"باستعراض آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • further review
        
    • another review
        
    A further review should be undertaken by OIOS in mid-2002. UN وينبغي أن يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض آخر في منتصف عام 2002.
    While defining the technical requirements of the project for the subsequent procurement exercise, it was considered necessary for experts in the industry to undertake a further review. UN وأثناء تحديد المتطلبات التقنية للمشروع من أجل عملية الشراء اللاحقة، اعتبر أن من الضروري أن يقوم خبراء من أهل التخصص باستعراض آخر.
    Since the international community and the least developed countries would need to embark on a further review of the Programme of Action in the year 2000, it was imperative for the General Assembly to put in place a preparatory process for that review at the current session. UN ولما كان المجتمع الدولي وأقل البلدان نموا سيحتاجان إلى القيام باستعراض آخر لبرنامج العمل في عام ٢٠٠٠، فإنه يجب أن تبدأ الجمعية العامة، في الدورة الراهنة، عملية تحضيرية لهذا الاستعراض.
    There will also be limits on disclosure and use, and in some cases, information gathered for one justified purpose may not be further used or disclosed for other purposes, or may be subject to requirements for further review of other safeguards before this is done. These must be prescribed by law. UN وتكون هناك أيضا حدود للكشف والاستعمال، وفي بعض الحالات، لا يجوز استعمال المعلومات، التي جُمعت لغرض مبرر، مرة أخرى أو كشفها مرة أخرى لأغراض أخرى، أو أنها قد تخضع لاشتراط القيام باستعراض آخر للضمانات الأخرى قبل فعل ذلك؛ وهذا ما يجب النص عليه في القانون.
    In 2001 another review was undertaken involving a nation-wide process of consultation. UN وفي عام 2001، اضطلع باستعراض آخر تضمن عملية تشاورية على صعيد البلد بأسره.
    63. In view of the Board's findings, the Committee stresses the importance of further review by the Board of such issues as memoranda of understanding, pre-deployment inspections, arrival inspections, and verification reports and personnel resources. UN 63 - في ضوء النتائج التي توصل إليها المجلس، تؤكد اللجنة أهمية قيام المجلس باستعراض آخر لمسائل مثل مذكرات التفاهم، وعمليات التفتيش السابقة للنشر، وإجراء عمليات التفتيش عند الوصول، وتقارير التحقق، والموارد من الموظفين.
    6. In response to General Assembly resolution 53/110 of 9 December 1998, the Commission, at its tenth session, undertook a further review of the role, function, periodicity and duration of the United Nations Congresses. UN 6 - واضطلعت اللجنة في دورتها العاشرة، استجابة لقرار الجمعية العامة 53/110 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، باستعراض آخر لدور مؤتمرات الأمم المتحدة ومهمتها وتواترها ومدتها.
    6. Although there has been some reduction in the stock of publications, a further review of the existing stock, especially in the information offices located in different countries, needs to be carried out. UN ٦ - على الرغم مما تم من تخفيض في المخزون من المنشورات، ينبغي القيام باستعراض آخر للمخزون الحالي، وبخاصة في مكاتب اﻹعلام الموجودة في مختلف البلدان.
    A further review should also be undertaken of the budgetary tools and processes used to finance, for example, integrated offices and collaborative arrangements that bring together functions that have historically been budgeted according to different processes and timelines. UN وإنني أنوي أيضاً القيام باستعراض آخر لأدوات وعمليات الميزانية المستخدمة لتوفير التمويل مثلاً للمكاتب المتكاملة والترتيبات التعاونية التي تجمع معاً المهام التي كانت تجري ميزنتها عادة وفقاً لعمليات وأُطر زمنية مختلفة.
    270. Also recalls that a further review of the effectiveness and utility of the Informal Consultative Process will be undertaken by the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 270 - تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة ستضطلع في دورتها التاسعة والستين باستعراض آخر لمدى فعالية العملية الاستشارية غير الرسمية وجدواها؛
    " 1. Endorses the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS, as outlined in the annex to the present resolution, subject to further review by April 1995 of progress made towards its implementation; UN " ١ - يؤيد إنشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة مشمول بالرعاية المشتركة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وفقا للمخطط الوارد في مرفق هذا القرار، وذلك رهنا باستعراض آخر يتم اجراؤه بحلول نيسان/أبريل ١٩٩٥ للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك؛
    At its substantive session of 1994, the Council endorsed the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS, subject to further review by April 1995 and called for the full implementation of the programme by January 1996. UN وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، أيد المجلس انشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة مشمول بالرعاية المشتركة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وذلك رهنا باستعراض آخر يتم إجراؤه بحلول نيسان/ابريل ١٩٩٥ ودعا الى إتمام تنفيذ البرنامج بحلول شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    104. At its substantive session of 1994, the Council endorsed the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS, subject to further review by April 1995 and called for the full implementation of the programme by January 1996. UN ١٠٤ - وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، أيد المجلس انشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة مشمول بالرعاية المشتركة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وذلك رهنا باستعراض آخر يتم إجرائه بحلول نيسان/ابريل ١٩٩٥ ودعا الى إتمام تنفيذ البرنامج بحلول شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    " 1. Endorses the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS, as outlined in the annex to the present resolution, subject to further review by April 1995 of progress made towards its implementation; UN " ١ - يؤيد إنشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة مشمول بالرعاية المشتركة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وفقا للمخطط الوارد في مرفق هذا القرار، وذلك رهنا باستعراض آخر يتم اجراؤه بحلول نيسان/أبريل ١٩٩٥ للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك؛
    1. Endorses the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS, as outlined in the annex to the present resolution, subject to further review by April 1995 of progress made towards its implementation; UN ١ - يؤيد إنشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة مشمول بالرعاية المشتركة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وفقا للمخطط الوارد في مرفق هذا القرار، وذلك رهنا باستعراض آخر يتم اجراؤه بحلول نيسان/أبريل ١٩٩٥ للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك؛
    (e) Request the Executive Director to undertake, as needed, a further review of the system for resource allocation in late 2007, in the context of any forthcoming integration of planning, funding and budget tools. UN (هـ) يطلب إلى المدير التنفيذي الاضطلاع، حسب الاقتضاء، باستعراض آخر بعد خمس سنوات لنظام تخصيص الموارد في أواخر عام 2007 في إطار أي إدماج وشيك لأدوات التخطيط والتمويل والميزنة.
    9. Requests the Executive Director to undertake, as needed, in close consultation with all countries concerned, a further review of the system for resource allocation in late 2007, in the context of any forthcoming integration of planning, funding and budget tools. UN 9 - يطلـب إلى المديرة التنفيذية الاضطلاع، حسب الاقتضاء وبالتشاور الوثيق مع جميع البلدان المعنية، باستعراض آخر لنظام تخصيص الموارد في أواخر عام 2007، في إطار أي إدماج مقبل لأدوات التخطيط والتمويل والميزنة.
    9. Requests the Executive Director to undertake, as needed, in close consultation with all countries concerned, a further review of the system for resource allocation in late 2007, in the context of any forthcoming integration of planning, funding and budget tools. UN 9 - يطلـب إلى المديرة التنفيذية الاضطلاع، حسب الاقتضاء وبالتشاور الوثيق مع جميع البلدان المعنية، باستعراض آخر لنظام تخصيص الموارد في أواخر عام 2007، في إطار أي إدماج مقبل لأدوات التخطيط والتمويل والميزنة.
    The Assembly recalled that a further review of the effectiveness and utility of the Informal Consultative Process would be undertaken by the Assembly at its sixty-ninth session; and requested the Secretary-General to convene the fifteenth meeting of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, in New York from 27 to 30 May 2014. UN وأشارت إلى أن الجمعية العامة ستضطلع في دورتها التاسعة والستين باستعراض آخر لمدى فعالية العملية الاستشارية غير الرسمية وجدواها؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الخامس عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار، في نيويورك في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2014.
    The Committee was further informed that, should the General Assembly approve the proposed reclassification, another review of existing candidates would be undertaken and a recommendation made to the Secretary-General. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه إذا وافقت الجمعية العامة على إعادة التصنيف المقترحة، سيجري الاضطلاع باستعراض آخر للمرشحين الحاليين وتقديم توصية إلى الأمين العام.
    17. It was proposed that the General Assembly request the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea to undertake another review of marine debris within five years, including the question of effective implementation of relevant international instruments. UN 17 - واقتُرح أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: أن تطلب من عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار القيام باستعراض آخر للحطام البحري في غضون خمس سنوات، بما في ذلك مسألة التنفيذ الفعال للصكوك الدولية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus