"باستفسارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inquiries
        
    • enquiries
        
    • queries
        
    • 's questions
        
    Department of Internal Affairs investigative divisions are conducting Inquiries and investigations of cases involving maintaining brothels and procuring women and girls, recruiting people for exploitation, etc. UN وتقوم شُعب التحقيق التابعة لإدارة الشؤون الداخلية باستفسارات وتحقيقات فيما يتعلق بحالات تنطوي على تشغيل بيوت الدعارة وقوادة النساء والفتيات وتوظيف أشخاص للبغاء، وما إلى ذلك.
    268. The Government also provided another reply repeating its commitment to providing all information relevant to the Inquiries of the Special Rapporteur. UN 268- وقدمت الحكومة ردا آخر كررت فيه الإعراب عن التزامها بتقديم جميع المعلومات المتعلقة باستفسارات المقررة الخاصة.
    35. A staff member disclosed confidential information to a number of persons without express authority to do so and allowed non-authorized persons to make wide-ranging Inquiries regarding a confidential matter. UN 35 - أفشى موظف معلومات سرية لعدد من الأشخاص دون تفويض صريح بذلك، كما سمح بقيام أشخاص غير مأذون لهم باستفسارات واسعة النطاق تتعلق بمسألة سرية.
    Initial enquiries were conducted in Sierra Leone to ascertain whether any significant quantities of Liberian rough diamonds were entering that country. UN وتم القيام باستفسارات أولية في سيراليون للتحقق مما إذا كانت تدخل ذلك البلد كميات كبيرة من الماس الخام الليبري.
    The representative of the Syrian Arab Republic made a state-ment regarding queries made of Secretariat officials. UN أدلــى ممثــل الجمهوريــة العربيــة السورية ببيان يتصــل باستفسارات مسؤولي اﻷمانة العامة.
    162. The Panel received briefings on 24 November 2013 in Israel on previous Inquiries involving reported weapons shipments from Libya into the Sinai Peninsula and the Gaza Strip. UN 162 - تلقى الفريق إحاطات في إسرائيل، بتاريخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تعلقت باستفسارات سابقة تتعلق بشحنات أسلحة مبلغ عنها متجهة من ليبيا إلى شبه جزيرة سيناء وقطاع غزة.
    37. The Unit is empowered to make on-the-spot Inquiries and investigations, some of which may be without prior notification, as and when the Inspectors themselves decide, in any of the services of the organizations (see article 6 of the statute of the Unit). UN ٧٣ - ويحق لوحدة التفتيش المشتركة القيام باستفسارات وتحقيقات موقعية يمكن أن يتم بعضها بدون إشعار سابق حسبما يقرر المفتشون بأنفسهم، في أي من دوائر المنظمات )انظر المادة ٦ من النظام اﻷساسي للوحدة(.
    37. The Unit is empowered to make on-the-spot Inquiries and investigations, some of which may be without prior notification, as and when the Inspectors themselves decide, in any of the services of the organizations (see article 6 of the statute of the Unit). UN ٧٣ - ويحق لوحدة التفتيش المشتركة القيام باستفسارات وتحقيقات موقعية يمكن أن يتم بعضها بدون إشعار سابق حسبما يقرر المفتشون بأنفسهم، في أي من دوائر المنظمات )انظر المادة ٦ من النظام اﻷساسي للوحدة(.
    The Public Inquiries Unit (room GA-057, ext. 34475) handles Inquiries received by mail, by phone, and in person from the general public, as well as from delegations and government offices, businesses, educators, non-governmen-tal organizations, media and others. UN تتولــى الوحـــدة المعنيــة باستفسارات الجمهور )الغرفة GA-057، الفرع الهاتفي (34475 أمر الرد على الاستفسارات الواردة من الجمهور ومن الوفود والمكاتب الحكومية واﻷعمال التجارية والمربين والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام وغيرها عن طريق البريد أو الهاتف أو المراجعة الشخصية.
    31. The Public Inquiries Unit (room GA-057, ext. 3-4475) handles Inquiries received by mail, by phone and in person from the general public, as well as from delegations and government offices, businesses, educators, non-governmental organizations, media and others. UN ٣١ - تتولى الوحدة المعنية باستفسارات الجمهور )الغرفة GA-057، الفرع الهاتفي (3-4475 الرد على الاستفسارات الواردة بالبريد أو بالهاتف أو بالمراجعة الشخصية من الجمهور ومن الوفود والمكاتب الحكومية واﻷعمال التجارية والمربين والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام وغيرها.
    Public Inquiries (counter in Visitors Centre, DHL-1B, ext. 3.4475, e-mail: inquiries2@un.org) provides information about the United Nations and its activities in response to queries from the public and distributes information materials. UN وتتولى الوحدة المعنية باستفسارات الجمهور (منضدة في مركز الزوار DHL-1B، الهاتف الفرعي 3-4475، البريد الإلكتروني: inquiries@un.org) توفير المعلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها ردا على استفسارات الجمهور وتوزع المواد الإعلامية.
    Public Inquiries (room GA-057, ext. 3.4475, email: Inquiries@un.org) provides information about the United Nations and its activities in response to queries from the public and distributes information materials. UN وتتولى الوحدة المعنية باستفسارات الجمهور (الغرفة GA-0305، الهاتف الفرعي 3-4475، البريد الإلكتروني: mail to: inquiries@un.org) توفير المعلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها ردا على استفسارات الجمهور وتوزع المواد الإعلامية.
    Public Inquiries (room GA-057, ext. 3.4475, email: Inquiries@un.org) provides information about the United Nations and its activities in response to queries from the public and distributes information materials. UN وتتولى الوحدة المعنية باستفسارات الجمهور (الغرفة GA-057، الهاتف الفرعي 3-4475، البريد الإلكتروني: inquiries@un.org) توفير المعلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها ردا على استفسارات الجمهور وتوزع المواد الإعلامية.
    Public Inquiries (room GA-057, ext. 3.4475, e-mail: Inquiries@un.org) provides information about the United Nations and its activities in response to queries from the public via letters, e-mails, facsimiles, telephone or in-person. UN وتتولى الوحدة المعنية باستفسارات الجمهور (الغرفة GA-057، الهاتف الفرعي 3-4475، البريد الإلكتروني: mail to: inquiries@un.org) توفير المعلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها ردا على استفسارات الجمهور الواردة في الرسائل والبريد الإلكتروني والفاكس وبواسطة الهاتف أو بصورة شخصية.
    Public Inquiries (room GA-057, ext. 3.4475, e-mail: Inquiries@un.org) provides information about the UN and its activities in response to queries from the public via letters, e-mails, facsimiles, telephone or in-person. UN وتتولى الوحدة المعنية باستفسارات الجمهور (الغرفة GA-057، الهاتف الفرعي 3-4475، البريد الإلكتروني: mail to: inquiries@un.org) توفير المعلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها ردا على استفسارات الجمهور الواردة في الرسائل والبريد الإلكتروني والفاكس وبواسطة الهاتف أو بصورة شخصية.
    The Public Inquiries Unit (room GA-057, ext. 3.4475, e-mail: Inquiries@un.org) answers questions by telephone, mail, e-mail or in person and provides information on the work of the United Nations and on the programmes and agencies of the entire United Nations system. UN وتتولى الوحدة المعنية باستفسارات الجمهور (الغرفة GA-057، الهاتف الفرعي 3-4475، البريد الإلكتروني inquiries@un.org) الرد على الاستفسارات بواسطة الهاتف أو البريد أو البريد الإلكتروني وتقديم المواد الإعلامية المتعلقة بأعمال الأمم المتحدة وبأعمال البرامج والوكالات في منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    Such changes would trigger follow-up enquiries by the adviser. UN وفي حالة وجود تغييرات من هذا القبيل، سيتقدم المستشار باستفسارات لمتابعة الأمر.
    Pursuant to the Panel's enquiries, and as discussed in paragraphs 90 and below, Ferrostaal reduced the total amount of compensation sought as set out in table 6 below. UN وعملاً باستفسارات الفريق، وكما ترد مناقشة ذلك في الفقرتين 90 و93 أدناه، خفضت Ferrostaal المبلغ الإجمالي للتعويض المطالب به كما يرد ذلك في الجدول 6 أدناه.
    Independently undertake simple verbal enquiries to prepare or support the preparation of documents related to decisions of the Conference of the Parties; UN (ج) الاضطلاع بشكل مستقل باستفسارات شفوية بسيطة من أجل إعداد أو دعم إعداد الوثائق المتصلة بمقررات مؤتمرات الأطراف؛
    The Panel attempted to approach all three parties with queries regarding their alleged respective responsibilities. UN وحاول الفريق التوجه باستفسارات إلى جميع هذه الأطراف الثلاثة بشأن ادعاءات تحمّل كل طرف منها للمسؤولية.
    While queries have been posed by some donors regarding potential changes to the Division of Labour under the assumption that UN-Women would be joining the joint programme,it is expected that formalities will take place in due course. UN وقد تقدم بعض المانحين باستفسارات بشأن التغييرات الممكنة في تقسيم العمل على افتراض انضمام هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى البرنامج المشترك، ولكن من المتوقع أن تتخذ الإجراءات الرسمية في الوقت المناسب.
    With regard to the Committee's questions regarding suspicions of money-laundering transactions entertained by natural or legal persons, banks, money-changing firms and establishments connected with banking transactions, the Directives to combat money-laundering transactions (No. 10 of 2001), referred to in Jordan's report, dealt with this issue and more. UN فيما يتعلق باستفسارات اللجنة حول الاشتباه بوجود عمليات غسيل الأموال من قبل الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين والبنوك وشركات الصرافة والمؤسسات ذات العلاقة بالعمليات المصرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus