"باكستان بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Pakistan on
        
    • Pakistan regarding
        
    • Pakistan concerning
        
    • Pakistan about
        
    • Pakistan with respect
        
    • Pakistan with regard
        
    Pakistan on United States support for India's bid for a permanent seat on the United Nations Security Council UN رأي باكستان بشأن دعم الولايات المتحدة لمساعي الهند الرامية إلى الحصول على مقعد دائم في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    At the bilateral level, his country welcomed the forthcoming resumption of the dialogue at ministerial level with Pakistan on the issue of drugs. UN وعلى الصعيد الثنائي، قال إن بلده يرحب بالاستئناف المقبل للحوار على المستوى الوزاري مع باكستان بشأن مسألة المخدرات.
    Her delegation agreed with the representative of Pakistan on the need for a fair balance between the rights and obligations of staff members. UN وذكرت أن وفدها يتفق مع ممثل باكستان بشأن الحاجة إلى توازن عادل بين حقوق الموظفين وواجباتهم.
    She supported the views of the representative of Pakistan regarding reimbursement to troop-contributing countries. UN وقالت إنها تؤيد رأي ممثل باكستان بشأن سداد التكاليف للبلدان المشاركة بقوات.
    Now we have a proposal by Pakistan concerning paragraphs 30 and 31, which I think Mexico should bear in mind. UN لدينا الآن مقترح من باكستان بشأن الفقرتين 30 و31، أرى أنه ينبغي للمكسيك أن تأخذه بعين الاعتبار.
    The Simla Agreement had been concluded 21 years ago and India had never talked seriously to Pakistan about Kashmir during that time. UN وقال إن اتفاق سيملا عقد قبل ٢١ عاما، ولم تتحدث الهند يوما بجدية إلى باكستان بشأن كشمير طوال تلك المدة.
    (b) The reactions of many States to the declaration made by Pakistan with respect to the same Covenant of 1966, which, after lengthy statements of reasons, conclude: UN (ب) ردود أفعال الكثير من الدول على الإعلان الصادر عن باكستان بشأن العهد نفسه المبرم في عام 1966، وقد خلصت هذه الدول بعد الاستفاضة في المسوغات إلى الآتي:
    When the cross-border terrorism stops, or when we eradicate it, we can have a dialogue with Pakistan on the other issues between us. UN وحينما يتوقف الإرهاب عبر الحدود، أو حينما نستأصله، يمكن أن نجري حوارا مع باكستان بشأن القضايا الأخرى بيننا.
    1999 Participated in the discussions held between Klauss Bolhoff, President and Paul Hoddinott, Executive Director of the International Bar Association with the Attorney General for Pakistan on removing misgivings about extrajudicial killings. UN 1999 المشاركة في المناقشات التي أجريت بين رئيس رابطة المحامين الدولية كلاوس بولهوف ومديرها التنفيذي بول هودينوت، ومدعي عام باكستان بشأن إزالة مآخذ تتعلق بأعمال القتل خارج إطار القضاء
    The meeting was followed by a joint workshop in Pakistan on women and pesticide use. UN وعقدت عقب الاجتماع حلقة عمل مشتركة في باكستان بشأن المرأة واستخدام مبيدات اﻵفات.
    The views of the Government of Pakistan on the reform of the Security Council are contained in document A/48/264. UN وترد آراء حكومة باكستان بشأن إصلاح مجلس اﻷمن في الوثيقة A/48/264.
    Her delegation endorsed the comments made by Pakistan on decentralization and hoped that the Secretary-General would submit a detailed report on that issue. UN ويؤيد الوفد الكوبي الملاحظات التي أبداها وفد باكستان بشأن اللامركزية ويأمل أن يقدم اﻷمين العام تقريرا مفصلا عن هذا الموضوع.
    When faced with the possibility of censure by this Assembly last year, India offered to resume talks with Pakistan on Kashmir. UN إن الهند، عندما واجهت احتمال توجيه اللوم اليها من هذه الجمعية العامة في العام الماضي، اقترحت استئناف المحادثات مع باكستان بشأن كشمير.
    Institutions affiliated with the initiative continue to carry out activities in support of the initiative's goals, including an e-learning course in Pakistan on water filtration. UN وتواصل المؤسسات المنتسبة للمبادرة الاضطلاع بأنشطة دعماً لأهداف المبادرة، من بينها عقد دورة للتعلم الإلكتروني في باكستان بشأن ترشيح المياه.
    Pakistan hopes that the Indian Government will review its approach and allow the delegation nominated by APHC to visit Pakistan and will agree expeditiously to the resumption of a dialogue with Pakistan on Kashmir. UN وتأمل باكستان بأن تراجع حكومة الهند نهجها هذا وتسمح للوفد الذي عينه مؤتمر الحريات لجميع الأطراف بزيارة باكستان وأن توافق بسرعة على استئناف الحوار مع باكستان بشأن كشمير.
    2. The position of the Government of Pakistan on this issue stems from the relevant Security Council resolutions that promised the Kashmiri people their right to determine their own future through a United Nations-supervised plebiscite. UN وموقف حكومة باكستان بشأن هذه المسألة نابع من قرارات مجلس الأمن ذات الصلة التي تعد شعب كشمير بحقه في تقرير مستقبله من خلال استفتاء تشرف عليه الأمم المتحدة.
    166. The Special Rapporteur welcomes the release of Mr. Sethi but still awaits a reply from the Government of Pakistan on the cases in question. UN 166- يرحب المقرر الخاص بالإفراج عن السيد سيتي لكنه ما زال في انتظار رد من حكومة باكستان بشأن القضايا المذكورة.
    Secondly, my delegation would like to welcome the statement by Pakistan on its willingness to join in a consensus in this body on the establishment of an ad hoc group to negotiate an FMCT on the basis of the Shannon report and the mandate contained therein. UN ثانياً، يود وفدي أن يرحﱢب ببيان باكستان بشأن استعدادها الانضمام إلى توافق في الرأي في هذه الهيئة على إنشاء فريق مخصص للتفاوض بشأن معاهدة لوقف اﻹنتاج استناداً إلى تقرير شانون والولاية الواردة فيه.
    Letter dated 26 January 2012 from the Permanent Mission of Pakistan addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the text of the press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of Pakistan regarding the work of the Conference UN رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2012 موجَّهة من البعثة الدائمة لباكستان إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل بها نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية باكستان بشأن أعمال المؤتمر
    Ms. KUNADI (India): A question has been raised by the Ambassador of Pakistan regarding the modalities and the manner in which we could take this decision. UN السيدة كونادي (الهند) (الكلمة بالانكليزية): ثمة مسألة قد أثارها سفير باكستان بشأن الطرائق والأسلوب الذي سنتخذ به هذا القرار.
    He also endorsed the remarks by the representative of Pakistan concerning the delay in the distribution of document A/51/642 and Add.1. UN وأعرب عن تأييده أيضا للملاحظات التي أبداها ممثل باكستان بشأن التأخير في توزيع الوثيقة A/51/642 و Add.1.
    But if there are concerns in India about Pakistan and concerns in Pakistan about India, is it not best that the two countries should be talking to each other? We think so. UN ولكن إذا كانت هناك هواجس في الهند بشأن باكستان، وهواجس في باكستان بشأن الهند، أليس من الأفضل أن يتكلم البلدان مع بعضهما؟ إننا نعتقد ذلك.
    (b) The reactions of many States to the declaration made by Pakistan with respect to the same Covenant of 1966, which, after lengthy statements of reasons, conclude: UN (ب) ردود أفعال الكثير من الدول على الإعلان الصادر عن باكستان بشأن العهد نفسه المبرم في عام 1966، وقد خلصت هذه الدول بعد الاستفاضة في المسوغات إلى الآتي:
    We welcome the proposal by Pakistan with regard to the presentation of paragraph 20. UN نرحب بمقترح باكستان بشأن عرض الفقرة 20.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus