Article 1: Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | المادة 1: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Experts and Centres of Competence for themes relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification 23 | UN | الخبراء ومراكز الامتياز لأغراض الموضوعات ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 26 |
Article 1: Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | المادة 1: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The growing number of countries adhering to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was encouraging. | UN | ومن المشجع تنامي عدد البلدان التي تتقيد باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عير الوطنية. |
Chief executive officers having signed the letter on the United Nations Convention against Corruption | UN | كبار المديرين التنفيذيين الموقّعين على الرسالة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Technical assistance activities related to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | أنشطة المساعدة التقنية المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية |
The Additional Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | البروتوكول الإضافي المتعلق بمنع وقمع الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، الملحق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية |
Notifications, declarations and reservations concerning the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Good progress is being made on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocol against Trafficking in Persons. | UN | وثمة تقدم طيب يحرز الآن فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكول منع الاتجار بالأشخاص. |
It takes note of the United Nations Convention against Corruption. | UN | وتحيط علماً باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Experts and Centres of Competence for themes relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | الخبراء ومراكز الامتياز لأغراض الموضوعات ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Follow-up to the outcome of the World Summit on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Consideration of the follow-up to the outcome of the World Summit on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
All six topics were relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | وترتبط المواضيع الستة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
SUSTAINABLE DEVELOPMENT RELEVANT TO the United Nations Convention to Combat DESERTIFICATION | UN | من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Level of action for the United Nations Convention to Combat Desertification on the basis of the Cancun Agreements | UN | مستوى الإجراءات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أساس اتفاقات كانكون |
The act was considerably amended in 2001, necessitated by the so-called Palermo Protocol of the UN Convention against Transnational Organized Crime. | UN | وأدخل تعديل هام على هذا القانون في عام ٢٠٠١، بناءً على بروتوكول باليرمو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود. |
It will also require universal adherence to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime and its Protocols. | UN | كما يتطلب التزاما دوليا باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها. |
Relation to the United Nations Convention | UN | العلاقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة |
Setting length limits should focus reporting on United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD)-relevant topics. | UN | وسيتيح تحديد طول التقارير تركيز الإبلاغ على المواضيع ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Contributed to the Kenyan UNCAC Gap Analysis Study; Delegate to the Open-ended Intergovernmental Working Groups on Review of the Implementation of the UNCAC and Technical Assistance Wachanga | UN | شاركت في الدراسة الكينية لتحليل الثغرات الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ مندوبة في أفرقة العمل الحكومية المفتوحة العضوية بشأن استعراض وتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والمساعدة التقنية |