"باستكمال هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • updates thereto
        
    • updating of these
        
    • towards its completion
        
    • completing this
        
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وتضطلع كذلك باستعراض لأداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وتضطلع كذلك باستعراض للأداء.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، كما تقوم باستعراض الأداء.
    190. The Special Committee takes note of the ongoing work of the Integrated Training Service concerning the development of a set of minimum training standards and training modules, and welcomes the updating of these training materials with information on the prevention of sexual exploitation and abuse, and HIV/AIDS. UN 190 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالعمل الذي تقوم به حاليا دائرة التدريب المتكامل في ما يتعلق بوضع مجموعة من المعايير الدنيا للتدريب ونماذج تدريبية، وترحب باستكمال هذه المواد التدريبية، بإدراج معلومات عن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    6. Welcomes the substantial progress in the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process in accordance with the Bonn Agreement, encourages the Government of Afghanistan to continue its active efforts to accelerate the DDR process towards its completion by June 2006, to disband the illegal armed groups and to dispose of the ammunition stockpile, and requests the international community to further extend assistance for these efforts; UN 6 - يرحب بالتقدم الكبير المحرز في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وفقا لاتفاق بون، ويشجع حكومة أفغانستان على مواصلة جهودها النشطة للتعجيل باستكمال هذه العملية بحلول حزيران/يونيه 2006، وبحل الجماعات المسلحة غير الشرعية والتخلص من مخزونات الذخائر، ويطلب إلى المجتمع الدولي زيادة المساعدات التي يقدمها من أجل هذه الجهود؛
    The bill is included in the Government's national legislative priorities to be enacted between 2010 and 2014 and the Government is committed to completing this process within this time frame. UN ويندرج مشروع القانون ضمن قائمة الأولويات التشريعية الوطنية للحكومة، المزمع اعتمادها في الفترة الممتدة بين عام 2010 وعام 2014 وتتعهد الحكومة باستكمال هذه العملية في غضون هذا الإطار الزمني.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the guidelines, makes recommendations for updates thereto, and reviews performance of the various cash pools; UN وتقوم لجنة استثمارات دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة؛
    An investment committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An investment committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك باستعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the guidelines, makes recommendations for updates thereto and reviews performance of the various cash pools; UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دوريا بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines, makes recommendations for updates thereto, and also reviews the performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك باستعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة؛
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines, makes recommendations for updates thereto, and also reviews the performance of the various cash pools; UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة الاستثمار دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وتصدر توصيات باستكمال هذه المبادئ، وتستعرض كذلك أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، وكذلك استعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    An Investment Committee periodically assesses compliance with the Guidelines and makes recommendations for updates thereto, and also reviews performance of the various cash pools. UN وتقوم لجنة استثمارية دورياً بتقييم مدى الامتثال للمبادئ التوجيهية وإصدار توصيات باستكمال هذه المبادئ، واستعراض أداء مختلف صناديق النقدية المشتركة.
    148. The Special Committee takes note of the ongoing work of the Integrated Training Service concerning the development of a set of minimum training standards and training modules, and welcomes the updating of these training materials with information on the prevention of sexual exploitation and abuse, and HIV/AIDS. UN 148 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالعمل الذي تقوم به حاليا دائرة التدريب المتكامل فيما يتعلق بوضع مجموعة من المعايير الدنيا للتدريب ونماذج تدريبية، وترحب باستكمال هذه المواد التدريبية، مع توفير معلومات عن منع الاستغلال والإيذاء الجنسيين، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    236. The Special Committee takes note of the ongoing work of the Integrated Training Service concerning the development of a set of minimum training standards and training modules, and welcomes the updating of these training materials through the inclusion of information on the prevention of sexual exploitation and abuse, and HIV/AIDS. UN 236 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالعمل الذي تقوم به دائرة التدريب المتكامل في ما يتعلق بوضع مجموعة من المعايير الدنيا للتدريب ومن نماذج التدريب، وترحب باستكمال هذه المواد التدريبية عبر تضمينها معلومات عن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين وعن والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    6. Welcomes the substantial progress in the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process in accordance with the Bonn Agreement, encourages the Government of Afghanistan to continue its active efforts to accelerate the DDR process towards its completion by June 2006, to disband the illegal armed groups and to dispose of the ammunition stockpile, and requests the international community to further extend assistance for these efforts; UN 6 - يرحب بالتقدم الكبير المحرز في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وفقا لاتفاق بون، ويشجع حكومة أفغانستان على مواصلة جهودها النشطة للتعجيل باستكمال هذه العملية بحلول حزيران/يونيه 2006، وبحل الجماعات المسلحة غير الشرعية والتخلص من مخزونات الذخائر، ويطلب إلى المجتمع الدولي زيادة المساعدات التي يقدمها من أجل هذه الجهود؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus