"باستئجار الأماكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • rental of premises
        
    A $2.3 million increase is attributable to increased requirements for the rental of premises at Wilson airport for aviation and movement control operations, for storage capacity in Nairobi and for the Mombasa Support Base, which has increased its capacity to accommodate the generally higher volumes and the 4,000 additional troops. UN وتعزى زيادة قدرها 2.3 مليون دولار إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن في مطار ويلسون لعمليات الطيران ومراقبة الحركة، والاحتياجات المتعلقة بسعة التخزين في نيروبي وبقاعدة الدعم في مومباسا، التي زادت قدرتها على استيعاب الزيادة في الأحجام عموما والقوات الإضافية التي قوامها 000 4 فرد.
    72. The estimate for rental of premises is predicated on occupancy of one complete floor in 1 Dag Hammarskjöld Plaza by the Investment Management Service and is based on the actual rental costs in the building. UN 72 - ينبني التقدير المتعلق باستئجار الأماكن على أساس شغل طابق كامل في المبنى الكائن في 1 داغ همرشولد بلازا من جانب شُعبة إدارة الاستثمارات ويستند إلى تكاليف الإيجار الفعلية في المبنى.
    19. The increase in facilities and infrastructure is directly associated with the proposed new posts relating to the requirements for rental of premises and renovations. UN 19 - وترتبط الزيادة في بند المرافق والهياكل الأساسية ارتباطا مباشرا بالوظائف الجديدة المقترحة من حيث الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن وتجديدها.
    As regards available space for the Department of Peacekeeping Operations, the Committee notes the amount of $4,631,200 indicated (A/56/885, para. 48) for the rental of premises for the Department, based on standard costs. UN وفيما يتعلق بالحيز المتاح لإدارة عمليات حفظ السلام، تحيط اللجنة علما بمبلغ الـ 200 631 4 دولار المبين (A/56/885، الفقرة 48) فيما يتعلق باستئجار الأماكن للإدارة، استنادا إلى التكاليف القياسية.
    10. An amount of $85,700 is required for central support services, of which $53,600 would provide for non-recurrent costs related to office alterations and acquisition of furniture and fixtures and $32,100 for recurrent costs to cover rental of premises. UN 10 - يلزم تخصيص مبلغ قدره 700 85 دولار لخدمات الدعم المركزية، يغطي منه 600 53 دولار تكاليف غير متكررة تتصل بتجديد المكاتب وشراء الأثاث والتجهيزات، في حين يغطي 100 32 دولار تكاليف متكررة تتصل باستئجار الأماكن.
    The additional requirements have been partially offset by reductions under the rental of premises budget line item ($1,543,700), which reflects the discontinuation of the provision of hotel accommodation for military staff officers (see also para. 5 above). UN وهذه الاحتياجات الإضافية تقابلها جزئيا انخفاضات في بند الميزانية المتعلق باستئجار الأماكن (700 543 1 دولار) تعكس التوقف عن توفير الإقامة الفندقية لضباط الأركان العسكرية (انظر أيضا الفقرة 5 أعلاه).
    Requirements for non-recurrent costs related to office alterations/improvements and acquisition of furniture, and recurrent costs for rental of premises; ($72,600) UN الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة المتصلة بإجراء تغييرات/تحسينات في المكاتب وشراء الأثاث، فضلا عن التكاليف المتكررة المتصلة باستئجار الأماكن. (600 72 دولار)
    155. The overall increased requirements were partially offset by reduced requirements for rental of premises owing to the planned relocation of UNAMID personnel to accommodation provided by the Operation in the super-camps and by reduced requirements for field defence and office supplies owing to sufficient available stock. UN 155 - وقابل جزئيا الزيادة العامة في الاحتياجات انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن بسبب النقل المزمع لموظفي العملية المختلطة إلى أماكن وفرتها العملية في المخيمات الكبرى وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بلوازم الدفاع واللوازم المكتبية نظرا لكفاية المخزونات المتاحة.
    136. The variance of $150,500 between the proposed resources for 2015 and the appropriation for 2014 is mainly attributable to: (a) reduced requirements for travel, reflecting the actual pattern of expenditure in recent years and (b) reduced requirements for the rental of premises in Geneva. UN 136 - ويعزى الفرق البالغ 500 150 دولار بين الموارد المقترحة لعام 2015 واعتمادات عام 2014 أساسا إلى ما يلي: (أ) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر، مما يعكس نمط الإنفاق الفعلي في السنوات الأخيرة، (ب) انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن في جنيف.
    The increase under section 28D, Office of Central Support Services, primarily reflects expenditure patterns for rental of premises, cleaning services, elevator operation and maintenance, maintenance supplies and services, utilities and communications services, especially for pouch service, reflecting actual charges from DHL and UPS. UN أما الزيادة في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، فتعكس في الأساس أنماط النفقات المتعلقة باستئجار الأماكن وخدمات التنظيف وتشغيل المصاعد وصيانتها، ولوازم الصيانة وخدمتها، والمرافق وخدمات الاتصالات، ولا سيما خدمة الحقيبة التي تعكس التكاليف الفعلية لخدمات البريد السريع DHL و UPS.
    The overall increased requirements were offset in part by reduced requirements for rental of premises and for non-acquisition of planned prerefabricated facilities, since that requirement was covered through the transfer of such facilities from the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and MINURCAT; UN ويذكر أن هذه الزيادة في الاحتياجات عموما قابلها جزئيا تقلص الاحتياجات فيما يتعلق باستئجار الأماكن وباقتناء المرافق السابقة التجهيز على نحو ما كان مقرر حيث تم تلبية ذلك الاحتياج بنقل تلك المرافق من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ومن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    UNMIK implemented most planned efficiency gain initiatives and a number of cost-containing measures which resulted in cost savings related to the closure of premises, the outsourcing of maintenance services and cost effective decisions related to the rental of premises in Pristina and Mitrovica, official travel and training-related costs. UN نفذت البعثة معظم ما تقرر تنفيذه من مبادرات لتحقيق الكفاءة من حيث التكلفة وعددا من تدابير احتواء التكاليف، الأمر الذي اسفر عن تحقيق وفورات تتصل بإغلاق أماكن، والاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمات الصيانة، وبقرارات تحقيق الفعالية من حيث التكلفة المتصلة باستئجار الأماكن في بريشتينا ومتروفيتشا، وفي التكاليف المتصلة بالسفر في مهام رسمية وبالتدريب.
    19. The reduction under this category relates to rental of premises ($624,500), rental of office equipment ($413,800), rental of vehicles ($75,900), communications ($922,800), maintenance of various equipments ($527,300) and other miscellaneous services ($377,200). UN 19 - يتعلق الانخفاض في إطار هذه الفئة باستئجار الأماكن (500 624 دولار) واستئجار معدات المكاتب (800 413 دولار) واستئجار المركبات (900 75 دولار) والاتصالات (800 922 دولار) وصيانة مختلف المعدات (300 527 دولار) وغيرها من الخدمات المتنوعة (200 377 دولار).
    Reduced requirements for the alterations and renovation of premises, maintenance supplies, services and utilities are partially offset by additional requirements for the rental of premises owing to a provision for the restoration of rented premises to the original configuration prior to their return to lessors, as well as to the unforeseen actual expenditure under construction of prefabricated building. UN ويقابل جزئيا الاحتياجات المنخفضة المتعلقة بالتغييرات في المباني وتجديدها ، ولوازم الصيانة، والخدمات والمنافع احتياجات إضافية تتعلق باستئجار الأماكن تعزى إلى رصد اعتماد يتعلق بترميم المباني المؤجرة وإعادتها إلى شكلها الأصلي قبل إعادتها إلى المؤجرين، فضلا عن النفقات الفعلية غير المتوقعة تحت بند إنشاء المباني الجاهزة.
    In addition, lower requirements for rental of premises are due to the relocation of the Mission's regional office in Mitrovica into a socially owned enterprise premises for which there is no charge, and reduced costs of maintenance services owing to a new contract for cleaning services with the reduction of areas to be cleaned after the closure of the Asset Disposal Unit and Transport Compound in April 2012. UN وإضافة إلى ذلك، يُعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن إلى نقل مكتب البعثة الإقليمي في متروفيتشا إلى أماكن تابعة لمؤسسة مجتمعية بدون مقابل، وإلى انخفاض تكاليف خدمات الصيانة بفضل إبرام عقد جديد لخدمات التنظيف، مع انخفاض حجم المساحات المطلوب تنظيفها بعد إغلاق وحدة التصرف بالأصول ومجمع النقل في نيسان/أبريل 2012.
    This development led to significant savings with respect to rental of premises ($76,700), maintenance services ($5,400) and utilities ($53,000), offset in part by additional requirements under alteration and renovation of premises ($6,000) for the work done in the team sites and headquarters in Laayoune and maintenance supplies ($2,600). UN وأدى هذا التطور إلى تحقيق وفورات هامة فيما يتعلق باستئجار الأماكن (700 76 دولار)، وخدمات الصيانة (400 5 دولار) والمرافق العامة (000 53 دولار) قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في بند تعديل وتجديد الأماكن (000 6 دولار) تتصل بالعمل المنجز في مواقع الأفرقة وبالمقر في العيون، وفي بند لوازم الصيانة (600 2 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus