Nominated for the positions of Magistrate of the Supreme Court and Magistrate on the Supreme Electoral Council during the administration of President Violeta Barrios de Chamorro. | UN | شغل خلال حكم الرئيسة فيوليتا باريوس دي شامورو منصبي مستشار بمحكمة العدل العليا ومستشار في المجلس الانتخابي الأعلى. |
In 1990, when Mrs. Violeta Barrios de Chamorro became President of Nicaragua, the country was in a state of war. | UN | في عام ١٩٩٠، عندما أصبحت السيدة فيوليتا باريوس دي تشامورو رئيسة لنيكاراغوا كان البلد في حالـــة حرب. |
One of the main concerns of the Government of President Violeta Barrios de Chamorro has been to ensure that the human rights of the entire population of Nicaragua are respected. | UN | وأحد الشواغل الرئيسية لحكومة الرئيسة فيوليتا باريوس دي تشامورو هو ضمان احترام حقوق اﻹنسان لجميع سكان نيكاراغوا. |
Democracy in Nicaragua was born in 1990, with the election of President Violeta Barrios de Chamorro in the only truly free election ever enjoyed by the Nicaraguan population in its history. | UN | وقد ولدت الديمقراطية في نيكاراغوا في عام ١٩٩٠ بانتخاب الرئيسة فيوليتا باريوس دي شامورو في الانتخابات الحرة الحقيقية الوحيدة التي تمتع بها سكان نيكاراغوا ﻷول مرة في تاريخهم. |
The Government of Mrs. Violeta Barrios de Chamorro continues to make great efforts to carry out an ambitious programme of economic and social reform. | UN | وتواصل حكومة السيدة فيوليتا باريوس دي تشامورو بذل جهود كبيرة لتنفيذ برامج طموحة للاصلاح الاقتصادي والاجتماعي. |
Address by Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, President of the Republic of Nicaragua | UN | خطـــاب فخامـــة السيـــدة فيوليتا باريوس دي شامورو رئيسة جمهورية نيكاراغوا |
Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, President of the Republic of Nicaragua, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحبت السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغوا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, President of the Republic of Nicaragua, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحبت السيدة فيولتا باريوس دي شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغوا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
When the present Government of Mrs. Violeta Barrios de Chamorro took over, Nicaragua was in a state of war. | UN | وعندما تولت السلطــة الحكومة الحالية برئاسة السيدة فيوليتا باريوس دي تشامورو، كانت نيكاراغوا في حالة حرب. |
Violeta Barrios de Chamorro Guillermo Endara Galilmany | UN | فيوليتا باريوس دي تشامورو غوييرمو اندورا غايمياني |
ADDRESS BY MRS. VIOLETA Barrios de CHAMORRO, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF NICARAGUA | UN | خطاب السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغو |
Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, President of the Republic of Nicaragua, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحبت السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغوا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Nicaragua is an example of a country in which a process of peace and national reconciliation, with the support of the international community, at first had positive results under the leadership of the constitutional President of the Republic, Mrs. Violeta Barrios de Chamorro. | UN | ونيكاراغــــوا مثال على بلد حققت فيه عملية السلم والمصالحة الوطنية في بداياتها نتائج إيجابية بمساعدة المجتمع الدولــــي وتحـــت قيادة الرئيسة الدستورية للجمهورية السيدة فيوليتــا باريوس دي تشامورو. |
Its President, Violeta Barrios de Chamorro, has given an eloquent account in this Hall of the successes achieved and the obstacles encountered in the process. | UN | ورئيسته، فيوليتا باريوس دي تشامـــورو، قد قدمت وصفا بليغا في هذه القاعـــة للنجاحات التي أحرزت والعقبات التي تواجـــه فـــي هذه العملية. |
Mrs. Violeta Barrios de Chamorro had recently reiterated her Government's commitment in that area at the New York celebration of the third anniversary of the World Summit for Children. | UN | وقد قامت السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو بإعادة تأكيد التزام الحكومة في هذا الميدان مؤخرا بمناسبة الاحتفال في نيويورك بالذكرى الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل اﻷطفال. |
Violeta Barrios de CHAMORRO Ernesto PEREZ BALLADARES | UN | فيوليتا باريوس دي تشامورو رئيسة |
The Government of Nicaragua, headed by Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, is involved in a broad reform process designed to achieve national reconciliation, pacification and economic and social development. | UN | إن حكومة نيكارغوا، برئاسة السيدة فيوليتا باريوس دي تشامورو، تقوم بعملية اصلاحات واسعة ترمي إلى تحقيق المصالحة الوطنية، والاستقرار، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The Government of Mrs. Violeta Barrios de Chamorro will continue to make every effort necessary to promote greater respect for human rights, consolidate peace, establish a state of law and achieve progress towards stability. | UN | وستواصل حكومة السيدة فيوليتا باريوس دي تشامورو بذل جميع الجهود الضرورية للنهوض بقدر أكبر من احترام حقوق الانسان، وتعزيز السلم، وإنشاء دولة القانون، وتحقيق تقدم صوب الاستقرار. |
Only months away from the end of President Violeta Barrios de Chamorro's term of office and less than one month from the elections in which her successor will be chosen, we are very satisfied with the work carried out during this period. | UN | ونحن إذ نقف على مسافة أشهر فقط من نهاية فترة رئاسة الرئيسة فيوليتا باريوس دي شامورو وعلى مسافة أقل من شهر واحد من الانتخابات التي سيتم بموجبها اختيار خليفتها، نشعر بارتياح عميق عن العمل الذي أنجِز خلال هذه المدة. |
On behalf of President Violeta Barrios de Chamorro, I would like to ask the international community and the United Nations to continue supporting Nicaragua, for the good of democracy, for the good of our country, and, above all, for the good of the international community. | UN | وبالنيابــة عن الرئيسة فيوليتا باريوس دي شامورو، أود أن أطلب من اﻷسرة الدولية ومن اﻷمم المتحدة أن تستمــرا في مساندة نيكاراغوا، لخير الديمقراطية ولخير بلدنا، وقبل كل شيء لخير المجتمع الدولي. |