He noted that most of the details provided by Mr. Paschke concerned matters on which he had not requested clarification. | UN | ولاحظ أن معظم التفاصيل التي قدمها السيد باشكي تتعلق بمسائل لم يطلب تقديم إيضاحات بشأنها. |
I would like to thank both Mr. Paschke and Mr. Nair for their work and dedication to the mission of the Office and the goal of strengthening the oversight of the United Nations. | UN | وأود أن أشكر السيدين باشكي وناير على أعمالهما وتفانيهما في خدمة مهمة المكتب وفي تعزيز الرقابة داخل الأمم المتحدة. |
Mr. Paschke is of German nationality. Germany is a State party to the Rome Statute and is a member of the Group of Western European and Other States. | UN | السيد باشكي ألماني الجنسية، وألمانيا دولة عضو في نظام روما الأساسي، وعضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Paschke was born in Berlin in 1935. | UN | ولد كارل تيودور باشكي في برلين في عام 1935. |
Mr. Paschke queried Mr. Ruddy about the specifics of his accusations. | UN | واستفسر السيد باشكي من السيد رودي عن تفاصيل اتهاماته على وجه التحديد. |
Mr. Paschke seeks advice on the above issues. | UN | ويلتمس السيد باشكي المشورة بشأن المسائل السابق ذكرها. |
In this connection, we should note that we welcome the creation of the post of an Under-Secretary-General for Internal Oversight Services and the appointment of Mr. Karl Theodor Paschke to this post. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن نذكر أننا نرحب بإنشاء وظيفة وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات المراقبة الداخلية وتعيين السيد كارل تيودور باشكي في هذه الوظيفة. |
45. Mr. Paschke (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services) said that the report would be considered by the Commission. | UN | ٤٥ - السيد باشكي )وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية(: قال إن اللجنة ستنظر في التقرير. |
I would like to express my appreciation to Mr. Paschke for his groundbreaking efforts in implementing the General Assembly resolution which created the Office, and for his dedication in establishing the Office as an integral part of the management culture of the Organization. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري للسيد باشكي لما بذله من جهود هائلة تنفيذا لقرار الجمعية العامة الذي أُنشئ بموجبه المكتب ولما أبداه من تفان في إنشاء المكتب كجزء لا يتجزأ من ثقافة الإدارة في المنظمة. |
Working hand in hand with the Department of Management, Mr. Paschke spearheaded efforts to rationalize and streamline the financial rules and regulations of the United Nations. | UN | ويدا بيد مع إدارة الشؤون الإدارية، تصدر السيد باشكي الجهود الرامية إلى ترشيد وتبسيط النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
Mr. Paschke decided to undertake this audit mission without delay and also asked the auditors to investigate the complaints involving allegations of mismanagement and irregularities. | UN | وقرر السيد باشكي الاضطلاع ببعثة المراجعة هذه دون إبطاء وطلب كذلك إلى مراجعي الحسابات أن يحققوا في الشكاوى المشتملة على ادعاءات بارتكاب مخالفات وسوء إدارة، وتم تعيين السيد ت. |
Mr. Paschke also spoke to Mr. Ruddy by telephone (on 2 February 1995) in the presence of the Auditor-in-Charge. | UN | كما تكلم السيد باشكي هاتفيا مع السيد رودي )في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥( بحضور مراجع الحسابات المسؤول بالوكالة. |
I am honoured to serve as the third Under-Secretary-General for Internal Oversight Services and hope to strengthen the foundation on which the Office operates, as laid by my two predecessors, Karl Th. Paschke of Germany and Dileep Nair of Singapore. | UN | وإذ يشرفني أن أكون ثالث وكيل للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، يحدوني الأمل في أن أعزز الأساس الذي يقوم عليه المكتب، كما وضعه سليفاي، السيدان كارل باشكي من ألمانيا وديليب ناير من سنغافورة. |
Paschke as Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. He assumed his duties on 15 November 1994 for a non-renewable, non-extendable fixed term of five years, which ended on 14 November 1999. | UN | باشكي وكيلا للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، وقد تولى مهام منصبه في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 لمدة خمس سنوات محددة غير قابلة للتجديد أو التمديد تنتهي في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
32. Mr. Paschke (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services) introduced the reports of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on a number of investigations undertaken by the Office. | UN | 32 - السيد باشكي (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): عرض تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عدد من عمليات التفتيش التي اضطلع بها المكتب. |
in accordance with resolution 48/218 B and decision 48/323, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, approved the appointment of Mr. Karl Theodor Paschke as Under-Secretary-General for Internal Oversight Services for one fixed term of five years, effective 1 October 1994. | UN | ، وافقت الجمعية العامة، وفقا للقرار ٤٨/٢١٨ باء والمقرر ٤٨/٣٢٣، بناء على اقتراح اﻷمين العام، على تعيين السيد كارل تيودور باشكي وكيلا لﻷمين العام لمكتب المراقبة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات، اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Paschke as Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. He assumed his duties on 15 November 1994 for a non-renewable, non-extendable fixed term of five years which will end on 14 November 1999. | UN | باشكي وكيلا لﻷمين العام للمراقبة الداخلية وقد تولى مهام منصبه في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ لمدة خمس سنوات محددة غير قابلة للتجديد أو التمديد تنتهي في ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١. |
48. Mr. Paschke (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services) thanked the delegations which had expressed their support. | UN | ٤٨ - السيد باشكي )وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية(: شكر الوفود التي أعربت عن دعمها. |
Mr. Paschke looks back on a distinguished career that focused for almost 20 years on financial and administrative issues, both within international organizations (United Nations, Council of Europe) and in his country's Foreign Service. | UN | ينم ماضي السيد باشكي عن حياة وظيفية متميزة انصب تركيزها طوال 20 سنة تقريبا على المسائل المالية والإدارية، سواء في نطاق المنظمات الدولية (الأمم المتحدة ومجلس أوروبا) أو في السلك الدبلوماسي في بلده. |
After retiring from active duty in December 2000, Mr. Paschke became a part-time management adviser to the Secretary-General of the Council of Europe in Strasbourg, France, giving advice on modernizing the financial and human resources management of the Organization. | UN | وبعد تقاعده من الخدمة الفعلية في كانون الأول/ديسمبر 2000، أصبح السيد باشكي مستشارا غير متفرغ في شؤون الإدارة للأمين العام لمجلس أوروبا في ستراسبورغ بفرنسا، ليقدم المشورة بشأن تحديث إدارة الموارد المالية والبشرية للمنظمة المذكورة. |