Fewer sessions held because of the suspension of programmes at Barentu and Assab following the relocation of Mission personnel from Eritrea and a delay in receiving funding from the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights at the Mission level | UN | انخفاض عدد الدورات بسبب تعليق البرامج في بارينتو وعصب عقب نقل أفراد البعثة من إريتريا وحدوث تأخير في تلقي التمويل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على مستوى البعثة |
Construction of transport workshop pit ramp/car wash bay at Sector Central Adigrat, Sector West Barentu and Subsector East Assab | UN | إنشاء ورشة للنقل مجهزة بمزالق وحفر لفحص المركبات ومحطة لغسلها في قطاع أديغرات المركزي وقطاع بارينتو الغربي وقطاع عصب الفرعي الشرقي |
To address these problems, UNMEE has taken a series of measures, such as upgrading its level-I hospitals to level-I-plus facilities in Barentu and Adigrat, which are now equipped with surgical capabilities. | UN | وقد اتخذت البعثة مجموعة من التدابير لمعالجة هذه المشاكل، مثل تحسين مستوى مستشفياتها من الدرجة الأولى لتصبح مرافق من الدرجة الأولى الممتازة في بارينتو وأديغرات، التي أصبحت الآن مجهزة بمعدات الجراحة. |
The proposed six locations would include three posts at Barentu, Humera and Maileba, in Sector West; two posts at Adigrat and Asmara, in Sector Centre; and one post at Assab, in sub-Sector East. | UN | وتشمل المواقع الستة المقترحة ثلاثة مراكز في بارينتو ومايلبا وهوميرا بالقطاع الغربي؛ ومركزين في أديغرات وأسمرة بالقطاع الأوسط؛ ومركزا واحدا في أصاب بالقطاع الفرعي الشرقي. |
It is now clear that this political instruction had no aim other than " finishing the job " of destroying the city as was the case with Barentu. | UN | ويتضح الآن أن هذه التعليمات السياسية لم يكن لها مأرب إلا " إتمام عملية " تدمير المدينة مثلما حدث في بارينتو. |
The most recent attack took place during the celebration of the eleventh anniversary of our independence in the provincial capital of Barentu and another town, Tesseney. | UN | ووقعت الهجمة الأخيرة أثناء الاحتفال بالذكرى السنوية الحادية عشرة لاستقلالنا في عاصمة بارينتو الإقليمية وفي مدينة أخرى، هي تيسيني. |
7. Late in July, Eritrea approved the establishment of contractors' accommodation and meal facilities at Barentu. | UN | 7 - وفي أواخر تموز/يوليه وافقت إريتريا على إنشاء أماكن إقامة للمقاولين ومرافق لتقديم وجبات الطعام في بارينتو. |
However, the road from Asmara to Keren via Barentu has remained closed to UNMEE traffic since | UN | غير أن الطريق من أسمرة إلى كيرين عبر بارينتو ما زالت مغلقة أمام البعثة منذ 1 أيلول/سبتمبر. |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (Barentu) | UN | مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (بارينتو) |
This latest Ethiopian aggression has resulted in its occupation of large areas of the western region of the country, including the regional capital -- Barentu. | UN | فقد أسفر هذا العدوان الإثيوبي الأخير عن احتلال مساحات كبيرة من الإقليم الغربي من البلد، بما في ذلك عاصمة الإقليم - بارينتو. |
United Nations High Commissioner for Refugees (Barentu) | UN | مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين (بارينتو) |
7. In a worrying incident, UNMEE Sector West headquarters in Barentu in Eritrea was targeted by a hand-delivered improvised explosive device on 20 January. | UN | 7 - وفي حادثة تدعو للقلق تعرض مقر البعثة في بارينتو في القطاع الأوسط بإريتريا للهجوم بواسطـة جهـاز متفجر مرتجـل يــدوي فــي 20 كانــون الثانـي/يناير. |
World Food Programme (Barentu) | UN | برنامج الأغذية العالمي (بارينتو) |
For the most part of the performance period the three regional offices in Barentu (Sector West), Adigrat (Sector Centre) and Assab (Subsector East) were maintained to coordinate administrative and logistical support in the field. | UN | وخلال الجزء الأكبر من فترة الأداء، أُبقي على المكاتب الإقليمية الثلاثة في بارينتو (القطاع الغربي) وأديغرات (القطاع المركزي) وعصب (القطاع الفرعي الشرقي) لتنسيق الدعم الإداري واللوجستي في الميدان. |
25. The Mission would maintain its presence inside the Temporary Security Zone and in the adjacent areas, at the following locations: Badme, Barentu, Humera, Inda Shilase, Maileba/Om Hajer, Shilalo and Shiraro (in Sector West); Adi Abun, Adigrat, Mai Aini, Mendefera and Senafe (in Sector Centre); and Assab and Bure (in sub-Sector East). | UN | 25 - وسوف تحافظ البعثة على وجودها في المواقع التالية بالمنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة: بارينتو وبادمي وشيلالو وشيرارو وإندا سيلاسي وهوميرا ومايلبا/أم هاجر (في القطاع الغربي)؛ وسينافي وماي أيني وأديغرات ومنديفيرا وأدي أبون (في القطاع الأوسط)؛ وأصاب وبوري (في القطاع الفرعي الشرقي). |
The military logistics staff and enabling units will be placed under the technical control of the Chief of Integrated Support Services to coordinate administration and logistical support in the field, the existing three regional offices in Barentu (Sector West), Adigrat (Sector Centre) and Assab (Subsector East) will be maintained. | UN | وسيوضع موظفو اللوجستيات العسكرية والوحدات التمكينية تحت السلطة الفنية لرئيس خدمات الدعم المتكاملة. مع الإبقاء على المكاتب الإقليمية الموجودة في بارينتو (القطاع الغربي) وأديغرات (القطاع الأوسط) وعصب (القطاع الفرعي الشرقي) لتنسيق الشؤون الإدارية والدعم اللوجستي في الميدان. |
23. To coordinate administrative and logistical support in the field, the three regional offices (in Barentu, Sector West, in Adigrat, Sector Centre, and in Assab, Subsector East) were maintained from July 2007 to March 2008. | UN | 23 - وبغية تنسيق الشؤون الإدارية والدعم اللوجستي في الميدان، فقد أُبقي على المكاتب الإقليمية الثلاثة (في بارينتو بالقطاع الغربي، وأديغرات بالقطاع الأوسط، وعصب بالقطاع الفرعي الشرقي) خلال الفترة من تموز/يوليه 2007 إلى آذار/مارس 2008. |