"باعتماد مشروع قرار بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • adoption of a draft resolution on
        
    • adoption of a draft resolution concerning
        
    • adoption a draft resolution on
        
    • the adoption of a draft resolution
        
    In paragraph 4 of the report the Committee recommends to the Security Council the adoption of a draft resolution on the application of the Republic of Palau for admission to membership in the United Nations. UN في الفقرة ٤ من التقرير، توصي اللجنة مجلس اﻷمن باعتماد مشروع قرار بشأن طلب جمهورية بالاو قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    65. His delegation welcomed the adoption of a draft resolution on cross-cutting issues, for the first time in three years, as a result of lengthy negotiations that had successfully bridged the differences in the positions of Member States. UN 65 - وأردف قائلا إن وفده يرحب باعتماد مشروع قرار بشأن المسائل الشاملة، للمرة الأولى منذ ثلاث سنوات، نتيجة لمفاوضات مطولة نجحت في رأب الصدع بين مواقف الدول الأعضاء.
    At its substantive session of 1995, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution on the subject, the text of which is reproduced in the report of the Economic and Social Council (Council resolution 1995/3). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بشأن هذا الموضوع، يرد نصه مستنسخا في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )قرار المجلس ١٩٩٥/٣(.
    At the 4016th meeting, on 25 June 1999, the Security Council considered the report of the Committee on the Admission of New Members (S/1999/715), in which the Committee recommended the adoption of a draft resolution concerning the application of the Republic of Kiribati for admission to membership in the United Nations (S/1999/477). UN في الجلسة 4016 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999، نظر مجلس الأمن في تقرير لجنة قبول الأعضاء الجدد (S/1999/715)، الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع قرار بشأن طلب جمهورية كيريباتي الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/1999/477).
    At the 4017th meeting, on 25 June 1999, the council considered the report of the Committee on the Admission of New Members (S/1999/716), in which the Committee recommended the adoption of a draft resolution concerning the application of the Republic of Nauru for admission to membership in the United Nations (S/1999/478). UN في الجلسة 4017 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999، نظر مجلس الأمن في تقرير لجنة قبول الأعضاء الجدد (S/1999/716)، الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع قرار بشأن طلب جمهورية ناورو الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/1999/478).
    48. With respect to the Legal Subcommittee, he noted with satisfaction that agreement had been reached to recommend to the General Assembly for adoption a draft resolution on the application of the concept of the " launching State " . UN 48 - وفيما يتعلق باللجنة الفرعية القانونية، لاحظ بعين الارتياح أنه قد تم التوصل إلى اتفاق على التوصية لدى الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بشأن تطبيق مفهوم " الدولة الـمُطلِقة " .
    The Economic and Social Council, in its resolution 1999/13 recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution on an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women which contains as its annex the text on an optional protocol to the Convention. UN وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٩/١٣ الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بشأن بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يتضمن في مرفقه نص بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    At its substantive session of 1993, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution on the subject, the text of which is reproduced in the report of the Economic and Social Council (Council resolution 1993/77). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بشأن الموضوع، ويرد نصه في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )قرار المجلس ١٩٩٣/٧٧(.
    The Assembly also has before it document A/60/593/Add.2, in paragraph 6 of which the Fifth Committee recommends the adoption of a draft resolution on the second performance report on the programme budget for the biennium 2004-2005, which the Committee adopted without a vote. UN معروض علــى الجمعيـــة أيضاً الوثيقةA/60/593/ Add.2، وفي الفقرة 6 منها توصي اللجنة الخامسة باعتماد مشروع قرار بشأن تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 7 of its report (A/58/586), the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution on the financing of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire, which was adopted by the Committee without a vote. UN في الفقرة 7 من تقريرها (A/58/586)، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Under agenda item 118, entitled " Programme planning " , the Committee recommends to the Assembly, in paragraph 8 of its report (A/61/653), the adoption of a draft resolution on programme planning, which the Committee adopted without a vote. UN وفي إطار البند 118 من جدول الأعمال، المعنون " تخطيط البرامج " ، توصي اللجنة الجمعية، في الفقرة 8 من تقريرها (A/61/653)، باعتماد مشروع قرار بشأن تخطيط البرامج اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    With regard to agenda item 117, entitled " Programme budget for the biennium 2006-2007 " , in paragraph 6 of its report in document A/61/592/Add.1, the Committee recommends to the Assembly the adoption of a draft resolution on the capital master plan, which the Committee adopted without a vote. UN وفيما يتعلق بالبند 117 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 " ، توصي اللجنة، في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.1، الجمعية باعتماد مشروع قرار بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر، اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    5. More specifically, the Statistical Commission recommended to the Economic and Social Council the adoption of a draft resolution on the Fundamental Principles of Official Statistics (see E/2013/24, chap. 1.A.). UN 5 - وعلى وجه التحديد، أوصت اللجنةُ الإحصائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار بشأن المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية (انظر E/2013/24، الفصل 1- ألف).
    7. To that end, the Commission recommended to the Economic and Social Council the adoption of a draft resolution on the Fundamental Principles of Official Statistics (E/2013/24, chap. 1.A.). UN 7 - وتحقيقا لتلك الغاية، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار بشأن المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية (E/2013/24، الفصل 1 - ألف).
    With regard to agenda item 130, entitled " Programme Planning " , in paragraph 7 of its report contained in document A/65/544, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution on programme planning, which it adopted without a vote. UN وفيما يتعلق بالبند 130 من جدول الأعمال، " تخطيط البرامج " ، توصي اللجنة الجمعية العامة، في الفقرة 7 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/544، باعتماد مشروع قرار بشأن تخطيط البرامج اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Regarding agenda item 116, entitled " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, " the Committee recommends to the Assembly in paragraph 8 of its report (A/61/667) the adoption of a draft resolution on the proposed programme budget outline for 2008-2009. UN وفيما يتعلق بالبند 116 من جدول الأعمال، المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، توصي اللجنة، في الفقرة 8 من تقريرها (A/61/667)، الجمعية باعتماد مشروع قرار بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    At the 4026th meeting, on 28 July 1999, the Council considered the report of the Committee on the Admission of New Members (S/1999/823), in which the Committee recommended the adoption of a draft resolution concerning the application of the Kingdom of Tonga for admission to membership in the United Nations (S/1999/793). UN وفي الجلسة 4026 المعقودة في 28 تموز/يوليه 1999، نظر مجلس الأمن في تقرير لجنة قبول الأعضاء الجدد (S/1999/823)، الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع قرار بشأن طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/1999/793).
    At the 4103rd meeting, on 17 February 2000, the Council considered the report of the Committee on the Admission of New Members (S/2000/70), in which the Committee recommended the adoption of a draft resolution concerning the application of Tuvalu for admission to membership in the United Nations (S/2000/5). UN وفي الجلسة 4103 المعقودة في 17 شباط/فبراير 2000، نظر مجلس الأمن في تقرير لجنة قبول الأعضاء الجدد (S/2000/70)، الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع قرار بشأن طلب جمهورية ناورو الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2000/5).
    7. The sixth session of the Forum, therefore, is expected to complete the ongoing review process and recommend to the Economic and Social Council for adoption a draft resolution on the review of the effectiveness of the international arrangement on forests, including consideration of the future actions and the position of the Forum within the United Nations system. UN 7 - ولذلك، من المتوقع أن تكمل الدورة السادسة للمنتدى، عملية الاستعراض الجارية وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار بشأن استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات بما في ذلك النظر في الإجراءات المقبلة ووضع المنتدى داخل إطار منظومة الأمم المتحدة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus