"باتفاقية نيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the New York Convention
        
    • the NYC
        
    Cases relating to the New York Convention and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration UN القضايا المتعلقة باتفاقية نيويورك وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Foreword -- UNCITRAL Guide on the New York Convention UN تصدير - دليل الأونسيترال الخاص باتفاقية نيويورك
    The possibility of developing a protocol to the New York Convention for the enforcement of ODR decisions was raised but it was considered premature to express opinion on the feasibility or the need of such instrument. UN وطُرح احتمال وضع بروتوكول يُلحق باتفاقية نيويورك لإنفاذ قرارات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، ولكن رُئي أنَّ من السابق لأوانه إبداء رأي بشأن جدوى صك من هذا القبيل أو الحاجة إليه.
    The Secretariat was requested to monitor the conferences and make full use of events associated with that anniversary to encourage further treaty actions in respect of the New York Convention and promote a greater understanding of that instrument. UN وطُلب إلى الأمانة أن ترصد تلك المؤتمرات، وأن تنتهز فرصة الأحداث المرتبطة بتلك الذكرى للتشجيع على اتخاذ مزيد من التدابير التعاهدية فيما يتعلق باتفاقية نيويورك ولتعزيز فهم ذلك الصك.
    He further alleged that enforcement of the award should be refused pursuant to the NYC because it is contrary to Egyptian public policy. UN وادعى كذلك أنه ينبغي رفض إنفاذ قرار التحكيم عملا باتفاقية نيويورك لأنه يتعارض مع النظام العام المصري.
    The Secretariat was requested to monitor the conferences and make full use of events associated with that anniversary to encourage further treaty actions in respect of the New York Convention and promote a greater understanding of that instrument. UN وطُلب إلى الأمانة أن ترصد تلك المؤتمرات، وأن تنتهز فرصة الأحداث المرتبطة بتلك الذكرى للتشجيع على اتخاذ مزيد من التدابير التعاهدية فيما يتعلق باتفاقية نيويورك ولتعزيز فهم ذلك الصك.
    the New York Convention was praised as one of the most important and successful United Nations treaties in the area of international trade law and as a landmark instrument for the legal effectiveness of international arbitration. UN وأشيد باتفاقية نيويورك باعتبارها واحدة من أهم وأنجح معاهدات الأمم المتحدة في مجال القانون التجاري الدولي وصكّا مهمّا للفعالية القانونية للتحكيم الدولي.
    Cases relating to the New York Convention UN قضايا ذات صلة باتفاقية نيويورك
    It experienced problems only in connection with the New York Convention, because the form requirement in practice was not always in line with the Convention, in the eyes of foreign judges. UN ولم تشهد مشاكل إلا فيما يتصل باتفاقية نيويورك. لكن شرط الشكل لم يكن دائما متماشيا مع أحكام الاتفاقية المذكورة من الناحية العملية في أعين القضاة الأجانب.
    Cases relating to the New York Convention UN قضايا متعلقة باتفاقية نيويورك
    With regard to the New York Convention and the issue of final and binding outcomes, he drew attention to the Working Group's report, which reflected the consensus within the Working Group. UN 21 - وفي ما يتعلق باتفاقية نيويورك ومسألة النتائج النهائية والملزمة، قال إنه يوجه الانتباه إلى تقرير الفريق العامل، الذي يعكس توافق الآراء داخل الفريق.
    At its current session, the Commission had before it an excerpt of the guide on the New York Convention for its consideration (A/CN.9/786). UN 138- وكان معروضا على اللجنة في دورتها الحالية مقتطفٌ من الدليل المتعلق باتفاقية نيويورك (A/CN.9/786) للنظر فيه.
    The cases relate to the New York Convention and the following nine UNCITRAL texts: UN وهذه القضايا تتعلق باتفاقية نيويورك() وتسعة نصوص من نصوص الأونسيترال هي فيما يلي:
    The purpose of the database is to make the information gathered in the preparation of the Guide on the New York Convention publicly available, including details on the judicial interpretation of the Convention by States Parties. UN والغرض من قاعدة البيانات تلك هو جعل المعلومات التي جُمعت لإعداد الدليل المتعلق باتفاقية نيويورك متاحة لعامة الناس بما في ذلك معلومات مفصّلة عن كيفية تفسير تلك الاتفاقية تفسيراً قضائياً من جانب الدول الأطراف.
    Ms. ABAKA, citing paragraph 452 of the report, commended the Netherlands for denouncing the New York Convention of 20 February 1957 on the nationality of married women, and for drawing attention to that contravention of the Convention. UN ٤٥ - السيدة أباكا: أشارت إلى الفقرة ٤٥٢ من التقرير، وأثنت على هولندا لتزويدها باتفاقية نيويورك المؤرخة ٢٠ شباط/فبراير ١٩٥٧ المتعلقة بجنسية المرأة المتزوجة، ولاسترعائها الانتباه إلى تلك المخالفة للاتفاقية.
    245. The Commission was further informed that, pursuant to its request at its thirty-fifth session, the initial drafts of the digest on the Model Arbitration Law had been prepared by its secretariat, which was also exploring the feasibility of preparing a digest of case law on the New York Convention. UN 245- أُبلغت اللجنة كذلك بأن أمانتها، استجابة لطلبها الموجّه في دورتها الخامسة والثلاثين، قد أعدت المشاريع الأولية للملخص المتعلق بالقانون النموذجي للتحكيم، وبأن الأمانة تستكشف أيضا امكانية اعداد ملخص للسوابق القضائية المتعلقة باتفاقية نيويورك.
    The Secretariat was requested to monitor the conferences and make full use of events associated with that anniversary to encourage further treaty actions in respect of the New York Convention and promote a greater understanding of that instrument. UN وطُلب إلى الأمانة أن ترصد تلك المؤتمرات، وأن تستفيد استفادة تامة من الأحداث المرتبطة بتلك الذكرى في التشجيع على اتخاذ مزيد من التدابير التعاهدية فيما يتعلق باتفاقية نيويورك ولتعزيز فهم ذلك الصك.()
    At its forty-sixth session, the Commission will have before it excerpts of the guide on the New York Convention for its consideration (A/CN.9/786). UN 13- وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين مقتطفات من الدليل المتعلق باتفاقية نيويورك للنظر فيها (A/CN.9/786).
    The database was set up in cooperation with Professors G. Bermann and E. Gaillard and their respective teams and includes material which is used in the preparation of the Guide on the New York Convention that will be submitted to the Commission at its forthcoming forty-sixth session (see A/CN.9/786). UN بيرمان والبروفيسور إ. غييار وأفرقة كل منهما وهي تتضمّن موادَّ تستعمل في إعداد الدليل المتعلق باتفاقية نيويورك الذي سيقدّم إلى اللجنة في دورتها المقبلة السادسة والأربعين (انظر الوثيقة A/CN.9/786).
    Courts have also inquired whether an applicable bilateral treaty specifically excludes the application of the New York Convention, and in the event that it does not, have enforced awards pursuant to either the New York Convention, or more favourable domestic law provisions. UN 28- وقد تساءلت المحاكم أيضاً عما إذا كانت معاهدة ثنائية سارية تستثني تحديداً تطبيق اتفاقية نيويورك، وفي حال النفي عمدت إلى تنفيذ قرارات التحكيم إما عملاً باتفاقية نيويورك أو بأحكام قانون محلي أكثر مؤاتاة.
    He also alleged that enforcement of the award should be refused pursuant to the NYC because he was refused a visa entry to the United States and was therefore unable to present his case. UN وادعى أيضا أنه ينبغي رفض إنفاذ قرار التحكيم عملا باتفاقية نيويورك بسبب رفض منحه تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة ومن ثم عجزه عن عرض قضيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus