"باستنفاد الأوزون" - Traduction Arabe en Anglais

    • ozone depletion
        
    A number of measures related to ozone depletion would be discussed in the expert workshop to be held on 7 July 2006. UN وسوف يجري مناقشة عدد من التدابير ذات الصلة باستنفاد الأوزون في حلقة عمل للخبراء سوف تعقد في 7 تموز/يوليه 2006.
    3. Development of a list of practical measures relating to ozone depletion arising from the report. UN 3 - وضع قائمة بالتدابير العملية ذات الصلة باستنفاد الأوزون والناشئة عن ذلك التقرير.
    3. Development of a list of practical measures relating to ozone depletion arising from the report. UN 3 - وضع قائمة بالتدابير العملية ذات الصلة باستنفاد الأوزون والناشئة عن ذلك التقرير.
    Canada had been one of the first signatories of the Montreal Protocol and was committed to working with the United Nations Environment Programme (UNEP) and other organizations on the critical issues of ozone depletion and global warming. UN وقال إن كندا كانت من أولى الموقعين على بروتوكول مونتريال وأنها ملتزمة بالعمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى بشأن القضايا الحرجة الخاصة باستنفاد الأوزون والاحترار العالمي.
    " ozone depletion and climate change and their associated harmful effects, " UN " باستنفاد الأوزون وتغيُّر المناخ وما يرتبط بهما من آثار ضارة، "
    " ozone depletion and climate change and their associated harmful effects, " UN " باستنفاد الأوزون وتغيُّر المناخ وما يرتبط بهما من آثار ضارة، "
    On that basis, the GEF strategy for ozone depletion mandated support for activities to assist eligible countries with economies in transition to phase out HCFCs according to their schedules but encouraged synergies with climate interventions. UN وعلى هذا الأساس رخصت استراتيجية مرفق البيئة العالمية الخاصة باستنفاد الأوزون بدعم الأنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان المؤهلة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية تبعاً لجداولها الزمنية، ولكنها شجعت على التآزر مع التدخلات الخاصة بالمناخ.
    In the eighth paragraph, beginning with the word " Acknowledging " , of the Preamble, for the words: " ozone depletion and its harmful effects, " UN في الفقرة الثامنة من الديباجة، التي تبدأ بعبارة " وإذ تسلّم " ، يستعاض عن عبارة " باستنفاد الأوزون وما يرتبط به من آثار ضارة، "
    In the eighth paragraph, beginning with the word " Acknowledging " , of the Preamble, for the words: " ozone depletion and its harmful effects, " UN في الفقرة الثامنة من الديباجة، التي تبدأ بعبارة " وإذ تسلّم " ، يستعاض عن عبارة " باستنفاد الأوزون وما يرتبط به من آثار ضارة، "
    Its purpose was to present a summary of a report titled " Consideration of the Technology and Economic Assessment Panel and Intergovernmental Panel on Climate Change on Climate Change assessment report as it relates to actions to address ozone depletion " and to produce a list of practical measures relating to ozone depletion that follow from the report. UN وكان الهدف منه تقديم ملخص لتقرير بعنوان " النظر في تقرير تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من حيث علاقته بالتدابير الرامية لعلاج استنفاد الأوزون " وإعداد قائمة بتدابير عملية تتعلق باستنفاد الأوزون تستمد من التقرير.
    In that regard, the Openended Working Group agreed to request the Technology and Economic Assessment Panel and IPCC to provide by 31 October a supplementary report that elaborated clearly the ozone depletion implications of information already in the special report by presenting it in terms of ODP and costs per ODP tonne. UN وفي هذا الصدد، وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على تقديم تقرير تكميلي في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر يبين بوضوح تداعيات المعلومات الخاصة باستنفاد الأوزون الموجودة بالفعل في التقرير الخاص وذلك عن طريق تقديمه بصورة توضح دالة استنفاد الأوزون وتكاليف الطن الواحد محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    In accordance with decision XVII/19, the Secretariat held a one-day expert group meeting immediately following the twenty-sixth meeting of the Open-ended Working Group with the goal of producing a list of the practical measures related to ozone depletion that arose from the Technology and Economic Assessment Panel/Intergovernmental Panel on Climate Change special report and the Technology and Economic Assessment Panel's supplementary report. UN 14 - وفقاً للمقرر 17/19 عقدت الأمانة اجتماع لفريق خبراء ليوم واحد مباشرة بعد الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية بهدف الخروج بقائمة بالتدابير العملية المتصلة باستنفاد الأوزون التي نشأت عن التقرير الخاص بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والتقرير التكميلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    As called for in decision XVII/19, the participants at an expert workshop held on 7 July 2006 agreed on a list of practical measures relating to ozone depletion that arise from the Technology and Economic Assessment Panel/Intergovernmental Panel on Climate Change special report and the Technology and Economic Assessment Panel's supplementary report. UN 2- حسبما دعي إليه في المقرر 17/19 اتفق المشاركون في حلقة عمل للخبراء عقدت في 7 تموز/يوليه 2006 على قائمة بالتدابير العملية المتصلة باستنفاد الأوزون والناشئة عن التقرير الخاص لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والتقرير التكميلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    In accordance with decision XVII/19, the Secretariat held a one-day expert group meeting immediately following the twenty-sixth meeting of the Open-ended Working Group with the goal of producing a list of the practical measures related to ozone depletion that arose from the Technology and Economic Assessment Panel/Intergovernmental Panel on Climate Change special report and the Technology and Economic Assessment Panel's supplementary report. UN 19- عقدت الأمانة، وفقا للمقرر 17/19، اجتماعا لفريق الخبراء في أعقاب الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة بهدف وضع قائمة بالتدابير العملية المتصلة باستنفاد الأوزون التي نشأت عن التقرير الخاص لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والتقرير التكميلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    In the decision, the experts at the workshop were requested to produce a list of practical measures relating to ozone depletion that arise from the reports, indicating their associated ozonedepleting substance cost-effectiveness and taking into account the full costs of such measures, and also to include information on other environmental benefits, including those relating to climate change, that would result from those measures. UN 2 - وطُلِبَ في المقرر من الخبراء في حلقة العمل الخروج بقائمة بالتدابير العملية المتصلة باستنفاد الأوزون التي تنشأ عن التقارير مع الإشارة إلى فعالية تكلفة المواد المستنفدة للأوزون المقترنة بها والأخذ في الاعتبار التكاليف الكاملة لهذه التدابير، وكذلك تضمين معلومات عن الفوائد البيئية الأخرى بما في ذلك تلك المتصلة بتغير المناخ التي قد تنجم عن هذه التدابير.
    Pursuant to decision XVII/19, the Secretariat sponsored a workshop in July 2006 to prepare a list of practical measures related to ozone depletion that arose from the special report by the Technology and Economic Assessment Panel and the Intergovernmental Panel on Climate Change on safeguarding the ozone layer and the global climate system and the supplement thereto by the Technology and Economic Assessment Panel. UN 16 - وفقاً للمقرر 17/19، تولت الأمانة رعاية حلقة عمل في تموز/يوليه 2006 لإعداد قائمة بالتدابير العملية المتصلة باستنفاد الأوزون الناشئة عن التقرير الخاص المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن حماية طبقة الأوزون ونظام المناخ العالمي والملحق التكميلي المقدم بهذا الشأن من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    He then discussed methods and metrics, stressing that the ultimate choice of technologies to phase out HCFCs would be based on ozone depletion and on climate, health, safety, affordability and availability considerations (as mentioned in decision XIX/6), and that the lowest-GWP substance might not always be the best choice because the energy used in manufacturing and during operation was also important. UN ثم ناقش الطرق والقياسات، مؤكداً على أن الاختيار النهائي للتكنولوجيات اللازمة للتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية يمكن أن يستند إلى الجوانب المتصلة باستنفاد الأوزون والمناخ، والصحة، والسلامة، ومعقولية التكلفة ومدى توافرها (كما ورد في المقرر 19/6)، وأن المواد الأقل قدرة على إحداث الاحترار العالمي قد لا تكون هي الأفضل دائماً نظراً أيضاً لأهمية الطاقة المستخدمة في التصنيع وأثناء التشغيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus