"باستخدام هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • using this
        
    • use this
        
    • using that
        
    • using the
        
    • use of this
        
    • use that
        
    • use such
        
    • using such
        
    • use of the
        
    • With this
        
    The Departments continue to work with Member States to generate capacities to meet these gaps using this analysis as the basis. UN وتواصل الإدارتان العمل مع الدول الأعضاء من أجل توليد القدرات اللازمة لسد تلك النواقص باستخدام هذا التحليل أساسا لذلك.
    The calculated loss of oil using this method was 597.2 million barrels of oil for this portion of the Greater Burgan. UN وكان فقد النفط المحسوب باستخدام هذا الأسلوب يقدر ب597.2 مليون برميل من النفط لهذا الجزء من حقل برقان الأكبر.
    Where the Commission has been unable to form a conclusive view using this standard, this is stated explicitly in the text. UN وفي الحالات التي لم تتمكن اللجنة فيها من تشكيل رأي قاطع باستخدام هذا المعيار، ذُكِر ذلك صراحة في النص.
    The third request was to use this particular proposal as the basis for those consultations. UN أما الطلب الثالث فيتعلق باستخدام هذا الاقتراح بالذات أساسا لتلك المشاورات.
    I wouldn't be using that phone if I were you. Open Subtitles أنا لن يكون باستخدام هذا الهاتف لو كنت أنت.
    Those account balances were monitored using the report and follow-up with country offices for explanations where discrepancies are noted. UN وروقبت أرصدة تلك الحسابات باستخدام هذا التقرير وبطلب تفسيرات من المكاتب القطرية لدى ملاحظة وجود حالات تضارب.
    We believe that silencing discussion of a human rights draft resolution by use of this motion has no place in the United Nations system. UN ونحن نرى أن إسكات مناقشة مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان باستخدام هذا الاقتراح لا يوجد له مكان في منظومة الأمم المتحدة.
    Need we remind that a plan to attack a civilian aircraft using this type of weapon was foiled last year here in Geneva? UN فهل نحتاج إلى التذكير بأنه قد أحبطت في جنيف السنة الماضية خطة للهجوم على طائرة مدنية باستخدام هذا النوع من السلاح؟
    About 80 offices reported their year-end 2000 local staffing data using this module. UN وقدم زهاء 80 مكتبا بياناتها المتعلقة بالموظفين المحليين في نهاية عام 2000 باستخدام هذا البرنامج.
    The TRAC figures shown in the tables below have been calculated using this financial framework. UN وقد حُسبت المخصصات المبيّنة في الجداول الواردة أدناه باستخدام هذا الإطار المالي.
    using this curriculum, the office trained trainers of a local NGO, the Cambodian Labour Organization. UN وقام المكتب باستخدام هذا البرنامج لتدريب مدربين تابعين لمنظمة غير حكومية محلية هي منظمة العمل الكمبودية.
    Since then, subsequent scales of assessments have been calculated using this approach. UN وقد تم، منذ ذلك الحين، احتساب جداول الأنصبة المقررة اللاحقة باستخدام هذا النهج.
    It was committed to using this measure as a means of protecting the public rather than as a tool of repression of freedom of expression or unjustifiable invasion of privacy. UN وهي تلتزم باستخدام هذا الإجراء كوسيلة لحماية الناس وليس كأداة لقمع حرية التعبير أو انتهاك الخصوصية بلا مبرر.
    These delegations requested a response from UNDP regarding using this model as a modus operandi. UN وطلبت هذه الوفود ردا من البرنامج الإنمائي في ما يتعلق باستخدام هذا النموذج بوصفه طريقة عملها.
    The Forum also recommends that Member States, indigenous peoples and others use this publication in the curricula of studies of indigenous and non-indigenous youth. UN ويوصي المنتدى أيضا الدول الأعضاء والشعوب الأصلية وسائر الجهات المعنية باستخدام هذا المنشور في المناهج الدراسية لشباب الشعوب الأصلية وشباب سائر الشعوب.
    This enables humanitarian, trade and other convoys to use this route. UN ويسمح ذلك لقوافل المساعدة الإنسانية والقوافل التجارية وغيرها من القوافل باستخدام هذا الطريق.
    Now we have information that they will be in Nairobi today, using that Parklands house as a transit point for two new recruits. Open Subtitles الآن لدينا معلومات أن أنها ستكون في نيروبي اليوم باستخدام هذا البيت باركلاندز كنقطة عبور لمدة المجندين الجدد.
    This group cyanobacteria is gathering energy from light, using that to split water. Open Subtitles هذه المجموعة تجمع الطاقة من الضوء باستخدام هذا لفصل الماء
    So far, four countries have developed country plans using the report and seven others are in the process of doing so. UN وقد وضعت أربعة بلدان حتى الآن خططا قطرية باستخدام هذا التقرير، وهناك سبعة بلدان أخرى في سبيلها للقيام بذلك.
    Support groups that would be established for such countries would monitor their performance and recommend the use of this fund. UN ومن شأن الأفرقة الداعمة التي ستُنشأ من أجل بلدان من هذا القبيل، أن ترصد أداءها وتوصي باستخدام هذا الصندوق.
    She requested the Chairman to allow the Group to use that time to coordinate its position. UN وطلبت إلى رئيس الجلسة أن يسمح للمجموعة باستخدام هذا الوقت في تنسيق موقفها.
    Members of the Committee emphasized that the massacre of Palestinians praying at the Tomb of the Patriarchs in Hebron could not be described as an " isolated incident " by the authorities, for too many " isolated incidents " had occurred to use such a description. UN ٧٥ - وأكد أعضاء اللجنة على أنه ليس في وسع السلطات أن تصف مجزرة الفلسطينيين الذين كانوا يصلون في الحرم اﻹبراهيمي في الخليل بأنها " حادثة منعزلة " إذ أن ما وقع من " الحوادث المنعزلة " أكثر من أن يسمح باستخدام هذا الوصف.
    The Syrian Coalition is gravely concerned by the Assad regime's repeated willingness to inflict the loss of civilian life by using such horrific weapons of war. UN ويساور الائتلاف السوري بالغ القلق إزاء تصميم نظام الأسد مرارا وتكرارا على إزهاق أرواح المدنيين باستخدام هذا النوع الرهيب من الأسلحة.
    This can be achieved by charging less for the innovation and tying it to an additional good whose demand is correlated with the use of the innovation. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال تقليل الرسوم على الابتكار وربطه بسلعة إضافية يقترن الطلب عليها باستخدام هذا الابتكار.
    So you got free phone calls anywhere in the world With this thing I built called the blue box. Open Subtitles وبذلك تحصل على مكالمات مجانية لأي مكان في العالم باستخدام هذا الشي الذي صنعته والمسمى الصندوق الأزرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus