"بارتياح أن الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • with satisfaction that the Working Group
        
    Our delegation notes with satisfaction that the Working Group has increasingly been steering its activities towards achievable goals. UN ويلاحظ وفدنا بارتياح أن الفريق العامل يوجه أنشطته بشكل متزايد نحو اﻷهداف القابلة للتحقيق.
    The Commission noted with satisfaction that the Working Group was progressing rapidly with the preparation of the revised UNCITRAL Arbitration Rules. UN 176- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل يحرز تقدّما سريعا في إعداد الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم.
    The Commission noted with satisfaction that the Working Group was progressing rapidly with the preparation of the revised UNCITRAL Arbitration Rules. UN 176- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل يحرز تقدّما سريعا في إعداد الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم.
    In the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. UN وفي سياق تلك المناقشة، لاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل قد أصبح محفلا دوليا هاما معترفا به عموما لتبادل اﻵراء بشأن المسائل القانونية للتجارة اﻹلكترونية وإعداد الحلول لتلك المسائل.
    The Committee noted with satisfaction that the Working Group had made significant progress and had successfully carried out detailed work in identifying and developing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل أحرز تقدما كبيرا وأنجز بنجاح أعمالا مفصَّلة في تحديد وضع وإطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي المخطط لها والمرتقبة حاليا.
    The Committee noted with satisfaction that the Working Group had also made progress during intersessional informal discussions held in Vienna on 10 June 2003. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل قد أحرز تقدما أيضا أثناء المناقشات غير الرسمية المعقودة بين الدورات في فيينا في 10 حزيران/يونيه 2003.
    The Committee also noted with satisfaction that the Working Group had made significant progress and had carried out successful and detailed work in identifying and developing potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable space nuclear power source applications. UN ولاحظت اللجنة أيضا بارتياح أن الفريق العامل أحرز تقدما كبيرا وقام بأعمال ناجحة وتفصيلية في وضع وتطوير خيارات التنفيذ الممكنة لوضع إطار تقني دولي من الأهداف والتوصيات لسلامة التطبيقات الفضائية المعتزمة والممكن التنبؤ بها حاليا لمصادر القدرة النووية.
    The Committee noted with satisfaction that the Working Group had agreed on the text of a document on the advantages of adhering to the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects. UN 186- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل قد اتفق على نص وثيقة بشأن مزايا الانضمام إلى اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية.
    The Committee noted with satisfaction that the Working Group had agreed on the text of a draft resolution on the application of the concept of the " launching State " , for consideration by the General Assembly. UN 149- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل قد اتفق على نص مشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلِقة " لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    12. Notes with satisfaction that the Working Group has been informed of the release of some of the individuals whose situation has been brought to its attention, while deploring the many cases that have not yet been resolved; UN 12- يلاحظ بارتياح أن الفريق العامل قد أُعلم بإطلاق سراح بعض الأفراد الذين كانت حالاتهم معروضة عليه، ويعرب في الوقت نفسه عن استيائه إزاء عدم إيجاد حل حتى الآن لعدد كبير من الحالات؛
    149. The observer for Denmark, on behalf of Denmark, Estonia, Finland, Iceland, Norway, Sweden, the Saami Parliaments of Finland, Norway and Sweden, and the Greenland Home Rule Government, noted with satisfaction that the Working Group would meet again prior to the fifty—sixth session of the Commission. UN 149- وتكلمت المراقبة عن الدانمرك نيابة عن الدانمرك وإستونيا وآيسلندا والسويد وفنلندا والنرويج وبرلمانات الصامي في السويد وفنلندا والنرويج وحكومة الحكم المحلي لغرينلاند، فلاحظت بارتياح أن الفريق العامل سيجتمع مرة أخرى قبل الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    In the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. UN وفي سياق تلك المناقشة، لاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل قد أصبح محفلا دوليا هاما بوجه خاص ومعترفا به عموما لتبادل الآراء بشأن المسائل القانونية للتجارة الالكترونية وإعداد الحلول لتلك المسائل.(3)
    34. The Brazilian delegation noted with satisfaction that the Working Group on International Contract Practices had prepared a draft convention on independent guarantees and stand-by letters of credit. UN ٤٣ - وأضاف قائلا إن وفد البرازيل يلاحظ بارتياح أن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية قد أعد مشروع اتفاقية بشأن الضمانات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة المعدة للاستخدام في حالات الطوارئ.
    The Committee also noted with satisfaction that the Working Group had agreed on a programme of work for the forty-sixth session of the Legal Subcommittee in 2007 (A/AC.105/871, annex I). UN 187- ولاحظت اللجنة أيضا بارتياح أن الفريق العامل قد اتفق على برنامج عمل لدورة اللجنة الفرعية القانونية السادسة والأربعين، في عام 2007 (الوثيقة A/AC.105/871، المرفق الأول).
    In the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. UN وفي سياق تلك المناقشة ، لاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل أصبح يحظى باعتراف عام بصفته محفلا دوليا بالغ اﻷهمية لتبادل اﻵراء بشأن المسائل القانونية للتجارة الالكترونية ولاعداد حلول لتلك المسائل .)٣(
    In the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. UN وفي سياق تلك المناقشة ، لاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل أصبح يحظى باعتراف عام بصفته محفلا دوليا بالغ اﻷهمية لتبادل اﻵراء بشأن المسائل القانونية للتجارة الالكترونية ولاعداد حلول لتلك المسائل .)٣(
    The Commission reaffirmed the decision it had taken at its thirtieth session as to the feasibility of preparing such uniform rules and noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. UN وأكدت اللجنة مجددا القرار الذي اتُخذته في دورتها الثلاثين فيما يتعلق بجدوى إعداد قواعد موحدة كهذه. ولاحظت بارتياح أن الفريق العامل قد أصبح عموما موضع اعتراف كمنبر دولي هام بوجه خاص لتبادل الآراء بشأن المسائل القانونية للتجارة الإلكترونية ولإعداد حلول لهذه المسائل.(2)
    The Commission reaffirmed the decision it had taken at its thirtieth session as to the feasibility of preparing such uniform rules and noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. UN وأكدت اللجنة مجددا القرار الذي اتخذته في دورتها الثلاثين فيما يتعلق بجدوى إعداد قواعد موحدة كهذه. ولاحظت بارتياح أن الفريق العامل قد أصبح عموما موضع اعتراف كمنبر دولي هام بوجه خاص لتبادل الآراء بشأن المسائل القانونية للتجارة الإلكترـونية ولإعداد حلول لتلك المسائل(2).
    The Commission reaffirmed the decision it had taken at its thirtieth session as to the feasibility of preparing such uniform rules and noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. UN وأكدت اللجنة مجددا القرار الذي اتخذته في دورتها الثلاثين فيما يتعلق بجدوى إعداد قواعد موحدة كهذه. ولاحظت بارتياح أن الفريق العامل قد أصبح عموما موضع اعتراف كمنبر دولي هام بوجه خاص لتبادل الآراء بشأن المسائل القانونية للتجـارة الإلكترونية ولإعداد حلول لتلك المسائل(2).
    In the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues (A/53/17, paras. 207-211). UN وفي سياق المناقشة ، لاحظت اللجنة بارتياح أن الفريق العامل أصبح يحظى باعتراف عام بوصفه محفلا دوليا بالغ اﻷهمية لتبادل اﻵراء المتعلقة بالمسائل القانونية للتوقيعات الالكترونية ولاعداد حلول لتلك المسائل )A/53/17 ، الفقرات ٧٠٢-١١٢( .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus