"باشتراطات المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • information requirements
        
    The handbook should inform Parties which information requirements are needed. UN وينبغي أن يعمل الكتيب على إعلام الأطراف باشتراطات المعلومات المطلوبة.
    The group had found that all the notifications, relating to regulatory actions that banned or severely restricted the use of methyl parathion as a pesticide, complied with the information requirements of Annex I to the Convention. UN وقد وجد الفريق أنه فيما يتعلق بالإجراءات التنظيمية التي تحظر أو تقيد بشدة استخدام باراثيون الميثيل كمبيد للآفات، فإن جميع الإخطارات تفي باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول للاتفاقية.
    The group had found that all the notifications, relating to regulatory actions that banned all uses of mirex as an industrial chemical or pesticide, complied with the information requirements of Annex I to the Convention. UN وقد رأى الفريق أنه بالنسبة للإجراء التنظيمي الذي يحظر جميع استخدامات الميريكس كمادة كيميائية صناعية أو كمبيد للآفات، فإن كل الإخطارات تفي باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had reviewed and analysed notifications on cyhexatin received from Canada and Japan and the supporting documentation, as contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.2/12 and Add.1 - 3, and had found that both the notifications, relating to regulatory actions that banned all uses of cyhexatin as a pesticide, complied with the information requirements of Annex I to the Convention. UN UNEP/FAO/RC/CRC.2/12 and Add.1-3، ووجد أن كلا الإخطارين يفيان، فيما يتعلق بالإجراءات التنظيمية التي تحظر جميع استخدامات السيهكساتين القصدير، باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول للاتفاقية.
    The group had found that all the notifications, relating to regulatory actions that banned all uses of dicofol as a pesticide and, in the case of Japan, also as industrial chemical, complied with the information requirements of Annex I to the Convention. UN وقد رأى الفريق أنه فيما يتعلق بالإجراءات التنظيمية التي حظرت جميع استخدامات الديكوفول كمبيد للآفات، وكذلك كمادة كيميائية صناعية في حالة اليابان، فإن كل الإخطارات تفي باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول للاتفاقية.
    10. The Committee concluded that the notifications of final regulatory actions by the Netherlands and Thailand met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 10 - خلصت اللجنة إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها هولندا وتايلند تفي باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول والمعايير الموضحة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    At its second meeting, the Committee concluded that the notification of final regulatory actions by the European Community and Canada met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 7 - خلصت اللجنة في اجتماعها الثاني، إلى أن إخطار الإجراءات التنظيمية النهائية المقدم من الجماعة الأوروبية وكندا يفي باشتراطات المعلومات في المرفق الأول والمعايير الموضوعة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    10. The Committee concluded that the notifications of final regulatory actions by the Netherlands and Thailand met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 10- وقد خلصت اللجنة إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من هولندا وتايلند تفي باشتراطات المعلومات الخاصة بالمرفق الأول، وبالمعايير الواردة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    10. The Committee concluded that the notifications of final regulatory actions by the Netherlands and Thailand met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 10- وقد خلصت اللجنة إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من هولندا وتايلند تفي باشتراطات المعلومات الخاصة بالمرفق الأول، وبالمعايير الواردة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    The secretariat forwards to members of the Chemical Review Committee the notifications determined to meet the information requirements of Annex I, and relevant supporting documentation provided by the notifying Parties (as per Annex I and Annex II). UN تحيل الأمانة إلى أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية تلك الإخطارات التي تقرر بأنها تفي باشتراطات المعلومات الواردة في المرفق الأول، والوثائق الداعمة الوثيقة الصلة المقدمة من الأطراف القائمة بالإخطار (وفقاً للمرفق الأول والمرفق الثاني).
    At its second meeting, the Committee concluded that the notification of final regulatory actions by the European Community and Canada met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 7 - وقد خلصت اللجنة في اجتماعها الثاني إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من الجماعة الأوروبية وكندا تفي باشتراطات المعلومات الخاصة بالمرفق الأول وبالمعايير الواردة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    6. The Committee at its first meeting concluded that the notifications of final regulatory actions by Australia, Chile and the European Community met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 6 - وقد خلصت اللجنة في اجتماعها الأول إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من استراليا، وشيلي، والجماعة الأوروبية تفي باشتراطات المعلومات الخاصة بالمرفق الأول وبالمعايير الواردة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    The task group had reviewed and analysed the new notification on tributyl tin from Canada and the supporting documentation, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.2/11 and Add.1, and had confirmed that the notification, relating to regulatory action that severely restricted the use of tributyl tin as a pesticide, complied with the information requirements of Annex I and met the criteria of Annex II. UN UNEP/FAO/RC/CRC.2/11 وAdd.1، وأكد على أن الإخطار يفي، بالنسبة للإجراء التنظيمي بتقييد استخدام القصدير ثلاثي البوتيل بشدة كمبيد للآفات، باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول وبمعايير المرفق الثاني.
    6. The Committee at its first meeting concluded that the notifications of final regulatory actions by Australia, Chile and the European Community met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 6 - وقد خلصت اللجنة في اجتماعها الأول إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من استراليا، وشيلي، والجماعة الأوروبية تفي باشتراطات المعلومات الخاصة بالمرفق الأول وبالمعايير الواردة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    Noting with appreciation the efforts made by the above-mentioned parties to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular their efforts to verify the accuracy of their proposed new baseline data through the national survey of hydrochlorofluorocarbon use in [ ] carried out with the assistance of the [implementing agency] and funding from the [funding facility], UN وإذ تشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها الأطراف المذكورة أعلاه للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بياناتها لخط الأساس الجديدة المقترحة من خلال الدراسة الاستقصائية الوطنية لاستخدام مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري في [ ] التي أجريت بمساعدة [الوكالة المنفذة] وبتمويل من [مرفق التمويل]،
    Noting with appreciation the efforts made by [ ] to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the national survey of hydrochlorofluorocarbon use in [ ] carried out with the assistance of the [implementing agency] and funding from the [funding facility], UN وإذ تشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها [ ] للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بياناتها لخط الأساس الجديدة المقترحة من خلال الدراسة الاستقصائية الوطنية لاستخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة في [ ] التي أجريت بمساعدة [الوكالة المنفذة] وبتمويل من [مرفق التمويل]،
    Noting with appreciation the efforts by Tajikistan to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through a national survey of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of the United Nations Development Programme and funding from the Global Environment Facility, UN وإذ يشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها طاجيكستان للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة من خلال إجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبتمويل من مرفق البيئة العالمية،
    Noting with appreciation the efforts made by the above parties to satisfy the information requirements of decision XV/19, in particular their efforts to verify the accuracy of their proposed new baseline data through national surveys of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of the implementing agencies and funding from the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, UN وإذ تشير مع التقدير إلى الجهود التي يبذلها الطرفان المذكوران أعلاه للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودهما للتحقق من دقة بياناتهما المرجعية الجديدة المقترحة من خلال استبيانات وطنية لاستخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي أجريت بمساعدة الوكالات المنفذة وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال،
    Noting with appreciation the efforts by Tajikistan to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through a national survey of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of the United Nations Development Programme and funding from the Global Environment Facility, UN وإذ يشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها طاجيكستان للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بياناتها لخط الأساس الجديدة المقترحة من خلال إجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبتمويل من مرفق البيئة العالمية،
    Noting with appreciation the efforts by [ ] to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through a national survey of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of [implementing agency] and funding from [funding facility], UN وإذ يشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها [ ] للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بياناتها الجديدة المقترحة لخط الأساس من خلال إجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة بمساعدة من [الوكالة المنفذة] وبتمويل من [مرفق التمويل]،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus