Since he couldn't find it the first time, he broke into her apartment hoping he'd have better luck there. | Open Subtitles | و بما أنه لم يعثر عليها بالمرّة الأولى قام باقتحام شقتها على أمل أن يحالفه الحظ هناك |
Did you find what you were looking for when you broke into my room? | Open Subtitles | هل وجدت ما كنت تبحثين عنه ؟ عندما قمت باقتحام غرفتي ؟ |
96. At 0930 hours, an armed terrorist group stormed election centres in the village of Muhassan and stole nine ballot boxes. | UN | 96 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام المراكز الانتخابية في قرية الموحسن، وسرقة 9 صناديق اقتراع. |
As a result, government officials raided his shop five times over the past two years and confiscated various goods in lieu of tax payments. | UN | ونتيجة لذلك، قام مسؤولون حكوميون باقتحام محله خمس مرات في السنتين اﻷخيرتين وصادروا سلعا عديدة استعاضة عن دفعات الضريبة. |
Yeah, the guy likes breaking into scientists' homes? Duh! | Open Subtitles | نعم, الرجل يقوم باقتحام منازل العلماء نعلم هذا |
Thus, under the pretext of looking for hidden arms, the police break into private houses and apartments. | UN | وهكذا، وبذريعة البحث عن أسلحة مخبأة، تقوم الشرطة باقتحام المنازل والشقق. |
The central security forces were responsible for two incidents in Aden in which they forcibly entered hospitals in search of patients and damaged the medical facilities. | UN | وكانت قوات الأمن المركزي مسؤولة عن حالتين في عدن قامت فيهما باقتحام مستشفيات بحثا عن مرضى وألحقت أضرارا بالمرافق الطبية. |
I've known you since you were a kid, since you broke into this bookstore and tried to rob it. | Open Subtitles | منذ أن قمت باقتحام المكتبة محاولاً سرقتها |
Until you thought I was a murderer and you broke into my shed. | Open Subtitles | حتى اعتقدت اننى قاتل و قمت باقتحام سقيفتى |
And these drug dealers he represented- they broke into the house. | Open Subtitles | و تجّار المخدرات الذين قام بتمثيلهم قاموا باقتحام منزلنا |
On 24 May, Al-Shabaab fighters stormed the Federal Parliament building. | UN | وفي 24 أيار/مايو، قام مقاتلون من حركة الشباب باقتحام مبنى البرلمان الاتحـــــادي. |
29. At 1045 hours, armed terrorist groups stormed and forced the citizens to close the offices of the municipalities of Saham al-Jawlan and Hit. | UN | 29 - في الساعة 45/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام بلدية سحم الجولان وبلدية حيط وإجبار الموظفين على إغلاقها. |
36. At 1830 hours, an armed terrorist group stormed the house in Dar`a of Lieutenant Colonel Zuhair al-Nabulsi and abducted him. | UN | 36 - في الساعة 30/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منـزل المقدم زهير النابلسي في مدينة درعا وخطفه. |
In another incident, Israeli occupation forces, reinforced with heavy military vehicles and under the cover of intense shelling, raided Khan Yunis refugee camp. | UN | وفي حادث آخر قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي، تدعمها في ذلك مركبات عسكرية ثقيلة وتحت ستار من القصف المكثف، باقتحام مخيم خان يونس للاجئين. |
Following his father’s disappearance, the family’s house was raided on numerous occasions by Pasdaran, the Revolutionary Guards, and as a result the author’s mother fled to Sweden to join her youngest daughter. | UN | وعقب اختفاء والده، قام الحرس الثوري، بسدران، باقتحام منزل العائلة في مناسبات عديدة، ونتيجة لذلك، فرت والدة مقدم البلاغ إلى السويد للانضمام إلى ابنتها الصغرى. |
Many reports spoke of security forces breaking into homes and beating civilians, including women and children. | UN | وتحدثت تقارير عديدة عن قيام قوات الأمن باقتحام المنازل وضرب المدنيين، بمن فيهم النساء والأطفال. |
Why would these dudes break into a laboratory a few days ago, see one of their crew members die, and then risk breaking into the same exact laboratory, all for some worthless laboratory supplies? | Open Subtitles | لماذا ودّ أحدهم اقتحام المختبر منذ عدة أيام ؟ رغم أن واحدٌ منهم قد لقي حتفه ثم يخاطرون مرةً أخرى باقتحام ذات المختبر |
On 9 August 2004, a group of young men associated with the " Abu Rish brigades " forcibly entered the Khan Younis Elementary A School to organize a series of football games. | UN | وفي 9 آب/ أغسطس 2004، اقتحمت مجموعة من الشباب مرتبطة بـ " كتائب أبو الريش " باقتحام مدرسة خان يونس الابتدائية ألف من أجل تنظيم مجموعة مباريات لكرة القدم. |
February 26, 2014. The < < Kiev regime > > authorized the storming of the building of the Supreme Council of the Autonomous Republic of Crimea. | UN | 26 شباط/فبراير 2014 - أذن ' ' نظام كييف`` باقتحام مبنى المجلس الأعلى لجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the village of La Victoria, Santa Marta, Tocache, and shot and killed Lieutenant-Governor David Benites Viera. | UN | قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام مجمع لافكتوريا السكني في سانتا مارتا بتوكاشيه، وقتل المحافظ الملازم ديفيد بينيتس فييرا بأسلحة نارية خفيفة. |
There is no way he'll break in here again. | Open Subtitles | إنه لمن المستحيل أن يقوم باقتحام المكان مجدداً |
Defenders have seen security forces burst into their homes and threaten their families. | UN | وقامت قوى الأمن باقتحام منازل مدافعين وتهديد أسرهم. |
Participants from Georgia strongly protested against the multiple cases of illegal incursion into Georgian airspace by Russian aircraft during the past several months. | UN | واحتج بشدة المشاركون من جورجيا على قيام طائرات روسية في مرات متعددة خلال الأشهر العديدة الماضية باقتحام المجال الجوي الجورجي بصورة غير مشروعة. |
They forced their way into the homes of villagers and arrested a villager whom they then murdered outside the village. | UN | وقاموا باقتحام منازل القرويين وألقوا القبض على أحد القرويين ثم قاموا بقتله خارج القرية. |
These arrest raids by the occupying Power have often been accompanied by forced entry into Palestinian homes and the destruction of properties. | UN | وغالبا ما تكون غارات الاعتقال هذه التي تقوم بها السلطة القائمة بالاحتلال مقرونة باقتحام المنازل الفلسطينية بالقوة وتدمير الممتلكات. |
I was thinking of a break-in at the resident's registration office | Open Subtitles | كنت أفكر باقتحام مكتب تسجيل المقيمين |
I'm trying to see if maybe someone broke in. | Open Subtitles | أحاول أن أرى إن قام أحدٌ باقتحام المنزل. |