One delegate specifically praised the peer review that had been carried out by UNCTAD in his country. | UN | ونوه أحد المندوبين على وجه التحديد باستعراض النظراء الذي قام به الأونكتاد في بلده. |
This illustrates the cross-fertilization between peer review work products amongst countries in different regions. | UN | ويوضح ذلك تلاقح نواتج الأعمال المتعلقة باستعراض النظراء فيما بين البلدان في مختلف المناطق. |
A tripartite report on the United Republic of Tanzania-Zambia-Zimbabwe for the voluntary peer review of competition law and policy was produced. | UN | فقد أُعد تقرير عن ثلاثة بلدان هي جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي يتعلق باستعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة. |
The interactive aspect of peer review discussions promote knowledge- and experience-sharing between the authorities at regional and international levels and enhance informal cooperation networks. | UN | ويسهم الجانب التفاعلي للمناقشات المتعلقة باستعراض النظراء في التشجيع على تبادل المعارف والخبرات بين السلطات المعنية على الصعيدين الإقليمي والدولي ويعزز شبكات التعاون غير الرسمية. |
Selection of peer reviewers of conference outputs (papers, booklets, etc.); | UN | اختيار القائمين باستعراض النظراء لنواتج المؤتمر (الورقات والكتيبات وغيرها)؛ |
Experts emphasized that the next step should be the creation of an expert panel for peer review that would monitor and evaluate the preparation of five pilot cases, which should be presented in a draft report. | UN | وشدد الخبراء على أن الخطوة القادمة ينبغي أن تتمثل في إنشاء فريق خبراء معني باستعراض النظراء يقوم برصد وتقييم الإعداد لخمس دراسات حالات نموذجية تُقدم في مشروع تقرير. |
The European Union is delighted at the great strides which the Kimberley Process has taken over the past year in implementing its peer review system. | UN | ويثلج صدر الاتحاد الأوروبي ما قامت به عملية كيمبرلي من خطواتٍ جبارة خلال العام الماضي في تنفيذ نظامها الخاص باستعراض النظراء. |
Moreover, with the agreement on peer review adopted at last year's Sun City plenary meeting, the Kimberley Process has risen to the challenge of devising effective and comprehensive monitoring provisions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عملية كيمبرلي، باعتمادها الاتفاق المتعلق باستعراض النظراء في الجلسة العامة السنة الماضية في صن سيتي، قد نهضت لمواجهة التحدي المتمثل في وضع أحكام للرصد الفعال والشامل. |
Recognizing the importance of the credibility of assessments, there should be a quality assurance programme that addresses peer review, transparency, and safeguards against bias and political influence. | UN | 41 - واعترافا بأهمية مصداقية عمليات التقييم، ينبغي إيجاد برنامج لضمان الجودة يعنى باستعراض النظراء وبالشفافية وبضمانات منع حصول تحيز أو تدخل سياسي. |
37. France initiated a project on the peer review of national strategy for sustainable development with the objective of developing and testing a methodology for such reviews. | UN | 37 - واستهلت فرنسا مشروعا يتعلق باستعراض النظراء للاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة بهدف وضع منهجية لهذا النوع من الاستعراضات واختبارها. |
Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the workshop on peer review of the materials for the training of the team of technical experts. | UN | تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل المتعلقة باستعراض النظراء لمواد تدريب فريق الخبراء التقنيين. |
The second seminar provided an exchange of views among competition experts from ECOWAS, WAEMU and UNCTAD on how to promote common competition rules in West Africa, including drawing on UNCTAD peer review recommendation. | UN | وأتاحت الحلقة الدراسية الثانية الفرصة لتبادل وجهات النظر بين خبراء المنافسة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والأونكتاد حول كيفية وضع قواعد منافسة مشتركة في غرب أفريقيا، بما في ذلك الاعتماد على توصية الأونكتاد المتعلقة باستعراض النظراء. |
The note reviews the lessons drawn from the peer reviews conducted within the Intergovernmental Group of Experts over the last four years, and assesses the extent to which peer review recommendations were implemented and their impact on the beneficiary competition agency. | UN | وتستعرض هذه المذكرة الدروس المستفادة من استعراضات النظراء التي أجريت في إطار فريق الخبراء الحكومي الدولي على مدى السنوات الأربع الماضية، وتقيّم مدى تنفيذ التوصيات المتعلقة باستعراض النظراء وتأثيرها على الوكالات المستفيدة المعنية بالمنافسة. |
In this context, some internationally well-known competition experts have offered their services on a pro bono basis and participated in the preparation of peer review reports, peer review panels or workshops and training seminars. | UN | وفي هذا السياق، قدم بعض خبراء المنافسة المعروفين دولياً خدماتهم دون مقابل وشاركوا في إعداد تقارير استعراض النظراء وفي أفرقة خبراء استعراض النظراء أو في حلقات العمل والحلقات الدراسية التدريبية المتعلقة باستعراض النظراء. |
Mr. Guzmán expressed agreement with the peer review recommendations and thanked UNCTAD for guiding his country throughout the entire cycle which had begun with the development of competition policy and ended with the peer review. | UN | 118- وأبدى السيد غوزمان موافقته على توصيات استعراض النظراء وشكر الأونكتاد لإرشاد بلده في جميع مراحل الدورة التي بدأت بإعداد سياسة المنافسة وانتهت باستعراض النظراء. |
The peer review aspect of the Mechanism has embodied the spirit of the United Nations Charter and the Convention against Corruption not only by opening a dialogue among States parties but also by desensitizing the issue of corruption in general, by demonstrating that no country is exempt from it. | UN | وقد جسَّد الجانب المتعلق باستعراض النظراء من جوانب الآلية روحَ ميثاق الأمم المتحدة واتفاقية مكافحة الفساد لا بفتح باب للحوار بين الدول الأطراف فحسب، ولكن بتبديد الحساسية فيما يتعلق بمسألة الفساد بصفة عامة أيضاً بالبرهنة على أنها لا تستثني أيَّ بلد. |
Participants praised the UNCTAD voluntary peer review of competition law and policy, and acknowledged that it offered the developing competition authorities an opportunity to adopt the best practices in the administration, application and enforcement of competition law and policy. | UN | 6- وأشاد المشاركون باستعراض النظراء الطوعي الذي أجراه الأونكتاد لقانون وسياسة المنافسة، وأقروا بأنه يتيح للسلطات الآخذة في التطور والمعنية بتنظيم المنافسة فرصة للأخذ بأفضل الممارسات في إدارة قوانين وسياسات المنافسة وفي تطبيق هذه القوانين والسياسات وإنفاذها. |
The two peer review reports (WAEMU and comparative assessment report for the tripartite peer review), their respective recommendations and the follow-up capacity-building activities highlight appropriate areas where inter-agency cooperation can be most useful for reforms and the adoption of best practices. | UN | ويبرز التقريران المتعلقان باستعراض النظراء (تقرير الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وتقرير التقييم المقارن لاستعراض النظراء الثلاثي)، وتوصياتهما، وأنشطة متابعة بناء القدرات، المجالات المناسبة التي يمكن أن يحقق فيها التعاون بين الوكالات أقصى فائدة لعمليات الإصلاح واعتماد أفضل الممارسات. |
The peer reviewers were (a) Mr. Nick Heys, Australian Competition and Consumer Commission; (b) Mr. Alan Thompson, Commissioner of the Comisión para Promover la Competencia, Costa Rica; (c) Mr. Thilo Reimers, German Federal Cartel Office; and (d) Mr. Toru Aizeki, Japan Fair Trade Commission. | UN | وقام باستعراض النظراء كل من (أ) السيد نيك هيز من لجنة المنافسة وشؤون المستهلكين في أستراليا؛ و(ب) السيد ألان تومسُن، عضو لجنة تشجيع المنافسة في كوستاريكا؛ و(ج) والسيد تيلو رايمرس من مكتب الكارتيلات الاتحادي الألماني؛ و(د) السيد تورو أيزيكي من لجنة التجارة المنصفة في اليابان. |