"باسم مقدمي مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • on behalf of the sponsors
        
    • on behalf of co-sponsors
        
    • on behalf of the co-sponsors
        
    • the sponsors of draft resolution
        
    • on behalf of sponsors
        
    • of the draft resolution
        
    • on behalf of the same sponsors
        
    The representative of Israel introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Armenia and Brazil. UN عرض ممثل إسرائيل مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أرمينيا والبرازيل.
    The representative of Slovenia introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Germany introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Israel and Serbia. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك إسرائيل وصربيا.
    The representative of Colombia introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as the Dominican Republic. UN عرض ممثل كولومبيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك الجمهورية الدومينيكية.
    The representative of the Gambia (on behalf of the Group of African States) introduced the draft resolution, on behalf of co-sponsors listed in the document, as well as Brazil, Cameroon, Cuba, Jamaica, Madagascar, Mauritius, Senegal and Uganda. UN عرض ممثل غامبيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أوغندا والبرازيل وجامايكا والسنغال والكاميرون وكوبا ومدغشقر وموريشيوس.
    The representative of Sweden introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Israel. UN عرض ممثل السويد مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك إسرائيل.
    The representative of Canada introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Romania, on behalf of the sponsors listed, as well as Croatia, Nicaragua and Suriname, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل رومانيا، باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة اسماؤهم فضلا عن سورينام وكرواتيا ونيكاراغوا مشروع القرار.
    The representative of Suriname introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN قدم ممثل سورينام مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجين في الوثيقة.
    The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as the Comoros, Costa Rica and India. UN وقدم ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجين في الوثيقة، بالإضافة إلى جزر القمر، وكوستاريكا، والهند.
    The representative of Pakistan introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Iraq and Kuwait. UN قدم ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرحين في الوثيقة، بالإضافة إلى العراق والكويت.
    17. At the same meeting, the representative of Indonesia, on behalf of the sponsors, withdrew draft resolution A/C.4/58/L.13. UN 17 - وفي الجلسة نفسها، سحب ممثل إندونيسيا باسم مقدمي مشروع القرار A/C.4/58/L.13، مشروع القرار المذكور.
    25. At the same meeting, the representative of Indonesia, on behalf of the sponsors, withdrew draft resolution A/C.4/58/L.16. UN 25 - وفي الجلسة نفسها، سحب ممثل إندونيسيا، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.4/58/L.16، مشروع القرار المذكور.
    The representative of Jordan introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل الأردن مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Pakistan introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Algeria. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى الجزائر.
    The representative of Canada introduced and orally revised the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Greece. UN رض ممثل كندا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى اليونان.
    The representative of Egypt introduced and corrected the document, on behalf of the sponsors listed. UN عرض ممثل مصر الوثيقة وصوبها باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم فيها.
    The representative of the Republic of Moldova introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل جمهورية مولدوفا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Mexico introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Croatia and Portugal. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كرواتيا والبرتغال.
    The representative of Malaysia (also on behalf of co-sponsors) introduced the draft resolution entitled " Follow-up to the Advisory Opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat of Use of Nuclear Weapons " (to be issued as A/C.1/65/L.50). UN وعرض ممثل ماليزيا (باسم مقدمي مشروع القرار أيضا) مشروع القرار المعنون " متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باستخدام الأسلحة النووية " (الذي سيصدر تحت الرمزA/C.1/65/L.50).
    In view of the delicate balance reflected in this draft resolution, which was achieved, as I said to a moment ago, through intensive open-ended consultations, I have the pleasure to purpose, on behalf of the co-sponsors, that this draft resolution be adopted by the Assembly by consensus. UN ونظرا للتوازن الحساس الوارد في مشروع القرار هذا الذي جاء التوصل اليه، كما ذكرت قبل هنيهة، من خلال مشاورات مكثفة مفتوحة العضوية، يسرني أن أقترح باسم مقدمي مشروع القرار أن تعتمده الجمعية بتوافق اﻵراء.
    8. At the same meeting, the representative of Canada, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.13, announced the deletion of the second preambular paragraph of the draft resolution. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل كندا، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.13، حذف الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار.
    37. At the same meeting, the representative of Pakistan, on behalf of sponsors of the draft resolution, announced that the draft resolution would be deferred. UN 37- وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل باكستان باسم مقدمي مشروع القرار أن مشروع القرار سيؤجل.
    on behalf of the sponsors of the draft resolution, she proposed a number of revisions. UN واقترحت عددا من التنقيحات باسم مقدمي مشروع القرار.
    3. At the 48th meeting, on 1 December, the representative of Algeria, on behalf of the same sponsors, introduced a revised draft resolution (A/C.3/48/L.13/Rev.1). UN ٣ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل الجزائر، باسم مقدمي مشروع القرار ذاتهم، مشروع قرار منقح .(A/C.3/48/L.13/Rev.1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus