Now, with your permission, Sir, I should like to read out the text of the joint declaration on behalf of the delegations of Chile, Mexico and Ukraine, which will also soon be distributed as an official document of the General Assembly and the Security Council. | UN | والآن بعد إذنكم، سيدي، أود أن أقرأ نص الإعلان المشترك الصادر باسم وفود شيلي والمكسيك وأوكرانيا، الذي سيوزع قريبا أيضا بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن. |
I do so not only on behalf of my own delegation, the Netherlands, but also on behalf of the delegations of Armenia, Benin, Brazil, Cameroon, Croatia, France, Guatemala, Peru, the Philippines and Uzbekistan, together forming the extended Bureau of the United Nations Disarmament Commission. | UN | وإنني لا أعرضه باسم وفد بلادي هولندا فحسب وإنما أيضا باسم وفود أرمينيا وأوزبكستان والبرازيل وبنن وبيرو وغواتيمالا وفرنسا والفلبين والكاميرون وكرواتيا، وهي الوفود التي تشكل معاً مكتب الأمم المتحدة الموسع لنزع السلاح. |
Mrs. Powles (New Zealand): I have the honour to speak on behalf of the delegations of Canada, Australia and New Zealand. | UN | السيدة باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا. |
Mr. Stuart (Australia): I am speaking on behalf of the delegations of Australia, Canada and New Zealand. | UN | السيد ستيوارت (استراليا) (تكلم بالانكليزية): أتكلم باسم وفود استراليا وكندا ونيوزيلندا. |
on behalf of the delegations of the Republic of Angola, Brazil, Chile, Fiji, India, Italy, Jamaica, Japan, Malta, Mexico, Morocco, the Netherlands, Saudi Arabia, South Africa and of my own, I have the honour to transmit to you herewith an information note on the Independent World Commission on the Oceans. | UN | باسم وفود أنغولا وإيطاليا والبرازيل وجامايكا وجنوب أفريقيا وشيلي وفيجي ومالطة والمغرب والمكسيك والمملكة العربية السعودية والهند وهولندا واليابان وباسم بلدي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مذكرة معلومات عن اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات. |
Mr. MERIFIELD (Canada), introducing draft resolution A/C.5/48/L.44 on behalf of the delegations of Austria, Canada and Japan, said that the sponsors were willing to consider changes to the draft text and to accept additional co-sponsors. | UN | ١٣ - السيد ميريفيلد )كندا(: قدم مشروع القرار A/C.5/48/L.44 باسم وفود كندا والنمسا واليابان فقال إن مقدمي المشروع يرغبون في النظر في إجراء تغييرات على مشروع النص وقبول مقدمين مشاركين إضافيين. |
I shall first introduce the draft resolution on regional disarmament on behalf of the delegations of Bangladesh, the Comoros, Ecuador, Egypt, Indonesia, Jordan, Kuwait, Malaysia, Nepal, Peru, Saudi Arabia, Sri Lanka, the Sudan and Turkey, and on behalf of my own delegation. | UN | سأعرض أولا مشروع القرار بشأن نزع السلاح الإقليمي باسم وفود الأردن، إكوادور، إندونيسيا، بنغلاديش، بيرو، تركيا، جزر القمر، سري لانكا، السودان، الكويت، ماليزيا، مصر، المملكة العربية السعودية، نيبال، ووفد بلدي. |
First, with regard to the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/59/L.50, I would like to introduce some amendments on behalf of the delegations of Egypt, Indonesia, Iran, Malaysia and Pakistan. | UN | أولاً، فيما يتعلق بالفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/59/L.50، أود أن أعرض بعض تعديلات باسم وفود إندونيسيا وإيران وباكستان وماليزيا ومصر. |
Mr. Crighton (Australia): I have the honour to speak today on behalf of the delegations of Australia, Canada and New Zealand on agenda item 20. | UN | السيد كرايتون )استراليا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم اليوم باسم وفود استراليا وكندا ونيوزيلندا بشأن البند ٢٠ من جدول اﻷعمال. |
10. Mr. Kazykhanov (Kazakhstan), speaking on behalf of the delegations of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation, Tajikistan, Uzbekistan and his own delegation, said that drug trafficking and drug abuse had reached such proportions that no State could remain indifferent. | UN | ١٠ - السيد كازيخانوف )كازاخستان(: تكلم باسم وفود الاتحاد الروسي وأرمينيا وأذربيجان وأوزبكستان وبيلاروس وجمهورية قيرغيزستان وجورجيا وطاجيكستان ووفد بلده، وقال إن الاتجار بالمخدرات وسوء استعمال المخدرات قد بلغا حدا لا تستطيع إزاءه أية دولة أن تظل في موقف اللامبالاة. |
Mr. Powles (New Zealand): I would like to make a statement this afternoon on behalf of the delegations of Canada, Australia and New Zealand (CANZ). | UN | السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود اﻹدلاء بالبيان التالي عصر اليوم باسم وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا. |
7. At the 1418th meeting, on 13 July, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Sao Tome and Principe, on behalf of the delegations of Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau and Mozambique, had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. | UN | ٧ - وفــي الجلســة ١٤١٨ المعقــودة، فــي ١٣ تموز/يوليـــه، أخطـر الرئيس اللجنـــة الخاصــة بأن وفد سان تومي وبرينسيبي قد أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر اللجنة في البند باسم وفود أنغولا والرأس اﻷخضر وغينيا - بيساو وموزامبيق. |
(Submitted by the delegation of Greece on behalf of the delegations of Belgium, Denmark, France, the Federal Republic of Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | UN | )مقدمة من وفد اليونان باسم وفود اسبانيا، ايرلندا، ايطاليا، البرتغال، بلجيكا، جمهورية المانيا الاتحادية، الدانمرك، فرنسا، لكسمبرغ، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا( |
Mr. Kuchinsky (Ukraine): I have the honour to speak on behalf of the delegations of Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and Moldova (GUUAM). | UN | السيد كوتشـنسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم وفود مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان ومولدوفا (المجموعة). |
Mr. Ishmael (Guyana): First of all, I want to associate my delegation with the statement made earlier by Jamaica on behalf of the delegations of the Caribbean Community. | UN | السيد إسماعيل (غيانا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به في وقت سابق وفد جامايكا باسم وفود الجماعة الكاريبية. |
Mr. Umer (Pakistan): The purpose of this intervention is to introduce the draft resolution contained in document A/C.1/57/L.39, entitled " Regional disarmament " , on behalf of the delegations of Bangladesh, Egypt, Indonesia, Jordan, Nepal, Nigeria, Peru, Sri Lanka, Sudan, Turkey and my own delegation. | UN | السيد عمر (باكستان) (تكلم بالانكليزية): إن الغرض من هذا البيان هو عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.39، المعنون " نزع السلاح الإقليمي " ، باسم وفود الأردن، إندونيسيا، بنغلاديش، بيرو، تركيا، سري لانكا، السودان، مصر، نيبال، نيجيريا، ووفد بلادي. |
on behalf of the delegations of our States, I also request you, Madam President, to have this statement recorded and included in the official working documents of this Conference. " | UN | " `4` كما أطلب سيدتي الرئيسة باسم وفود هذه الدول أن يتم تسجيل هذا البيان وإدراجه ضمن وثائق أعمال هذا المؤتمر الرسمية " . |
39. Ms. Banks (New Zealand), speaking on behalf of the delegations of Canada, Australia, and New Zealand (CANZ), said that they were long-standing supporters of the reform of human resources management. | UN | 39 - السيدة بانكس (نيوزيلندا)، تكلمت باسم وفود كندا وأستراليا ونيوزلندا، فقالت إن تلك المبادئ ما برحت تؤيد منذ أمد طويل إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
25. Ms. Stevens (Australia), speaking on behalf of the delegations of Australia, Canada and New Zealand, said that it was crucial that the United Nations oversight system should be, and be seen to be, as independent as possible. | UN | 25 - السيدة ستيفنس (أستراليا): تكلّمت باسم وفود أستراليا وكندا ونيوزيلندا، وقالت إنه من الأهمية بمكان أن يكون نظام الرقابة للأمم المتحدة مستقلا قدر الإمكان، وأن يُنظر إليه على هذا النحو. |
Now, I would like to introduce the draft resolution entitled " Confidence-building measures in the regional and subregional context " , contained in document A/C.1/64/L.30, on behalf of the delegations of Bangladesh, the Comoros, Kazakhstan, Kuwait, Malaysia, the Syrian Arab Republic and Ukraine, as well as my own delegation. | UN | وأود الآن أن أعرض مشروع القرار المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.30، باسم وفود أوكرانيا، بنغلاديش، جزر القمر، الجمهورية العربية السورية، كازاخستان، الكويت، ماليزيا، ووفد بلدي. |