However, after receiving such injuries repeatedly, the victim easily gets affected by a mental disorder. | UN | على أن من السهل أن تصاب ضحية العنف باضطراب عقلي إذا ما تكررت هذه الإصابات. |
The psychologist indicated that the child, who at that time had not seen her mother for one year, was at risk of developing attachment disorder. | UN | وأوضحت الأخصائية النفسية أن الطفلة، التي لم تكن قد رأت أمها منذ سنة، هـي عرضة لخطر الإصابة باضطراب بسبب تعلقها بأمها. |
She also has some features of post-traumatic stress disorder. | UN | وتظهر عليها أيضاً أعراض الإصابة باضطراب الكرب التالي للردح. |
In the Asian and Pacific region over 75 per cent of the land may be affected by habitat disturbance and other kinds of environmental damage as a result of rapid and poorly planned infrastructure growth. | UN | وفي المنطقة الآسيوية ومنطقة البحر الكاريبي قد تتأثر نسبة تتجاوز 75 في المائة من الأراضي باضطراب الموئل وغيره من أنواع الأضرار البيئية نتيجة نمو الهياكل الأساسية السريع والمخطط لـه بصورة سيئة. |
For persons with common mental disorders, HA will enhance the treatment for them by providing more timely assessment and treatment services in psychiatric specialist outpatient clinics and primary care settings. | UN | وستتولى الهيئة بالنسبة إلى المصابين باضطراب عقلي عادي، تعزيز علاجهم من خلال إتاحة تقييمات وخدمات العلاج في وقت أنسب في عيادات الخدمة النفسية المتخصصة للمرضى الخارجيين ومراكز الرعاية الأولية. |
She also has some features of post-traumatic stress disorder. | UN | وتظهر عليها أيضاً أعراض الإصابة باضطراب الكرب التالي للردح. |
The doctor does not explain what tests were used to diagnose post-traumatic stress disorder. | UN | ولا تبين الطبيبة الاختبارات التي سمحت بتشخيص إصابته باضطراب ما بعد الصدمة. |
The doctor does not explain what tests were used to diagnose post-traumatic stress disorder. | UN | ولا تبين الطبيبة الاختبارات التي سمحت بتشخيص إصابته باضطراب ما بعد الصدمة. |
Seventy-two hours later, he's a paranoid personality disorder. | Open Subtitles | بعد 72 ساعة، شُخصت إصابته باضطراب جنون الارتياب. |
Seventy-two hours later, he's a schizoaffective disorder. | Open Subtitles | وبعد 72 ساعة، شُخصت إصابته باضطراب فصامي. |
What, you think just because she's got a disorder and I've got my thing that I have to be with her? | Open Subtitles | ماذا ، تفكر فقط لانها مصابة باضطراب اذا يجب عليا ان اكون معها؟ |
Have you heard of juvenile synthetic overidentification disorder? | Open Subtitles | أسمعتم باضطراب وهم الشخصية الآلية الذي يصاب به الأطفال؟ |
A teenage boy who suffered from what I would describe as an identity disorder. | Open Subtitles | فتى مراهق عانى مما يمكن أن أصفه باضطراب الهوية |
I have post-post office traumatic stress disorder. | Open Subtitles | انا مصابة باضطراب صدمة ما بعد مكتب البريد |
Take a kid with social anxiety disorder, add an abusive father... | Open Subtitles | طفلٌ مصابٌ باضطراب القلق ... الإجتماعيّ، ويزيد عليه والده المتعسّف |
I thought I sensed an unpleasant disturbance in the force. | Open Subtitles | إعتقدت بانى اشعر باضطراب غير سار فى القوة |
Counsel refers to the letters Mr. Francis addressed to his London solicitors, and points out that these letters demonstrate not only a high level of cognitive impairment, but also general mental disturbance and paranoia. | UN | ويستند المحامي إلى الرسائل الموجهة من مقدم البلاغ إلى مكتب المحامين في لندن كدليل على ارتفاع مستوى الخلل الذي أصيب به في قدرته على التعرف وكذلك على اصابته باضطراب عقلي عام وبالذهان أيضا. |
Counsel refers to the letters Mr. Francis addressed to his London solicitors, and points out that these letters demonstrate not only a high level of cognitive impairment, but also general mental disturbance and paranoia. | UN | ويستند المحامي إلى الرسائل الموجهة من صاحب البلاغ إلى مكتب المحامين في لندن كدليل على ارتفاع مستوى الخلل الذي أصيب به في قدرته على التعرف وكذلك على اصابته باضطراب عقلي عام وبالذهان أيضا. |
For example, women who suffer amniotic fluid embolisms or cerebrovascular disorders may suffer residual neurological impairment. | UN | فالمرأة التي تعاني مثلا من انسداد الأوعية الدموية بالسوائل الأمينية أو أمراض شرايين المخ يمكن أن تصاب باضطراب عصبي دائم. |
The world is witnessing extraordinary financial turbulence, and all parties must shoulder their responsibility. | UN | ويمر العالم الآن باضطراب مالي غير عادي، وينبغي أن تتحمل جميع الأطراف مسؤولياتها. |
Women had been particularly affected by the disruption of production and social services and had not shared equally in the benefits of privatization. | UN | وذكرت أن المرأة تاثرت بوجه خاص باضطراب اﻹنتاج والخدمات الاجتماعية ولم تشارك على قدم المساواة في فوائد عملية التحول إلى القطاع الخاص. |
Transition to democracy was also sometimes accompanied by political dislocation. | UN | كذلك كان التحول الديمقراطي، في بعض اﻷحيان، مصحوبا باضطراب سياسي. |
He'll be shell-shocked and so he'll be executed by the British Army for cowardice. | Open Subtitles | سيكون مصاباً باضطراب ما بعد الحرب ولذا سيقوم الجيش البريطاني بإعدامه لجُبنه |
The Committee is also concerned that the prescription of psychostimulants to children diagnosed with Attention Deficit Hyperactivity disorder and Attention Deficit disorder has not decreased. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم انخفاض عدد وصفات المنشطات النفسية للأطفال الذين يتم تشخيص حالاتهم على أنها إصابات باضطراب قصور الانتباه أو اضطراب قصور الانتباه مع فرط النشاط. |