I just triangulated Jim's cell phone signal, he's at 1000, Pacific Parkway. | Open Subtitles | هناك. لقد تعقبت إشارة هاتف جيم انه في 1000 باسيفك باركواي |
Union Pacific offers free rail passage and a week's wages on arrival. | Open Subtitles | يونيون باسيفك تعطي العمال تذاكر قطار مجانية وأجرة أسبوع عند الوصول |
Union Pacific offers free rail passage and a week's wages on arrival. | Open Subtitles | يونيون باسيفك تعطي العمال تذاكر قطار مجانية وأجرة أسبوع عند الوصول |
To be known as the man who built the Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | أن أُذكر بأني الرجل الذي بنى "يونيون" باسيفك ، للسكك الحديدية. |
I'm heading east to inspect the Union Pacific's bridges, see which ones I'll have to replace when I take over. | Open Subtitles | سأذهب شرقا لفحص جسور، يونيون باسيفك لمعرفة أي منها سأستبدل عندما أستولي عليها |
The job of Chief Engineer and Senior Vice President of Union Pacific has been awarded to someone else. | Open Subtitles | وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر |
Central Pacific was able to work through most of the winter. | Open Subtitles | استطاعت شركة سنترال باسيفك العمل خلال فصل الشتاء |
Well, you tell that to your constituents when the Union Pacific bankrupts your state coffers. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى ناخبيك عندما تُفلس شركة يونيون باسيفك صناديق ولايتك المالية |
Collis Huntington, head of Central Pacific. Whoa. I'm glad I caught you, sir. | Open Subtitles | كوليس هنتينجتون مدير شركة سنترال باسيفك أنا سعيد للحاق بك أردتُ مقابلتك من فترة |
You're being paid in stock because the Union Pacific's lenders have closed their books. | Open Subtitles | سيدفعون لك عن طريق الأسهم؟ لأن مقرضي يونيون باسيفك قد أغلقوا حساباتهم |
Do you really believe you can win the race against the Central Pacific to build this road? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع الفوز بالسباق ضد شركة سنترال باسيفك لبناء هذا الطريق؟ |
But the Union Pacific Railroad will reach it before the year is out. | Open Subtitles | ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام |
And by law, the Union Pacific is compelled to offer you a fair market price for your land, currently $1.50 an acre. | Open Subtitles | وطبقاً للقانون يونيون باسيفك مجبره على أن تقدم لك سعر مناسب لأرضك طبقاً للسوق |
From construction funds advanced to me by the Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | من أموال البناء المقدمة لي من شركة يونيون باسيفك |
I came here to meet the man who replaced "Doc" Durant as Chief Engineer of the Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقابل الرجل الذي استبدل دوك دورنت ككبير مهندسي يونيون باسيفك |
Do you really believe you can win the race against the Central Pacific to build this road? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع الفوز بالسباق ضد شركة سنترال باسيفك لبناء هذا الطريق؟ |
But the Union Pacific Railroad will reach it before the year is out. | Open Subtitles | ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام |
And by law, the Union Pacific is compelled to offer you a fair market price for your land, currently $1.50 an acre. | Open Subtitles | وطبقاً للقانون يونيون باسيفك مجبره على أن تقدم لك سعر مناسب لأرضك طبقاً للسوق |
From construction funds advanced to me by the Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | من أموال البناء المقدمة لي من شركة يونيون باسيفك |
I came here to meet the man who replaced "Doc" Durant as Chief Engineer of the Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقابل الرجل الذي استبدل دوك دورنت ككبير مهندسي يونيون باسيفك |