"باستثناء البند" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the exception of item
        
    • except for item
        
    • excluding line
        
    • excluding item
        
    • with the exception of agenda item
        
    He therefore proposed that the provisional agenda be adopted as contained in document FCCC/CP/2007/1, with the exception of item 8, which would be held in abeyance. UN ولذلك، اقترح إقرار جدول الأعمال كما ورد في الوثيقة FCCC/CP/2007/1 باستثناء البند 8 الذي تُرِك معلقاً.
    The President recalled that these items had been included in the provisional agenda of the fifty-third session of the Assembly with the exception of item 115. UN وأشار الرئيس إلى أن هذه البنود قد أدرجت في جـدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة باستثناء البند ٥١١.
    The President recalled that these items, with the exception of item 18, had been included in the provisional agenda on the fifty-eighth session of the Assembly. UN وأشار الرئيس إلى أن هذه البنود، باستثناء البند 18، قد أدرجت في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    The closure of the list of speakers on any item(s) would be announced by the Chairperson in advance, normally at the beginning of the consideration of that agenda item (except for item 2). UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند (بنود)، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    resources - - - 6.7 6.7 4. Support costs for SPR-funded projects (excluding line 2) 1.5 9.9 - 1.9 13.2 UN ٤ - تكاليف الدعم للمشاريع الممولة من موارد البرنامج الخاصــــة )باستثناء البند ٢(
    Each of the issues, with the exception of item 1, is an important element of the Third Assessment Report and may be appropriate for an interim or special report. UN وكل واحدة من هذه القضايا، باستثناء البند ١، تشكل عنصراً ذا أهمية من عناصر التقرير التقييمي الثالث وربما تكون موضوعاً مناسباً لتقرير مؤقت أو خاص.
    The President recalled that these items had been included in the provisional agenda of the fifty-second session of the Assembly with the exception of item 120 which would be included in the provisional agenda of the fifty-third session of the Assembly. UN وأشار الرئيس إلى أن هذه البنود قد أدرجت في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثانية والخمسين باستثناء البند ١٢٠ الذي سيدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    He therefore proposed that the provisional agenda be adopted with the exception of item 5, which would be held in abeyance, pending further consultations. UN واقترح الرئيس بناء على ذلك إقرار جدول الأعمال باستثناء البند 5 الذي سيظل معلقاً انتظاراً لما ستسفر عنه المشاورات المقبلة.
    He therefore proposed that the supplementary provisional agenda be adopted as contained in document FCCC/CP/2006/1/Add.1, with the exception of item 6, which would be held in abeyance. UN ولذلك فقد اقترح أن يتم اعتماد جدول الأعمال المؤقت التكميلي بصيغته الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2006/1/Add.1، باستثناء البند 6 الذي يظل معلقاً.
    He therefore proposed that the agenda be adopted as contained in document FCCC/CP/2005/1, with the exception of item 5 which would be held in abeyance. UN واقترح بناء على ذلك أن يُعتمَد جدول الأعمال كما ورد في الوثيقة FCCC/CP/2005/1، باستثناء البند 5، الذي يمكن أن يُترك معلقاً.
    All items on the agenda of the thirteenth session remained open for consideration, with the exception of item 13, which had been concluded at the first part of the thirteenth session. UN 7- وظلت جميع البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة مطروحة للبحث باستثناء البند 13 الذي اختتم النظر فيه في الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة.
    As members are aware, these items, with the exception of item 115, entitled “Programme budget for the biennium 1996-1997”, have been included in the provisional agenda of the fifty-third session. UN وكما يعلم اﻷعضاء، فإن هذه البنود، باستثناء البند ١١٥، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " ، أدرجت في جدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين.
    OIOS found that with the exception of item (b) above, those recommendations had generally been addressed by INSTRAW. UN وتبين للمكتب أنه باستثناء البند (ب) أعلاه عالج المعهد هذه التوصيات بصفة عامة.
    9. The President proposed that the provisional agenda be adopted as contained in document FCCC/CP/2013/1, with the exception of item 10, which, in accordance with recent practice, would be held in abeyance. UN 9- واقترح الرئيس إقرار جدول الأعمال المؤقت بالصيغة الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2013/1، باستثناء البند 10 الذي يظل معلقاً وفقاً للممارسة المعمول بها في الآونة الأخيرة.
    10. The President proposed that the provisional agenda be adopted as contained in document FCCC/CP/2010/1, with the exception of item 6, which, in accordance with recent practice, would be held in abeyance. UN 10- واقترحت الرئيسية اعتماد جدول الأعمال المؤقت بالصيغة التي ورد بها في الوثيقة FCCC/CP/2010/1، باستثناء البند 6 الذي يظل معلقاً وفقاً للممارسة المعمول بها في الآونة الأخيرة.
    As members are aware, these items have been included in the provisional agenda of the fifty-second session of the General Assembly, with the exception of item 122, entitled “United Nations pension system”, which will be included in the provisional agenda of the fifty-third session. UN كمــا تعلمون، أدرجت هذه البنود في جدول اﻷعمال المؤقت للــدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، باستثناء البند ٢٢١، المعنون " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمـم المتحدة " ، الذي سيدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين.
    The closure of the list of speakers on any item(s) would be announced by the Chairperson in advance, normally at the beginning of the consideration of that agenda item (except for item 2). UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند من البنود/أية بنود، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    The closure of the list of speakers on any item(s) would be announced by the Chairperson in advance, normally at the beginning of the consideration of that agenda item (except for item 2). UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند من البنود/أية بنود، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    The closure of the list of speakers on any item(s) would be announced by the Chairperson in advance, normally at the beginning of the consideration of that agenda item (except for item 2). UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند/أية بنود، ويجري ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    4. Support costs for SPR-funded projects (excluding line 2) 23 13 UN ٤ - تكاليــــف الدعــم للمشاريع الممولــة من موارد البرنامج الخاصة )باستثناء البند ٢(
    44. The Bureau decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration in plenary meeting, including items 160 to 162, but excluding item 161 (Question of Cyprus), should be allocated to the plenary Assembly. UN ٤٤ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بالتوزيع المقترح الذي يشمل البنود ١٦٠ إلى ١٦٢ باستثناء البند ٦١ )مسألة قبرص(.
    9. The President proposed that the provisional agenda be adopted as contained in document FCCC/CP/2012/1, with the exception of agenda item 10, which, in accordance with recent practice, would be held in abeyance. UN 9- واقترح الرئيس إقرار جدول الأعمال المؤقت بالصيغة الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2012/1، باستثناء البند 10 من جدول الأعمال الذي يظل معلقاً وفقاً للممارسة المعمول بها في الآونة الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus