"باراغواي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Paraguay to
        
    • could Paraguay
        
    To ask Paraguay to present its next periodic report as a combined second and third report, in 2018. UN 10- أن تطلب من باراغواي أن تقدم تقريرها الدوري المقبل كتقرير موحد للتقريرين الثاني والثالث، في عام 2018.
    It is an honour for the delegation of Paraguay to address the Assembly on behalf of the countries members of the Group of Latin American and Caribbean States as we open a new session of the General Assembly, and as we approach the new millennium. UN ومما يشرف وفد باراغواي أن يخاطب الجمعية العامة، باسم البلدان اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لدى افتتاح دورة جديدة للجمعية العامة، ونحن على أعتاب ألفية جديدة.
    4. To request Paraguay to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, for consideration by the Implementation Committee under the Non-compliance Procedure of the Montreal Protocol at its next meeting, a plan of action with timespecific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 4 - أن يطلب إلى باراغواي أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة، وفي موعد غايته 30 آذار/مارس 2007، خطة عمل بمواعيد زمنية محددة تضمن عودتها إلى الامتثال، وذلك للنظر فيها من جانب لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال في اجتماعها القادم بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    1.7 could Paraguay explain together with an outline of the legal provisions that enable the authorities in Paraguay to prevent and criminalize the use of Paraguayan territory for purposes of financing, planning, supporting or facilitating or committing terrorist acts aimed at other States. UN 1-7 يرجى من باراغواي أن تقدم إيضاحا مشفوعا بموجز للأحكام القانونية التي تتيح لسلطات باراغواي منع وتجريم استخدام أراضي باراغواي بغرض توفير التمويل أو التخطيط أو الدعم أو تسهيل ارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ارتكاب تلك الأعمال.
    could Paraguay please explain whether the Penal Code of Paraguay or any other law provides for this requirement. UN ويرجى من باراغواي أن توضح إن كان هناك نص بشأن هذا الطلب في قانونها الجنائي أو في أي قانون آخر.
    That letter requests the Government of Paraguay to submit a supplementary report addressing the questions and comments in section 1 concerning counter-terrorism legislation, the implementation of the United Nations conventions against terrorism and measures to prevent the financing of terrorism. UN فقد طلبتم في رسالتكم المذكورة من حكومة باراغواي أن تقدم تقريرا تكميليا تتناول فيه ما يرد في فقرتها الأولى من أسئلة وتعليقات بشأن التشريعات المتخذة لمكافحة الإرهاب، وتنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، والتدابير المتخذة للتصدي لتمويل الإرهاب.
    4. To request Paraguay to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with timespecific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 4- أن يطلب إلى باراغواي أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال وفي موعد غايته 31 آذار/ مارس 2007، تفسيرا لزيادة الاستهلاك جنبا إلى جنب مع خطة عمل مشفوعة بمؤشرات محددة الزمن لكفالة العودة الناجزة إلى الامتثال، وذلك لكي تنظر فيها لجنة التفيذ أثناء اجتماعها التالي.
    4. To request Paraguay to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, for consideration by the Implementation Committee at its next meeting, a plan of action with timespecific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 4- أن يطلب إلى باراغواي أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة الزمن لكفالة العودة الناجزة إلى الامتثال، وذلك لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها التالي.
    2. In 2005, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) requested Paraguay to incorporate a definition of discrimination against women into national legislation, and to take steps to ensure that the provisions of the Convention can be effectively enforced. UN 2- وفي عام 2005، طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من باراغواي أن تُدرج في تشريعها الوطني تعريفاً للتمييز ضد المرأة، وأن تتخذ خطوات تكفل تطبيق أحكام الاتفاقية تطبيقاً فعالاً(8).
    Mr. Saguier Caballero (Paraguay) (interpretation from Spanish): It is an honour for the delegation of Paraguay to speak on behalf of the Rio Group on agenda item 156, entitled “Towards a culture of peace”. UN السيد ساغيير كاباييرو )باراغواي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: من دواعي الشرف لوفد باراغواي أن يتكلم نيابــة عــن مجموعــة ريــو بشأن البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال بعنوان " نحو ثقافة للسلام " .
    Mr. Dos Santos (Paraguay) (spoke in Spanish): It is an honour and a privilege for the Republic of Paraguay to introduce draft resolution A/65/L.72, entitled " International Day of Friendship " , under agenda item 15, " Culture of peace " . UN السيد دوس سانتوس (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): من دواعي الشرف والامتياز لجمهورية باراغواي أن تعرض مشروع القرار A/65/L.72 المعنون " اليوم الدولي للصداقة " ، في إطار البند 15 من جدول الأعمال المعنون " ثقافة السلام " .
    (c) To request Paraguay to submit to the Secretariat as soon as possible and no later than 31 March 2007 an explanation for these deviations and, if relevant, a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance, for consideration by the Committee at its thirty-eighth meeting; UN (ج) أن تطلب إلى باراغواي أن تقدم إلى الأمانة بأسرع ما يمكن وفي موعد غايته 31 آذار/ مارس 2007 تفسير لتلك الانحرافات، وخطة عمل، إذا ما استلزم الأمر، مشفوعة بمؤشرات محددة الزمن لكفالة عودة الطرف الناجزة إلىالامتثال، لكي تنظر اللجنة فيها أثناء اجتماعها الثامن والثلاثين؛
    (a) To request Paraguay to work with the relevant implementing agencies to submit to the Secretariat as soon as possible, and no later than 1 August 2007, a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance with the Protocol's consumption control measures for CFCs and carbon tetrachloride, in accordance with decision XVIII/32; UN (أ) تطلب إلى باراغواي أن تعمل مع الوكالات المنفّذة ذات الصلة على تزويد الأمانة في أسرع وقت ممكن وفي موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2007 بخطة عمل مشفوعة بمؤشرات زمنية محدّدة تضمن عودتها إلى التقيّد بالتدابير التي ينص عليها البروتوكول بشأن الرقابة على استهلاك (مركبات الكربون الكلورية فلورية) ورابع كلوريد الكربون، وذلك عملاً بالمقرر 18/32؛
    76. In 2005, HR Committee requested Paraguay to provide, within one year, information on the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 7 (Truth and Justice Commission), 12 (56 cases of torture investigated by the Special Human Rights Units within the Public Prosecutor's Office), 17 (appointment and removal of judges) and 21 (street children). UN 76- وفي عام 2005، طلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من باراغواي أن تقدم في غضون سنة واحدة معلومات عن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 7 (لجنة الحقيقة والعدالة)، و12 (56 حالة تعذيب حققت فيها الوحدات الخاصة لحقوق الإنسان داخل مكتب المدعي العام)، و17 (تعيين وتنحية القضاة) و21 (أطفال الشوارع)(134).
    could Paraguay please explain the current reporting obligations if any for professions engaged in financial transactions. If there are no reporting obligations for these professions, what steps does Paraguay propose to take in this regard? UN يرجى من باراغواي أن توضح إن كانت هناك التزامات مالية بالإبلاغ بالنسبة للمهن التي تنطوي على معاملات مالية، وما هي الخطوات التي تعتزم باراغواي اتخاذها إذا لم تكن هناك التزامات من هذا القبيل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus