"باتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Patten
        
    • Batten
        
    • Baton
        
    Wants to meet you, David Van Patten and Tim Bryce at Harry's. Open Subtitles يريد مقابلتك أنت وديفد فان باتين و تيم برايس في هاريز
    Pramila Patten was designated as the alternate. UN وعُينت السيدة براميلا باتين عضوا مناوبا له.
    64. Ms. Patten asked to what extent rural women's access to social security had improved. UN 64 - السيدة باتين سألت عن مدى تحسّن إمكانية وصول النساء الريفيات إلى الضمان الاجتماعي.
    I can't believe that Bryce... prefers Van Patten's card to mine. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق أن برايس يفضل بطاقة فان باتين على بطاقتي
    Is that all you ever have to contribute, Van Patten ? "What about fucking dinner" ? Open Subtitles هل هذا كل مايهمك يا فان باتين ؟ ماذا عن العشاء اللعين ؟
    Wait, even better than the day you met the Van Patten family? Open Subtitles أفضل حتى من يوم لقائك بعائلة " فان باتين " ؟
    9. Ms. Patten commended the State party's efforts to improve the situation of women in the labour market. UN 9 - السيدة باتين: أثنت على جهود الدولة الطرف الرامية لتحسين حالة المرأة في سوق العمل.
    44. Ms. Patten said that the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences had expressed concern about the high incidence of various forms of violence against Serbian women, especially domestic violence. UN 44 - السيدة باتين: قالت إن المقرر الخاص عن العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أعرب عن القلق بسبب الحالات الكثيرة لمختلف أشكال العنف الموجه ضد المرأة الصربية، لا سيما العنف العائلي.
    59. Ms. Patten wished to know how the Government was addressing the question of the prosecution and punishment of women victims of violence and whether specific programmes had been developed to train the judiciary. UN 59 - السيد باتين: قالت إنها تود أن تعرف كيف تعالج الحكومة مسألة محاكمة ومعاقبة ضحايا العنف من النساء، وإذا كان قد تم تطوير برامج معينة لتدريب العاملين في القضاء.
    37. Ms. Patten expressed her admiration for the Government's national Economic Empowerment and Development Strategy (NEEDS) but stressed that poverty eradication could not be accomplished solely through programmes. UN 37- السيدة باتين: أعربت عن إعجابها باسترتيجية الحكومة الوطنية للتمكين الاقتصادي والتنمية ولكنها شددت على أن القضاء على الفقر لا يمكن أن يتم من خلال برامج فقط.
    74. Ms. Patten requested additional information on how gender was taken into account in asylum cases. UN 74- السيدة باتين: طلبت معلومات إضافية عن كيفية مراعاة قضايا الجنسين في حالات طلب اللجوء.
    70. Ms. Patten asked for the precise number of men and women serving on the National Human Rights Council. UN 70 - السيدة باتين: قالت إنها تطالب بتحديد دقيق لعدد الرجال والنساء من أعضاء المجلس الوطني لحقوق الإنسان.
    6. The pre-session working group elected Ms. Patten as its Chairperson. UN 6 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة باتين لرئاسته.
    26. Ms. Patten said that the draft Constitution was a powerful tool for the empowerment of women and should be widely disseminated. UN 26- السيدة باتين قالت إن مسودة الدستور تمثل أداة قوية لتمكين النساء وينبغي نشرها على نطاق واسع.
    50. Ms. Patten asked whether the Government had any plans to establish a legal aid system for the benefit of disadvantaged women. UN 50- السيدة باتين سألت عما إذا كان لدى الحكومة أي خطط لإقامة نظام معونة قانونية لصالح النساء المتضررات.
    50. Ms. Patten wondered if the recent ratification of the Optional Protocol would give impetus to the removal of the discriminatory provisions remaining in the New Civil Code. UN 50 - السيدة باتين تساءلت عما إذا كان التصديق مؤخرا على البروتوكول الاختياري سيعطى دفعة تقضي إلى إلغاء الأحكام التمييزية المتبقية في القانون المدني الجديد.
    42. Ms. Patten welcomed the State party's withdrawal of its reservation to article 16 of the Convention. UN 42- السيدة باتين رحّبت بسحب الدولة الطرف تحفظها على المادة 16 من الاتفاقية.
    20. Ms. Patten welcomed the clear political will evidenced by the State party's efforts to promote women's rights. UN 20 - السيدة باتين: رحبت بالإرادة السياسية الواضحة في الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تعزيز حقوق المرأة.
    29. Ms. Patten said that the adoption of the Optional Protocol would require some restructuring of the institutional machinery for equality, and she asked whether the Equal Opportunity Act would be amended accordingly. UN 29- السيدة باتين قالت إن اعتماد البروتوكول الاختياري سوف يتطلب شيئا من إعادة هيكلة الأجهزة المؤسسية المعنية بالمساواة، وسألت عما إذا كان قانون المساواة في الفرص سيجري تعديله تبعا لذلك.
    42. Ms. Patten urged the Government to consider the Committee's General Recommendation No. 19 on violence against women. UN 42- السيدة باتين حثت الحكومة على النظر في التوصية 19 العامة للجنة بشأن العنف ضد المرأة.
    Hollatine, Batten, Bay Burry, deer Ridge, red oak... Open Subtitles (هولاتاين)، (باتين)، (باي بيري) (دير ريدج)، (ريد أوك)
    Running up to Baton Rouge, huh? Open Subtitles التي أعادو تسيرها إلى باتين روج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus