"باسم المكسيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • on behalf of Mexico
        
    From this rostrum I appeal, on behalf of Mexico, for respect and peace among nations. UN ومن هذا المنبر، أود أن أدعو باسم المكسيك إلى تحقيق الاحترام والسلم بين الدول.
    A statement was made by one Party on behalf of Mexico and Papua New Guinea. UN وأدلى طرف واحد ببيان باسم المكسيك وبابوا غينيا الجديدة.
    The representative of Australia introduced the draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , on behalf of Mexico and New Zealand. UN وعرض ممثل أستراليا، باسم المكسيك ونيوزيلندا، مشروع القرار المعنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية``.
    92. A representative of one Party made a statement on behalf of Mexico and Papua New Guinea. UN 92- وأدلى ممثل طرف واحد ببيان باسم المكسيك وبابوا غينيا الجديدة.
    The close interrelationship among all the issues related to development was also apparent at the recent Johannesburg Summit, where the positions that President Vicente Fox put forward on behalf of Mexico were widely supported and recognized. UN وإن العلاقات المتبادلة الوثيقة بين جميع القضايا المتعلقة بالتنمية كانت واضحة أيضا في قمة جوهانسبرغ الأخيرة، حيث لقيت المواقف التي طرحها الرئيس فيسينت فوكس باسم المكسيك دعما واستحسانا واسعي النطاق.
    59. Also at the same meeting, the representative of Guatemala (also on behalf of Mexico) made a concluding statement. UN 59- وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل غواتيمالا (أيضاً باسم المكسيك) ببيان ختامي.
    The representative of the Philippines introduced the draft resolution, on behalf of Mexico, as well as Australia, Azerbaijan, Costa Rica, the Democratic Republic of the Congo, Japan, Myanmar and Timor-Leste, and orally revised the text. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار باسم المكسيك وأذربيجان واستراليا وتيمور - ليشتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوستاريكا وميانمار واليابان، ونقح نصه شفويا.
    Statements were made by the representatives of Peru (also on behalf of Mexico), Uganda and Tunisia. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من بيرو (أيضا باسم المكسيك)، وأوغندا، وتونس.
    The Open Working Group held an interactive discussion with the presenters, in which comments were made and questions raised by the representatives of Pakistan, Palau, Italy, Peru (also on behalf of Mexico), Bangladesh, Ghana, India, the Plurinational State of Bolivia, Saudi Arabia, the Islamic Republic of Iran, the Netherlands, Canada and Benin. UN وأجرى الفريق العامل المفتوح باب العضوية مناقشة تفاعلية مع المتكلمين، أبدى خلالها تعليقات وطرح أسئلة كل من ممثلي باكستان، وبالاو، وإيطاليا، وبيرو (أيضا باسم المكسيك)، وبنغلاديش، وغانا، والهند، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، والمملكة العربية السعودية، وجمهورية إيران الإسلامية، وهولندا، وكندا، وبنن.
    I am particularly pleased to speak on behalf of Mexico at the current General Assembly session, which has received the report of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption (A/58/422 and Add.1) in response to the desire of the highest United Nations body for an effective international legal instrument to fight corruption. UN ويسرني بصفة خاصة أن أتكلم باسم المكسيك في الدورة الحالية للجمعية العامة، التي تلقت تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد A/58/422) و (Add.1 استجابة لرغبة أعلى هيئة في الأمم المتحدة في إبرام صك قانوني دولي فعال لمكافحة الفساد.
    (j) Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations addressed to the secretariat of the Preparatory Committee, transmitting, on behalf of Mexico, Switzerland and the United States of America, a working paper on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/43); UN (ي) مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها، باسم المكسيك وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية، ورقة عمل بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/43)؛
    - Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations addressed to the secretariat of the Preparatory Committee, transmitting, on behalf of Mexico, Switzerland and the United States of America, a working paper on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/43); UN - مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها، باسم المكسيك وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية، ورقة عمل بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/43)؛
    15. At the 34th meeting, on 2 November, the representative of Qatar, on behalf of Mexico and also the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution (A/C.3/59/L.26) entitled " Future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women " , and orally revised it as follows: UN 15 - في الجلسة 34، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل قطر باسم المكسيك وأيضا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين بعرض مشروع قرار (A/C.3/59/L.26) عنوانه " مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " ونقحه شفويا على النحو التالي:
    2. At the 25th meeting, on 7 November, the representative of South Africa, on behalf of Mexico and the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " International Year of Biodiversity, 2010 " (A/C.2/61/L.29). UN 2 - في الجلسة 25 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل جنوب أفريقيا، باسم المكسيك والدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنون " السنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010 " (A/C.2/61/L.29).
    55. At the 17th meeting, on 26 September 2007, the representative of Guatemala (also on behalf of Mexico), as the main sponsors of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, made a statement. UN 55- في الجلسة 17 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى ممثل غواتيمالا (باسم المكسيك أيضاً) ببيان بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus