واحد محاذي لحائط الفاتيكان
    Our birds can make that, but... it's probably one way. Open Subtitles بوسع طوافاتنا أن تصل لكن... ستكون رحلة باتجاه واحد
    Property value has gone one way: up. Open Subtitles وأسعار العقارات يذهب باتجاه واحد: للأعلى
    So,we've always believed that things can only come through the rift one way. Open Subtitles إذن ، لطالما حسبنا أنه يمكن للأشياء أن تأتي عبر الصدع باتجاه واحد
    We spent all day walking in one direction and... we didn't get anywhere. Open Subtitles حسن، أمضينا اليوم بطوله نسير باتجاه واحد ولم نستطع الوصول إلى أي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus