Following his election, he chaired the Biological Weapons Convention Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2005. | UN | وبعد انتخابه، ترأس السفير فريمان اجتماع الخبراء المعنيين باتفاقية الأسلحة البيولوجية واجتماع الدول الأطراف في عام 2005. |
Cuba reiterates its unequivocal commitment to the Biological Weapons Convention and supports all actions undertaken to realize its universalization. | UN | وتؤكد كوبا مجددا التزامها القاطع باتفاقية الأسلحة البيولوجية وتؤيد جميع الإجراءات المتخذة لتحقيق عالميتها. |
Pakistan remains firmly committed to the Biological Weapons Convention (BWC). | UN | وباكستان ستبقى ملتزمة بحزم باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
We also are firmly committed to the BWC. | UN | كما نلتزم التزاما ثابتا باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Pakistan's commitment to the BWC is evidenced by our deep involvement in the efforts to bolster its implementation. | UN | والتزام باكستان باتفاقية الأسلحة البيولوجية يتجلى في مشاركتنا العميقة في الجهود الرامية إلى دعم تنفيذها. |
It must be recalled that in 2001 the negotiating process for a verification protocol to the Biological Weapons Convention was interrupted. | UN | ويجب الإشارة إلى أنه قد جرى في عام 2001 توقيف عملية المفاوضات الخاصة ببروتوكول التحقق الملحق باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
First, Japan believes that the negotiations on a protocol to the Biological Weapons Convention (BWC) should be concluded before the BWC Review Conference is convened next year. | UN | أولا، ترى اليابان أن المفاوضات المتعلقة بوضع بروتوكول خاص باتفاقية الأسلحة البيولوجية ينبغي أن تستكمل قبل عقد المؤتمر الاستعراضي لهذه الاتفاقية في العام المقبل. |
I take this opportunity to reaffirm my Government's unwavering commitment to the Biological Weapons Convention. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد من جديد التزام حكومتي الثابت باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Inclusion in curriculums of study of information on the Biological Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention. | UN | إدراج المعلومات المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية في المناهج الدراسية. |
Preliminary Overview of an International Code of Conduct Related to the Biological Weapons Convention | UN | فكرة عامة أولية عن مدونة قواعد السلوك الدولية المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية |
Proposal for the annual review of advances in science and technology relevant to the Biological Weapons Convention. | UN | مقترح يتعلق بالاستعراض السنوي للتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
The same wording was used for events held for the Biological Weapons Convention. | UN | وقد استُعملت نفس الصيغة بالنسبة إلى الأنشطة المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Proposal for the annual review of advances in science and technology relevant to the Biological Weapons Convention | UN | مقترح يتعلق بالاستعراض السنوي للتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية |
European Union workshop on the European Union joint action in support of the Biological Weapons Convention and extended assistance programmes | UN | حلقة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن برنامج العمل المشترك للاتحاد الأوروبي لدعم اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وبرامج المساعدة الممدة المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية |
1. Activities on the Biological Weapons Convention | UN | 1 - الأنشطة المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية |
This is why the country established a National Authority for the Chemical Weapons Convention, Counter-Terrorism Committee, and recently a National Authority for the Biological Weapons Convention. | UN | وهذا هو السبب الذي جعل ملاوي تنشئ هيئة وطنية معنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، ولجنة لمكافحة الإرهاب، وتنشئ مؤخرا هيئة وطنية معنية باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
We observe a similar pattern when it comes to the Biological Weapons Convention, Chemical Weapons Convention and even the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | ونلاحظ وجود نمط مماثل في ما يتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية وحتى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
This trend will continue and is relevant to the BWC as well as the CWC. | UN | وسيستمر هذا الاتجاه الذي له صلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
31. The Secretariat of the Basel Convention has developed a number of technical guidelines which might be relevant to the BWC. | UN | 31- ووضعت أمانة اتفاقية بازل عدداً من المبادئ التوجيهية التقنية التي قد تكون ذات صلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Capacity building, transfer of technology and sharing knowledge in the areas related to the BWC is a common responsibility of all countries. | UN | يشكل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا وتقاسم المعرفة في المجالات المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية مسؤولية مشتركة بين جميع البلدان. |
As a transit State, we are very interested in ensuring that there are reliable export and import controls governing materials covered by the BWC. | UN | ولما كان بلدنا دولة عبور، فإن اهتمامنا بالغ بضمان وجود ضوابط موثوقة على التصدير والاستيراد تنظم مراقبة المواد المشمولة باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Content of Codes of Conduct Relevant to the BTWC | UN | محتوى مدونات قواعد السلوك فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية |