"باعتمادها القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • in adopting resolution
        
    • by adopting resolution
        
    • by adopting its resolution
        
    • adoption of resolution
        
    • by adopting the resolution
        
    The General Assembly had already recognized those needs in adopting resolution 57/295 on information and communication technologies for development, which called for the formulation of a comprehensive ICT strategy. UN وقد سلمت الجمعية العامة فعلا بتلك الاحتياجات باعتمادها القرار 57/295 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والذي دعا إلى وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    in adopting resolution 61/292 the General Assembly decided to assess during the current session the extent to which all its previous resolutions and decisions related to the revitalization of the work of the General Assembly have been implemented. UN إن الجمعية العامة، باعتمادها القرار 61/292، قررت القيام خلال الدورة الحالية بتقييم مدى تنفيذ القرارات والمقررات السابقة المتصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    2. At its fifty-third session the Commission on Human Rights, in adopting resolution 1997/8, reaffirmed that hunger constituted an outrage and a violation of human dignity and, therefore, required the adoption of urgent measures at the national, regional and international level for its elimination. UN ٢- وأكدت لجنة حقوق اﻹنسان - باعتمادها القرار ٧٩٩١/٨ - أن الجوع يشكل إهانة وانتهاكاً لكرامة اﻹنسان، ويتطلب بالتالي اتخاذ تدابير عاجلة على المستوى الوطني واﻹقليمي والدولي من أجل القضاء عليه.
    by adopting resolution 49/89, the Assembly approved, inter alia, that recommendation. UN وقد وافقت الجمعية العامة، باعتمادها القرار ٤٩/٨٩، على تلك التوصية، في جملة ما قررته في هذا الصدد.
    by adopting resolution 49/89, the Assembly approved, inter alia, that recommendation. UN وقد وافقت الجمعية العامة، باعتمادها القرار ٤٩/٨٩، على تلك التوصية، في جملة ما قررته في هذا الصدد.
    57. by adopting its resolution 58/316, the General Assembly decided that the item entitled " Question of the Falkland Islands (Malvinas) " would remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN 57 - قررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار 58/316، أن يظل البند المعنون ' ' مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)`` مدرجا على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار في هذا الشأن.
    Two years ago, in 1995, the General Assembly ended its debate on this agenda item with the adoption of resolution 50/11, in which the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to ensure the strict implementation of the resolutions establishing language arrangements for both the official languages and the working languages of the Secretariat. UN اختتمت الجمعية العامة قبل سنتين، في ١٩٩٥ مناقشتها حول هذا البند من جدول اﻷعمال باعتمادها القرار ٥٠/١١ الذي قررت فيه جملة أمور منها أن تطلب من اﻷمين العام أن يكفل التطبيق الدقيق للقرارات التي تقضي بوضع ترتيبات لغوية بالنسبة للغات الرسمية وللغتي العمل في اﻷمانة العامة.
    Fittingly, therefore, by adopting the resolution by consensus today, the Assembly has given Samoa and its people the gift of a rainbow of hope in place of the tsunami of despair. UN لذلك كان مناسبا جدا أن تعطي الجمعية لساموا، باعتمادها القرار اليوم بتوافق الآراء، هبة قوس قزح الأمل بدلا من إعصار اليأس.
    The General Assembly, in adopting resolution 48/16 last year, reiterated its appeal to all States that they refrain from promulgating and applying laws and measures whose extra-territorial effects affect the sovereignty of other States. UN وقد كررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار ٤٨/١٦ في العام الماضي، اﻹعراب عن دعوتها إلى جميع الدول بأن تمتنع عن سن وتطبيق قوانين وتدابير تمس آثارها سيادة دول أخرى.
    in adopting resolution A/51/220, the General Assembly has approved a budget outline that requests the Secretary-General to prepare his programme budget on the basis of a total preliminary estimate of resources of $2.512 billion at initial 1996-1997 rates. UN وقد وافقت الجمعية العامة، باعتمادها القرار ٥١/٢٢٠، على مخطط ميزانية يتطلب من اﻷمين العام أن يعد ميزانيته البرنامجية على أساس تقديري أولي شامل للموارد قدره ٢,٥١٢ بليون دولار باﻷسعار اﻷولية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    For its part, the General Assembly, in adopting resolution 50/11 by a large majority, recognized the need strictly to apply the language regime established with respect both to the working languages of the Secretariat and to the six official languages and working languages of the General Assembly, its Committees and subcommittees, the Security Council and the Economic and Social Council. UN إن الجمعية العامة، باعتمادها القرار ٥٠/١١ بأغلبية كبيرة، اعترفت بضرورة التقيد الدقيق بتطبيق نظام اللغات الذي وضع سواء فيما يتعلق بلغتي العمل في اﻷمانة العامة أو باللغات الرسمية الست ولغات العمل في الجمعية العامة. ولجانها ولجانها الفرعية وكذلك في مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    At its forty-sixth session, the General Assembly, in adopting resolution 46/181, entitled “International Decade for the Eradication of Colonialism”, and the Plan of Action, mandated the Special Committee to undertake a series of activities during the Decade, including the organization of similar activities in the Caribbean and Pacific regions alternately. UN وكانت الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، باعتمادها القرار ٤٦/١٨١، المعنون " العقد الدولي للقضاء على الاستعار " ، وخطة العمل، قد كلفت اللجنة الخاصة بالاضطلاع بمجموعة من اﻷنشطة أثناء العقد، بما في ذلك، تنظيم أنشطة مماثلة في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب.
    They believe that the General Assembly, in adopting resolution 2564 of 13 December 1969, created the LDC category in order to permit low-income countries with special problems to benefit from exceptional measures. UN وهي تعتقد أن الجمعية العامة، باعتمادها القرار ٢٥٦٤ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٩، قد أنشأت فئة أقل البلدان نموا من أجل السماح للبلدان ذات الدخل المنخفض التي تواجه مشاكل خاصة بالاستفادة من التدابير الاستثنائية.
    3. At its fifty-fifth session the Commission, in adopting resolution 1999/24, reaffirmed that hunger constitutes an outrage and a violation of human dignity and, therefore, requires the adoption of urgent measures at the national, regional and international level for its elimination. UN 3- وأكدت اللجنة من جديد في دورتها الخامسة والخمسين، باعتمادها القرار 1999/24، أن الجوع يشكل إهانة وانتهاكا لكرامة الإنسان ويتطلب بالتالي اتخاذ تدابير عاجلة على المستوى الوطني والإقليمي والدولي من أجل القضاء عليه.
    In 2005 the United Nations General Assembly refocused the interest of the international community on this issue by adopting resolution 60/66. UN وفي عام 2005، أعادت الجمعية العامة للأمم المتحدة تركيز اهتمام المجتمع الدولي على هذه المسألة باعتمادها القرار 60/66.
    by adopting resolution 49/89 of 16 December 1994, the Assembly approved, inter alia, that recommendation. UN وقد وافقت الجمعية العامة، باعتمادها القرار ٤٩/٨٩، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ على تلك التوصية، في جملة ما قررته في هذا الصدد.
    The operational activities of the United Nations were passing through a critical period owing to the decline in the resources allocated to them, even though the General Assembly had tried to strengthen the effectiveness of the United Nations system by adopting resolution 47/199 which contained a number of important guidelines. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة، فإنها تمر بفترة حرجة نظرا ﻷن الموارد المخصصة لها في نقصان، رغم أن الجمعية العامة قد سعت إلى تعزيز فعالية منظومة اﻷمم المتحدة باعتمادها القرار ٤٧/١٩٩، الذي يتضمن أحكاما هامة في هذا الاتجاه.
    63. by adopting resolution 58/316, the General Assembly decided that the item entitled " Question of the Falkland Islands (Malvinas) " would remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN 63 - قررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار 58/316، أن يظل البند المعنون ' ' مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)`` مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار.
    The President: by adopting resolution 61/107 by acclamation, the General Assembly is paying tribute to one of the most famous sons of Africa, Secretary-General Kofi Annan. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): إن الجمعية العامة باعتمادها القرار 61/107 بالتزكية، لتشيد بواحد من أشهر أبناء أفريقيا، الأمين العام كوفي عنان.
    63. by adopting its resolution 58/316, the General Assembly decided that the item entitled " Question of the Falkland Islands (Malvinas) " would remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN 63 - قررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار 58/316، أن يظل البند المعنون " مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) " مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار في هذا الشأن.
    50. by adopting its resolution 58/316, the General Assembly decided that the item entitled " Question of the Falkland Islands (Malvinas) " would remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN 50 - قررت الجمعية العامة، باعتمادها القرار 58/316، أن يظل البند المعنون ' ' مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)`` مدرجا على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار في هذا الشأن.
    For the Democratic Republic of the Congo, with the adoption of resolution 2758 (XXVI) of 25 October 1971, the General Assembly definitively restored the legitimate rights of the People's Republic of China. UN وترى جمهورية الكونغو الديمقراطية أن الجمعية العامة باعتمادها القرار 2758 (د-26) في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971، إنما أعادت لجمهورية الصين الشعبية حقوقها المشروعة بشكل نهائي.
    He hoped that Member States would send a strong message of solidarity to the Palestinian people by adopting the resolution and that their right to self-determination would soon be recognized and an independent, viable sovereign State could be established, with East Jerusalem as its capital, where the Palestinian people could live alongside Israel. UN وأعرب عن أمله في أن تبعث الدول الأعضاء برسالة قوية تعبر عن التضامن مع الشعب الفلسطيني باعتمادها القرار وتؤكد أن حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير سيتحقق عمّا قريب وأنه يمكن قيام دولة ذات سيادة وقادرة على الاستمرار تكون عاصمتها القدس الشرقية حيث يعيش الشعب الفلسطيني جنّباً إلى جنب مع إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus