"باسم مجموعة من الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • on behalf of a group of parties
        
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of a group of parties. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، بينهم متكلم باسم مجموعة من الأطراف.
    Another representative, speaking on behalf of a group of parties no longer using methyl bromide, expressed concern about its continuing and, in some cases, increasing use for quarantine and pre-shipment purposes. UN وأعرب ممثل آخر تكلّم باسم مجموعة من الأطراف لم تعد تستخدم بروميد الميثيل عن القلق إزاء تواصل استخدامه، بل وتزايده في بعض الحالات، للأغراض الخاصة بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
    One representative, speaking on behalf of a group of parties, noted with appreciation the report of the Panel on transport refrigeration in the maritime sector. UN 110- وتكلم أحد الممثلين باسم مجموعة من الأطراف فأشار مع التقدير، إلى تقرير الفريق عن النقل المبرّد في القطاع البحري.
    One representative, speaking on behalf of a group of parties, welcomed the work carried out and proposed amendments to the guidance document, based on the review of the technical guidelines. UN ورحب أحد الممثلين متحدثاً باسم مجموعة من الأطراف بالعمل الذي تم، واقترح إدخال بعض التعديلات على الوثيقة التوجيهية، استناداً إلى استعراض المبادئ التوجيهية التقنية.
    Another, speaking on behalf of a group of parties, called for the conventions' regional centres to be used as much as possible and for good practices to be shared between them and international bodies. UN وتحدثت ممثلة أخرى باسم مجموعة من الأطراف مطالبة بالاستفادة بقدر الإمكان من المراكز الإقليمية للاتفاقيات وبتبادل الممارسات الجيدة بينها وبين الهيئات الدولية.
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of a group of parties. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، من بينهم متحدث باسم مجموعة من الأطراف().
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one on behalf of a group of parties. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، تحدث أحدهم باسم مجموعة من الأطراف().
    Statements were made by representatives of eight Parties, including one on behalf of a group of parties. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، بما فيها بيان باسم مجموعة من الأطراف().
    One representative, speaking on behalf of a group of parties and supported by another representative, expressed concern about the arrears and called on the Secretariat to present options for addressing the problem for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting, as requested in decision BC-11/26. UN وأعرب أحد الممثلين، متحدثاً باسم مجموعة من الأطراف ويؤيده ممثل آخر، عن قلقه إزاء المتأخرات، ودعا الأمانة إلى تقديم خيارات لمعالجة المشكلة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، على النحو المطلوب في المقرر ا ب-11/26.
    The Chair proposes that the SBI start its work as soon as possible and, to this end, suggests that only delegations speaking on behalf of a group of parties make brief opening remarks. UN ويقترح الرئيس أن تشرع الهيئة الفرعية في أعمالها في أقرب وقت ممكن، ومن ثم يرتئي ألا يتاح الإدلاء بملاحظات استهلالية موجزة إلا للوفود المتحدة باسم مجموعة من الأطراف().
    The Chair proposes that the SBSTA start its work as soon as possible and, to this end, suggests that only delegations speaking on behalf of a group of parties make brief opening remarks. UN ويقترح الرئيس أن تشرع الهيئة الفرعية في عملها في أقرب وقت ممكن، ومن ثم يرتئى ألا يتاح الإدلاء بملاحظات استهلالية موجزة إلا للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الأطراف().
    12. The Chair suggests that the AWG-LCA start its work as soon as possible and, to this end, suggests that only delegations speaking on behalf of a group of parties make brief opening remarks. UN 12- ويقترح الرئيس أن يباشر فريق العمل التعاوني عمله في أقرب وقت ممكن، ولهذه الغاية يقترح ألا تدلي إلا الوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الأطراف بملاحظات افتتاحية().
    Statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the Umbrella Group, one on behalf of the Alliance of Small Island States, one on behalf of a group of parties from Latin America and the Caribbean and one on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو 13 طرفاً، تكلم أحدهم باسم المجموعة الجامعة، وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وآخر باسم مجموعة من الأطراف من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي()، وآخر باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus