"باشتراك المنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of non-governmental organizations
        
    • NGO participation
        
    • participation of NGOs
        
    • non-governmental organization participation
        
    Arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the Assembly UN الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الجمعية
    Arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing UN الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    This note has been prepared by the secretariat as a result of its review of the arrangements for the participation of non-governmental organizations in the activities of UNCTAD. UN ٢- وقد أعدت اﻷمانة هذه المذكرة بعد أن انتهت من استعراض الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    The Association has a long history of working with the United Nations dating back to 1945 when its founder helped to develop the arrangements for NGO participation at the United Nations. UN تتمتع الرابطة بتاريخ طويل من العمل مع الأمم المتحدة يرجع إلى عام 1945 عندما ساعد مؤسسها في وضع الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة.
    It also amended the terms of reference of the INCD Trust Fund to take into consideration the recommendations of the Committee regarding the participation of NGOs in its sessions. UN كما عدلت بهذا القرار اختصاصات الصندوق الاستئماني للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر كي تأخذ في الاعتبار توصيات اللجنة فيما يتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في دوراتها.
    However, it is one of my disappointments that the wider issue of non-governmental organization participation in the work of the United Nations remains unresolved. UN بيد أن بقاء القضية اﻷوسع المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة دون حل يمثل أحد أسباب شعوري بخيبة اﻷمل.
    The arrangements for the participation of non-governmental organizations in the work of the Board are outlined in the annex to Council resolution 1995/2. UN ويرد موجز الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في أعمال مجلس التنسيق البرنامجي في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٢.
    The arrangements for the participation of non-governmental organizations in the work of the Board are outlined in the annex to Council resolution 1995/2. UN ويرد موجز الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في أعمال مجلس التنسيق البرنامجي في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/2.
    53. It hoped that the negotiating process for an international inclusive convention on the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities would continue with the participation of non-governmental organizations. UN 53 - ويأمل في أن تتواصل عملية التفاوض من أجل إعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة من أجل حماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين، باشتراك المنظمات غير الحكومية.
    1372. The Committee welcomes the participation of non-governmental organizations in the process of elaboration of the State party’s second periodic report as well as in other projects and programmes for children, in line with the Committee’s recommendation (ibid., para. 159). UN 1372- وترحب اللجنة باشتراك المنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وكذلك في مشاريع وبرامـج أخرى تتعلق بالطفل، على نحو يتمشى مع توصية اللجنة (المرجع نفسه، الفقرة 159).
    31. Through the World Climate Programme-Water (WCP-Water), WMO, UNESCO, UNEP and FAO, with the participation of non-governmental organizations, national institutes and bodies, address the problem of climate change and water resources. UN ١٣ - وعن طريق برنامج المناخ العالمي ـ المياه ستتصدى المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة، باشتراك المنظمات غير الحكومية والمعاهد والهيئات الوطنية لمشكلة تغير المناخ والموارد المائية.
    Part VII of the resolution addresses the broader question of the " participation of non-governmental organizations in international conferences convened by the United Nations and their preparatory process. " UN ويتناول الجزء السابع من القرار المسألة الأوسع نطاقاً المتعلقة " باشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة وعمليتها التحضيرية " .
    The President: We turn next to draft decision IV, entitled “Arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the special session of the General Assembly on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives”. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر الرابع، المعنون " الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية " .
    11. Takes note of the decision adopted by the Preparatory Committee at its resumed first session on accreditation and modalities for participation of non-governmental organizations at the special session, Ibid., decision 3. and recalls General Assembly decision 54/407 of 8 October 1999 on arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the special session; UN ١١ - تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية وطرائق مشاركتها في الدورة الاستثنائية)٦(، وتشير إلى مقرر الجمعية العامة ٥٤/٤٠٧ المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بشأن الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية؛
    In an effort to secure the most effective and widest possible participation of non-governmental organizations in its activities, the Committee adopted, at its eighth session, in 1993, a procedure relating to non-governmental organization participation, which explains in a concise manner the modalities of these organizations' participation in the Committee's work. UN وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة المعقودة في عام 1993، إجراء خاصا باشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطتها، وذلك لضمان أنجع وأوسع مشاركة ممكنة للمنظمات غير الحكومية. ويلخص هذا الإجراء طرائق مشاركة هذه المنظمات في أعمال اللجنة().
    193. At its 40th meeting, on 24 July, the Council approved draft decision I recommended by the Commission acting as preparatory committee,43 entitled " Arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing " , for adoption by the General Assembly. UN 193- في الجلسة 40، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الأول، المعنون " الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " ، الذي أوصت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية(43) بأن تعتمده الجمعية العامة.
    The Committee was seeking to facilitate involvement by non-governmental organizations by preparing a briefing paper on NGO participation in its work. UN وكانت اللجنة تحاول تيسير اشتراك المنظمات غير الحكومية بإعداد ورقة إفادة إعلامية تتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة.
    (a) On 22 March 1996, at the invitation of the International Commission of Jurists, he addressed the Tenth International Commission of Jurists Workshop on NGO participation in the African Commission on Human and Peoples' Rights in Ouagadougou, Burkina Faso; UN )أ( بدعوة من لجنة الحقوقيين الدولية، ألقى المقرر الخاص في ٢٢ آذار/مارس ٦٩٩١ كلمة في حلقة التدارس العاشرة المعنية باشتراك المنظمات غير الحكومية في اللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب في واغادوغو في بوركينا فاصو، وهي الحلقة التي نظمتها لجنة الحقوقيين الدولية؛
    In an effort to secure the most effective and widest possible participation of NGOs in its activities, the Committee adopted, at its eighth session, in 1993, a procedure relating to NGO participation in activities of the Committee,a which explains in a concise manner the modalities of NGO participation in the Committee's work. UN وقد اعتمدت اللجنة في دورتها الثامنة المعقودة في عام 1993 الإجراء المتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة() وذلك بغية ضمان اشتراك هذه المنظمات في أنشطتها بأكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق ممكن.
    The functions of the post would also entail strengthening the information management and dissemination activities of the Section through the use of modern information technology and assisting in the development of a comprehensive approach to an integrated system regarding the participation of NGOs in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN كما تستتبع مهام الوظيفة تعزيز أنشطة إدارة ونشر المعلومات التي يضطلع بها القسم من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة، أو المساعدة في وضع نهج شامل لنظام متكامل يتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية.
    All municipal authorities and other local administrative entities had designated individuals to address the promotion of gender equality, and special coordinating committees had been established with the participation of NGOs and the government institutions concerned. UN وقد سمَّت جميع السلطات البلدية وخلافها من الكيانات الإدارية المحلية أفراداً لمعالجة مسألة تعزيز المساواة بين الجنسين، وأُنشئت، باشتراك المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الحكومية المعنية، لجان تنسيق خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus