"باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on behalf of the Latin American and
        
    At the time of the submission of the present document a nomination on behalf of the Latin American and Caribbean States had not been received by the Secretariat. UN وحتى وقت تقديم هذه الوثيقة لم تتلق الأمانة العامة أي ترشيح باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    My delegation shares the views expressed by Argentina on behalf of the Latin American and Caribbean States participating in the Conference. UN ويشاطر وفد بلدي الآراء التي أعربت عنها الأرجنتين باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المشاركة في المؤتمر.
    The President: I give the floor to the representative of Peru, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل بيرو، الذي سيتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The representative of Dominica (on behalf of the Latin American and Caribbean States) also made a statement. UN وأدلى أيضا ممثل دومينيكا ببيان (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    The representative of Colombia (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/L.72. UN أدلى ممثل كولومبيا (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.72.
    The representative of Costa Rica (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/ L.74. UN وأدلى ممثل كوستاريكا (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/55/L.74.
    The representative of Uruguay (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/57/L.24. UN وأدلى ممثل أورغواي (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.24.
    The President: I now give the floor to the representative of Cuba, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي سيتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The representative of the Bahamas (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement. UN وأدلى ممثل جزر البهاما ببيان (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    The representative of Colombia, supported by a representative speaking on behalf of the Latin American and Caribbean States, invited representatives to participate in the seventh session of the World Urban Forum, to be held in the city of Medellin in 2014. UN 14 - وقام ممثل كولومبيا، وأيّده ممثلٍ تكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بدعوة الممثلين للمشاركة في الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي التي ستعقد بمدينة ميديلين في عام 2014.
    Statements were made by the representatives of the Domini-can Republic (on behalf of the Latin American and Caribbean States) and Guyana (on behalf of the Caribbean Community). UN وأدلى ببيانين كل من ممثل الجمهورية الدومينيكية )باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وممثل غيانا )باسم الجماعة الكاريبية(.
    Fifty-first session 15 September 1997 The President: I now call on the representative of Uruguay, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثــل أوروغــواي الذي سيتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The President: I now call on the Permanent Representative of Barbados to the United Nations, who will make a statement on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبربادوس لدى اﻷمم المتحدة، الذي سيدلي ببيان باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    137. Before the draft decision was adopted, the representatives of Chile (on behalf of the Latin American and Caribbean States) and Cuba and the observer for the Dominican Republic made statements (see E/1993/SR.43). UN ١٣٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل شيلي )باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( وكوبا والمراقب عن الجمهورية الدومينيكية )انظر E/1993/SR.43(.
    The President: I now call on the representative of Haiti, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل هايتي الذي سيتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Statements were made by the representatives of Botswana (on behalf of the African States), Mexico (on behalf of the Latin American and Caribbean States), Latvia (on behalf of the Eastern European States), Croatia and the Islamic Republic of Iran. UN أدلى بيانات ممثلو بوتسوانا (باسم الدول الأفريقية)، والمكسيك (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، ولاتفيا (باسم دول شرق أوروبا)، وكرواتيا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    Statements were made by the representatives of Uruguay (on behalf of the Latin American and Caribbean States), San Marino (on behalf of the Western European and Other States), Ethiopia (on behalf of the African States) and Indonesia (on behalf of the Asian States). UN وأدلى ببيانات ممثلو أوروغواي (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، وسان مارينو (باسم دول أوروبا الغربية ودول أخرى)، وإثيوبيا (باسم الدول الأفريقية)، وإندونيسيا (باسم الدول الآسيوية).
    As we embark upon a new era at the United Nations, may I take this opportunity, on behalf of the Latin American and Caribbean States, to once again extend a warm welcome to the Secretary-General-designate, Mr. Ban Ki-moon, and to assure him of our full support as he assumes his role at the helm of the Secretariat of the Organization. UN وإذ نبدأ عهدا جديدا في الأمم المتحدة، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة، لأعرب مرة أخرى، باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي، عن الترحيب الحار بالأمين العام المعين، السيد بان كي - مون، وأؤكد له كامل دعمنا، وهو يضطلع بدوره في قيادة الأمانة العامة للمنظمة.
    Statements were also made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela (on behalf of the Latin American and Caribbean States) and Ecuador, in the course of which he corrected the Spanish version of the draft resolution. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وإكوادور، صوّبا خلالهما الصيغة الإسبانية لمشروع القرار.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on the representative of Trinidad and Tobago, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل ترينيداد وتوباغو، الذي سيتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus