"باقتحام" - Traduction Arabe en Anglais

    • broke into
        
    • stormed
        
    • raided
        
    • breaking into
        
    • break into
        
    • forcibly entered
        
    • storming
        
    • entered the
        
    • break in
        
    • burst into
        
    • incursion into
        
    • forced their way
        
    • forced entry into
        
    • break-in
        
    • broke in
        
    Since he couldn't find it the first time, he broke into her apartment hoping he'd have better luck there. Open Subtitles و بما أنه لم يعثر عليها بالمرّة الأولى قام باقتحام شقتها على أمل أن يحالفه الحظ هناك
    Did you find what you were looking for when you broke into my room? Open Subtitles هل وجدت ما كنت تبحثين عنه ؟ عندما قمت باقتحام غرفتي ؟
    96. At 0930 hours, an armed terrorist group stormed election centres in the village of Muhassan and stole nine ballot boxes. UN 96 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام المراكز الانتخابية في قرية الموحسن، وسرقة 9 صناديق اقتراع.
    As a result, government officials raided his shop five times over the past two years and confiscated various goods in lieu of tax payments. UN ونتيجة لذلك، قام مسؤولون حكوميون باقتحام محله خمس مرات في السنتين اﻷخيرتين وصادروا سلعا عديدة استعاضة عن دفعات الضريبة.
    Yeah, the guy likes breaking into scientists' homes? Duh! Open Subtitles نعم, الرجل يقوم باقتحام منازل العلماء نعلم هذا
    Thus, under the pretext of looking for hidden arms, the police break into private houses and apartments. UN وهكذا، وبذريعة البحث عن أسلحة مخبأة، تقوم الشرطة باقتحام المنازل والشقق.
    The central security forces were responsible for two incidents in Aden in which they forcibly entered hospitals in search of patients and damaged the medical facilities. UN وكانت قوات الأمن المركزي مسؤولة عن حالتين في عدن قامت فيهما باقتحام مستشفيات بحثا عن مرضى وألحقت أضرارا بالمرافق الطبية.
    I've known you since you were a kid, since you broke into this bookstore and tried to rob it. Open Subtitles منذ أن قمت باقتحام المكتبة محاولاً سرقتها
    Until you thought I was a murderer and you broke into my shed. Open Subtitles حتى اعتقدت اننى قاتل و قمت باقتحام سقيفتى
    And these drug dealers he represented- they broke into the house. Open Subtitles و تجّار المخدرات الذين قام بتمثيلهم قاموا باقتحام منزلنا
    On 24 May, Al-Shabaab fighters stormed the Federal Parliament building. UN وفي 24 أيار/مايو، قام مقاتلون من حركة الشباب باقتحام مبنى البرلمان الاتحـــــادي.
    29. At 1045 hours, armed terrorist groups stormed and forced the citizens to close the offices of the municipalities of Saham al-Jawlan and Hit. UN 29 - في الساعة 45/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام بلدية سحم الجولان وبلدية حيط وإجبار الموظفين على إغلاقها.
    36. At 1830 hours, an armed terrorist group stormed the house in Dar`a of Lieutenant Colonel Zuhair al-Nabulsi and abducted him. UN 36 - في الساعة 30/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منـزل المقدم زهير النابلسي في مدينة درعا وخطفه.
    In another incident, Israeli occupation forces, reinforced with heavy military vehicles and under the cover of intense shelling, raided Khan Yunis refugee camp. UN وفي حادث آخر قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي، تدعمها في ذلك مركبات عسكرية ثقيلة وتحت ستار من القصف المكثف، باقتحام مخيم خان يونس للاجئين.
    Following his father’s disappearance, the family’s house was raided on numerous occasions by Pasdaran, the Revolutionary Guards, and as a result the author’s mother fled to Sweden to join her youngest daughter. UN وعقب اختفاء والده، قام الحرس الثوري، بسدران، باقتحام منزل العائلة في مناسبات عديدة، ونتيجة لذلك، فرت والدة مقدم البلاغ إلى السويد للانضمام إلى ابنتها الصغرى.
    Many reports spoke of security forces breaking into homes and beating civilians, including women and children. UN وتحدثت تقارير عديدة عن قيام قوات الأمن باقتحام المنازل وضرب المدنيين، بمن فيهم النساء والأطفال.
    Why would these dudes break into a laboratory a few days ago, see one of their crew members die, and then risk breaking into the same exact laboratory, all for some worthless laboratory supplies? Open Subtitles لماذا ودّ أحدهم اقتحام المختبر منذ عدة أيام ؟ رغم أن واحدٌ منهم قد لقي حتفه ثم يخاطرون مرةً أخرى باقتحام ذات المختبر
    On 9 August 2004, a group of young men associated with the " Abu Rish brigades " forcibly entered the Khan Younis Elementary A School to organize a series of football games. UN وفي 9 آب/ أغسطس 2004، اقتحمت مجموعة من الشباب مرتبطة بـ " كتائب أبو الريش " باقتحام مدرسة خان يونس الابتدائية ألف من أجل تنظيم مجموعة مباريات لكرة القدم.
    February 26, 2014. The < < Kiev regime > > authorized the storming of the building of the Supreme Council of the Autonomous Republic of Crimea. UN 26 شباط/فبراير 2014 - أذن ' ' نظام كييف`` باقتحام مبنى المجلس الأعلى لجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the village of La Victoria, Santa Marta, Tocache, and shot and killed Lieutenant-Governor David Benites Viera. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام مجمع لافكتوريا السكني في سانتا مارتا بتوكاشيه، وقتل المحافظ الملازم ديفيد بينيتس فييرا بأسلحة نارية خفيفة.
    There is no way he'll break in here again. Open Subtitles إنه لمن المستحيل أن يقوم باقتحام المكان مجدداً
    Defenders have seen security forces burst into their homes and threaten their families. UN وقامت قوى الأمن باقتحام منازل مدافعين وتهديد أسرهم.
    Participants from Georgia strongly protested against the multiple cases of illegal incursion into Georgian airspace by Russian aircraft during the past several months. UN واحتج بشدة المشاركون من جورجيا على قيام طائرات روسية في مرات متعددة خلال الأشهر العديدة الماضية باقتحام المجال الجوي الجورجي بصورة غير مشروعة.
    They forced their way into the homes of villagers and arrested a villager whom they then murdered outside the village. UN وقاموا باقتحام منازل القرويين وألقوا القبض على أحد القرويين ثم قاموا بقتله خارج القرية.
    These arrest raids by the occupying Power have often been accompanied by forced entry into Palestinian homes and the destruction of properties. UN وغالبا ما تكون غارات الاعتقال هذه التي تقوم بها السلطة القائمة بالاحتلال مقرونة باقتحام المنازل الفلسطينية بالقوة وتدمير الممتلكات.
    I was thinking of a break-in at the resident's registration office Open Subtitles كنت أفكر باقتحام مكتب تسجيل المقيمين
    I'm trying to see if maybe someone broke in. Open Subtitles أحاول أن أرى إن قام أحدٌ باقتحام المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus