"باستيراد النفط والمنتجات النفطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the import of petroleum and petroleum products
        
    the import of petroleum and petroleum products will be authorized and monitored in accordance with the relevant provisions of section I of the present procedures. UN ويكون اﻹذن باستيراد النفط والمنتجات النفطية ورصده وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الجزء اﻷول من هذه اﻹجراءات.
    In paragraph 1 of that resolution, the Council authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, including financial and other essential transactions directly relating thereto, sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN وفي الفقرة 1 من ذلك القرار، أذن المجلس للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما يشمل المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، وبما يكفي لتوفير مبلغ لا يتجاوز إجماليه بليون دولار كل 90 يوما.
    In paragraph 1 of that resolution, the Security Council authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, including financial and other essential transactions directly relating thereto, sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN وفي الفقرة 1 من ذلك القرار، أذن مجلس الأمن للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما يشمل المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، وبما يكفي لتوفير مبلغ لا يتجاوز إجماليه بليون دولار كل 90 يوما.
    In paragraph 1 of that resolution, the Security Council authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, including financial and other essential transactions directly relating thereto, sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN وفي الفقرة 1 من ذلك القرار، أذن مجلس الأمن للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما يشمل المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، وبما يكفي لتوفير مبلغ لا يتجاوز إجماليه بليون دولار كل 90 يوما.
    In paragraph 1 of that resolution the Council authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, including financial and other essential transactions directly relating thereto, sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN وفي الفقرة 1 من ذلك القرار، أذن مجلس الأمن للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما في ذلك المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، بما يكفي لتوفير عائد بمبلغ لا يتجاوز مجموعه بليون دولار كل 90 يوما.
    The Council, in paragraph 1 of that resolution, authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, including financial and other essential transactions directly relating thereto, sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN في الفقرة 1 من ذلك القرار، أذن مجلس الأمن للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما في ذلك المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، بما يكفي لتوفير عائد بمبلغ لا يتجاوز مجموعه بليون دولار كل 90 يوماً.
    In paragraph 1 of that resolution, the Council authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, including financial and other essential transactions directly relating thereto, sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN وفي الفقرة 1 من ذلك القرار، أذن المجلس للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما في ذلك المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، بما يكفي لتوفير عائد بمبلغ لا يتجاوز مجموعه بليونا واحدا من دولارات الولايات المتحدة كل 90 يوما.
    On 16 March, the Council held formal consultations on Sierra Leone and adopted resolution 1156 (1998), by which it lifted the sanctions imposed against Sierra Leone relating to the import of petroleum and petroleum products. UN وفي ١٦ آذار/ مارس، عقد المجلس مشاورات رسمية بشأن سيراليون واعتمد القرار ١١٥٦ )١٩٩٨( الذي أنهى بموجبه الجزاءات المفروضة على سيراليون فيما يتعلق باستيراد النفط والمنتجات النفطية.
    23. By resolution 986 (1995), the Security Council authorized States to permit, subject to certain conditions, the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, sufficient to produce a sum not exceeding a total of 1 billion United States dollars every 90 days for humanitarian purposes. UN ٢٣ - وأذن مجلس اﻷمن، بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما يكفي لتوفير مبلغ لا يتجاوز مجموعه بليونا واحدا من دولارات الولايات المتحدة كل ٩٠ يوما لﻷغراض اﻹنسانية.
    3. It is recalled that pursuant to paragraph 1 of Security Council resolution 986 (1995), Member States were authorized, notwithstanding the relevant provisions of Security Council resolution 661 (1990), to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq. UN 3 - تجدر الإشارة إلى أنه قد أُذن للدول الأعضاء عملا بالفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 986 (1995)، على الرغم من أحكام قرار مجلس الأمن 661 (1990)، بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق.
    5. In its resolution 986 (1995), the Security Council authorized Member States, for a period of 180 days, to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN 5 - وبموجب القرار 986 (1995)، أذن مجلس الأمن للدول الأعضاء، لفترة مدتها 180 يوما، بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما يكفي لتوفير مبلغ لا يتجاوز مجموعه بليونا واحدا من الدولارات كل 90 يوما.
    The Security Council, in paragraph 1 of resolution 986 (1995), authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, including financial and other essential transactions directly relating thereto, sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN وفي الفقرة 1 من القرار 986 (1995)، أذن مجلس الأمن للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما في ذلك المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، بما يكفي لتوفير عائد بمبلغ لا يتجاوز مجموعه بليون دولار كل 90 يوما.
    The Security Council, in paragraph 1 of resolution 986 (1995), authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, including financial and other essential transactions directly relating thereto, sufficient to produce a sum not exceeding a total of $1 billion every 90 days. UN وفي الفقرة 1 من القرار 986 (1995)، أذن مجلس الأمن للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما في ذلك المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، بما يكفي لتوفير عائد بمبلغ لا يتجاوز مجموعه بليون دولار كل 90 يوما.
    With the adoption, on 4 October 1999, of resolution 1266 (1999), the Council authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq up to an additional sum of $3.04 billion for phase VI, equivalent to the total shortfall of revenues authorized but not generated under resolutions 1210 (1998) and 1153 (1998), beyond that already provided for by resolution 1242 (1999). UN وباعتماد القرار ١٢٦٦ )١٩٩٩( يوم ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، أذن مجلس اﻷمن للدول بالسماح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق بما يكفي ﻹدرار مبلغ إضافي زيادة على ما يقضي بــه القرار ١٢٤٢ )١٩٩٩(، وبما يعادل مجمـوع النقـص عــن اﻹيرادات المأذون بها بموجــب القراريــن ١٢١٠ )١٩٩٨( و ١١٥٣ )١٩٩٨(، وقدرها ٣,٠٤ بليون دولار، وذلك للمرحلة السادسة من البرنامج.
    When an exceptionally cold winter in the northern hemisphere raised demand, inventories were allowed to fall as the industry expected that Iraq would resume exporting oil under Security Council resolution 986 (1995), in which the Council authorized States to permit the import of petroleum and petroleum products originating in Iraq, sufficient to produce a sum not exceeding a total of US$ 1 billion every 90 days. UN وعندما أدى الشتاء البارد بصورة استثنائية في نصف الكرة الشمالي إلى زيادة الطلب، فقد سمح للموجودات بالانخفاض نظرا ﻷن الصناعة توقعت أن يستأنف العراق تصدير النفط بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( الذي أذن فيه المجلس للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما يكفي بتوفير عائد بمبلغ لا يتجاوز مجموعه بليونا واحدا من دولارات الولايات المتحدة كل تسعين يوما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus