This recommendation was not accepted by the Office at Nairobi and will be implemented through the adoption of IPSAS. | UN | ولم يقبل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هذه التوصية، وسيتم تنفيذها باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
His delegation appreciated the Director-General's efforts to achieve the Organization's goals and welcomed adoption of IPSAS and of the new results-based approach. | UN | ويقدّر وفده جهود المدير العام الرامية إلى تحقيق أهداف المنظمة، ويرحب باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبالنهج الجديد القائم على تحقيق النتائج. |
The funding plan for all end-of-service liabilities will be rationalized in 2012 with the adoption of IPSAS. | UN | وسترشد خطة تمويل جميع التزامات نهاية الخدمة في عام 2012 باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
This project ended in November 2005 with the recommendation to adopt IPSAS. | UN | وانتهى هذا المشروع في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بتوصية باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
7. Takes note of the briefing by UNICEF on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and requests the Executive Director to commit, as a matter of priority, to adopting IPSAS no later than 2012 and to submitting to the Executive Board the IPSAS-compliant interim financial statements for the year 2012 at the second regular session 2013; | UN | 7 - يحيط علما بالمعلومات الموجزة التي قدمتها اليونيسيف بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تلتزم، كمسألة ذات أولوية، باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تاريخ أقصاه عام 2012، وبتقديم بيانات مالية مرحلية عن عام 2012 تمتثل لتلك المعايير، وذلك في الدورة العادية الثانية لعام 2013؛ |
Moreover, the commitment to adopt the International Public Sector Accounting Standards will require the Organization to introduce significant changes to accounting processes in order to achieve compliance. | UN | يضاف إلى ذلك أن الالتزام باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سوف يستدعي من المنظمة إدخال تغييرات هامة على عمليات المحاسبة كي تتمكن من الالتزام بهذه المعايير. |
UNOPS agreed to accelerate the adoption of IPSAS in order to avoid any uncertainties in its revenue recognition methods and the potential impact on its financial statements. | UN | وقد وافق المكتب على الإسراع باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتجنب أي عدم يقين في أساليب إثبات الإيرادات والأثر المحتمل لذلك على بياناته المالية. |
(a) Revisions related to the adoption of IPSAS: | UN | (أ) التنقيحات المتصلة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
In April 2006, CEB endorsed a recommendation from HLCM for the adoption of IPSAS throughout the United Nations system. | UN | وفي نيسان/أبريل 2006، أيد مجلس الرؤساء التنفيذيين توصية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
The Committee therefore recommends the adoption of IPSAS and approval of the requested resources to begin its implementation, with the stipulation that expenditure relating to the information technology aspect of implementation should await a definitive decision by the Assembly on the system to be used. | UN | لذلك توصي اللجنة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والموافقة على الموارد المطلوبة للبدء في تنفيذها، شريطة إرجاء البت في نفقات الجانب المتعلق بتكنولوجيا المعلومات لحين صدور قرار نهائي من الجمعية العامة بشأن النظام الذي سيتم استخدامه. |
:: Special purposes: UNDP defined these to include United Nations-mandated activities such as security costs and costs associated with the adoption of IPSAS human resources contractual reform and the United Nations Administration of Justice system. | UN | :: الأغراض الخاصة: يُعرِّف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه الأغراض الخاصة على أنها تشمل الأنشطة التي صدر بها تكليف من الأمم المتحدة مثل تكاليف الأمن والتكاليف المرتبطة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإصلاح نظام التعاقد في الموارد البشرية ونظام الأمم المتحدة لإقامة العدل. |
As part of the United Nations system-wide management reform, the CEB, at its session in April 2006, endorsed the recommendation of HLCM for adoption of IPSAS throughout the United Nations system by 2010. | UN | وفي إطار الإصلاح الإداري على نطاق منظومة الأمم المتحدة، أقرّ مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، في دورته المعقودة في نيسان/ أبريل 2006، توصية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة بأكملها بحلول عام 2010. |
For 2014/15, it is estimated that, in addition to 32 budget-related reports, the Advisory Committee may consider reports on the adoption of IPSAS and Umoja in the peacekeeping missions. | UN | أما بالنسبة للفترة 2014/2015، فيُقدَّر أن تنظر اللجنة الاستشارية في التقارير المتعلقة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا في بعثات حفظ السلام، وذلك إلى جانب 32 تقريراً متصلا بالميزانية. |
182. The United Nations Capital Development Fund, which is a fund administered by UNDP, is also aligned with the United Nations system accounting standards, hence this recommendation will only be fully implemented with the adoption of IPSAS in the United Nations Capital Development Fund. | UN | 182 - عمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وهو صندوق يديره البرنامج الإنمائي، يتماشى أيضا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وبالتالي لن يتسنى تنفيذ هذه التوصية بالكامل إلا باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
This project ended in November 2005 with the recommendation to adopt IPSAS. | UN | وانتهى هذا المشروع في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بتوصية باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
There are a number of critical risks to achieving IPSAS implementation on time and to realizing the benefits envisaged by the General Assembly when it took the decision to adopt IPSAS. | UN | ثمة عدد من المخاطر الحاسمة المتمثلة في عدم إمكانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المحدد، وفي عدم تحقيق الفوائد التي توخّتها الجمعية العامة عندما اتخذت القرار باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Given that all in principle decisions to adopt IPSAS had already been made in 2006 and 2007, this report will not dwell on their appropriateness but rather seek to propose ways and means to have these implemented in the most efficient manner. | UN | 4- نظراً إلى أن جميع القرارات المتخذة من حيث المبدأ باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قد اتُخذت فعلاً في العامين 2006 و2007، فإن هذا التقرير لا يتناول مسألة ما إذا كانت هذه القرارات مناسبة لكنه يسعى بدلاً من ذلك إلى اقتراح سبل ووسائل لتنفيذها بأكثر الطرق كفاءة. |
7. Takes note of the briefing by UNICEF on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and requests the Executive Director to commit, as a matter of priority, to adopting IPSAS no later than 2012 and to submitting to the Executive Board the IPSAS-compliant interim financial statements for the year 2012 at the second regular session 2013; | UN | 7 - يحيط علما بالمعلومات الموجزة التي قدمتها اليونيسيف بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تلتزم، كمسألة ذات أولوية، باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تاريخ أقصاه عام 2012، وبتقديم بيانات مالية مرحلية عن عام 2012 تمتثل لتلك المعايير، وذلك في الدورة العادية الثانية لعام 2013؛ |
7. Takes note of the briefing by UNICEF on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and requests the Executive Director to commit, as a matter of priority, to adopting IPSAS no later than 2012 and to submitting to the Executive Board the IPSAS-compliant interim financial statements for the year 2012 at the second regular session 2013; | UN | 7 - يحيط علما بالمعلومات الموجزة التي قدمتها اليونيسيف بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تلتزم، كمسألة ذات أولوية، باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تاريخ أقصاه عام 2012، وبتقديم بيانات مالية مرحلية عن عام 2012 تمتثل لتلك المعايير، وذلك في الدورة العادية الثانية لعام 2013؛ |
Moreover, the commitment to adopt the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), pursuant to paragraph 1 of section IV of General Assembly resolution 60/283, will require the Organization to introduce significant changes to accounting processes in order to achieve compliance. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الالتزام باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عملا بالفقرة 1 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 60/283، سوف يستدعي من المنظمة إدخال تغييرات هامة على عمليات المحاسبة كي تتمكن من الامتثال لهذه المعايير. |
2. The strategy for IPSAS implementation has two aspects: a phased approach to implementation and a " two-level " approach to resources. | UN | 2 - وتشتمل الاستراتيجية المتعلقة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على عنصرين هما: اتباع نهج مرحلي بشأن التنفيذ واتباع نهج ثنائي المستوى بشأن الموارد. |
Furthermore, with the United Nations system's decision to adopt International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), addressing the ASHI liability issue has gained heightened importance. | UN | 15- بالإضافة إلى ذلك، فقد ازدادت أهمية مسألة الالتزامات فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بعد القرار الذي اتخذته منظومة الأمم المتحدة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Status of expenditures as at 31 October 2010 relating to the adoption of International Public Sector Accounting Standards at the United Nations | UN | مستوى النفقات المتعلقة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة، حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |