"بالآراء التي قدمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • views submitted by
        
    • the submissions from
        
    • the views provided by
        
    49. The SBSTA noted the views submitted by Parties contained in document FCCC/SBSTA/2012/MISC.2 and Add.1 and 2. UN 49- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.2 وAdd.1 و2.
    They also took note of the views submitted by admitted observer organizations. UN وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بالآراء التي قدمتها المنظمات المعتمدة بصفة مراقب().
    They also took note of the views submitted by admitted observer organizations. UN وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بالآراء التي قدمتها المنظمات المعتمدة بصفة مراقب().
    The SBSTA took note of the submissions from Parties and accredited intergovernmental organizations contained in document FCCC/SBSTA/2007/MISC.1. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2007/Misc.1.
    It also took note of the views submitted by admitted observer organizations. UN كما أحاطت علماً بالآراء التي قدمتها المنظمات المعتمدة بصفة مراقب().
    The SBSTA took note of views submitted by Parties on the implications of accounting of harvested wood products, contained in document FCCC/SBSTA/2003/MISC.1 and Add.1. UN (ه) وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بشأن الآثار المترتبة على حساب المنتجات الخشبية للغابات، كما ترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/MISC.1 وAdd.1.
    12. The SBI took note of the views submitted by Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) in response to the invitation of the Conference of the Parties (COP) at its seventeenth session on their experience with preparing their first biennial reports. UN 12- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول)() بشأن ما اكتسبته من تجارب في إعداد تقاريرها الأولى لفترة السنتين، استجابة للدعوة التي وجهها إليها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة().
    147. The SBSTA took note of the views submitted by Parties and admitted observer organizations in response to the invitation of SBSTA 39 and also took note of the technical paper prepared by the secretariat in response to the request of SBSTA 39. UN ١٤٧- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب() استجابة للدعوة الصادرة عن الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية()، وأحاطت علماً أيضاً بالورقة التقنية() التي أعدتها الأمانة استجابة لطلب الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين().
    105. The SBSTA took note of the views submitted by Parties and admitted observer organizations in response to the invitations contained in document FCCC/SBSTA/2013/3, paragraphs 143 and 146. UN 105- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب() استجابة للدعوات الواردة في الفقرتين 143 و146 من الوثيقة FCCC/SBSTA/2013/3.
    54. The SBI took note of the views submitted by Parties on the synthesis report on the National Economic, Environment and Development Study (NEEDS) for climate change project prepared by the secretariat. UN 54- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بشأن التقرير التوليفي الذي أعدته الأمانة بخصوص مشروع الدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية المتعلقة بتغير المناخ().
    It also took note of the views submitted by Parties on issues related to the research dialogue, including the workshop to be held in conjunction with SBSTA 34. UN كما أحاطت علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالحوار البحثي، بما في ذلك حلقة العمل المقرر عقدها بالاقتران مع الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية().
    The AWG-KP took note of views submitted by Parties on legal implications arising from the work of the AWG-KP pursuant to Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol. UN 73- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بشأن الآثار القانونية الناشئة عن عمل الفريق العامل المخصص وفقاً للفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو().
    Conclusions 56. The SBSTA and the SBI took note of the views submitted by Parties on the need to improve the coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and to consider existing institutional arrangements or potential governance alternatives, including a body, a board or a committee. UN 56- أحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() بشأن الحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وإلى النظر في الترتيبات المؤسسية القائمة أو خيارات الإدارة الممكنة، ومنها هيئة أو مجلس أو لجنة.
    The SBSTA and the SBI took note of the views submitted by Parties on the need to improve the coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and to consider existing institutional arrangements or potential governance alternatives, including a body, a board or a committee. UN 27- أحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() بشأن الحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وإلى النظر في الترتيبات المؤسسية القائمة أو خيارات الإدارة الممكنة، ومنها هيئة أو مجلس أو لجنة.
    88. The SBSTA took note of the views submitted by Parties and relevant organizations, the technical paper prepared by the secretariat and the views expressed by Parties during the session on the issues listed in document FCCC/SBSTA/2010/6, paragraph 94. UN 88- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف والمنظمات المعنية()، وبالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة()، وبالآراء التي عبرت عنها الأطراف أثناء الجلسة التي تناولت القضايا الواردة في الفقرة 94 من الوثيقة FCCC/SBSTA/2010/6.
    19. The SBSTA took note of the views submitted by Parties on issues identified in decision 1/CP.16, paragraph 72 and appendix II, in particular to address drivers of deforestation and forest degradation and on robust and transparent national forest monitoring systems as referred to in paragraph 71(c) of the same decision. UN 19- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() بشأن القضايا المحددة في الفقرة 72 والتذييل الثاني من المقرر 1/م أ-16، ولا سيما بشأن طريقة معالجة أسباب إزالة الغابات وتدهور الغابات وبشأن النظم الوطنية المتينة والشفافة لرصد الغابات على النحو المشار إليه في الفقرة 71(ج) من المقرر ذاته.
    93. The SBSTA took note of the views submitted by Parties and relevant organizations and views expressed during the meetings related to preparing a recommendation on modalities and procedures for the development of standardized baselines under the CDM. UN 93- أحاطت الهيئة الفرعية بالآراء التي قدمتها الأطراف والمنظمات المعنية() وبالآراء التي عُبّر عنها أثناء الاجتماعات التي تناولت إعداد توصية عن طرائق وإجراءات وضع خطوط أساس موحدة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The SBSTA, at its twenty-sixth session, took note of the submissions from Parties contained in document FCCC/SBSTA/2007/MISC.1 and discussed the implications of changing the limit to smallscale A/R project activities. UN 48- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً في دورتها السادسة والعشرين بالآراء التي قدمتها الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2007/MISC.1. وناقشت الآثار المترتبة على تغيير حد أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة.
    The SBSTA took note of the submissions from Parties on the social effects, economic effects and environmental effects (including estimation of leakage) of a possible change to the limit established under decision 5/CMP.1 for small-scale A/R CDM project activities. UN 89- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف بشأن الآثار الاجتماعية، والآثار الاقتصادية، والآثار البيئية (بما في ذلك تقدير التسرب) لتغيير محتمل للحد المقرر بموجب المقرر 5/م أإ-1 لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus